Росс Томас - Желтая тень

Тут можно читать онлайн Росс Томас - Желтая тень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство Прибой, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Росс Томас - Желтая тень краткое содержание

Желтая тень - описание и краткое содержание, автор Росс Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Желтая тень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Желтая тень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Росс Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кого вы вздумали учить? — голос звучал хрипло, лицо налилось кровью. — Речь идет о будущем нашей страны, и смерть старика в Штатах — козырной туз. Если его не убьют во вторник, ни мне, ни Даррафу, ни еще пяти-шести парням нет нужды возвращаться домой, — он говорил так быстро, что в уголках рта запузырилась слюна. Дарраф согласно кивал. — И нам плевать на ваши чувства, мысли или угрозы. Вы для нас — ничто, как и ваша женщина. Вы — лишь палец, который нажмет на спусковой крючок, и всем будет лучше, если произойдет это в нужный момент.

Мы стояли в холле, друг против друга. Дарраф набычился, подался вперед.

— Вы для нас — что пара ниггеров, а с ними у нас разговор короткий.

Падильо глянул сначала на Боггза, потом на Даррафа.

— Это все?

Боггз достал из кармана носовой платок, вытер уголки рта. Его щеки все еще пламенели. Он кивнул.

— По-моему, я выразился достаточно ясно.

— Несомненно, — согласился Падильо и повернулся ко мне. — Ты понял, что имели в виду эти господа?

— С такими, как мы, разговор у них короткий.

— Вот-вот, — и Падильо широко улыбнулся африканцам. — Приятно было с вами познакомиться.

Боггз вновь начал свирепеть.

— Держите этого человека наготове, Падильо.

— Будьте уверены, — Падильо вновь улыбнулся. — Пошли.

Мы покинули четырехэтажный дом и зашагали к нашему автомобилю.

— Нам не слишком удалась роль крутых парней.

— Мы держались на равных, — возразил Падильо. — Но текст у них был получше.

Я развернулся на Массачусетс-авеню, и мы поехали к центру. Машину я гнал быстро, переходя с одной полосы на другую, пару раз обругал женщин-водителей, полагавших, что скорость двадцать миль в час — признак хорошего тона. Падильо оглянулся, посмотрел в заднее стекло.

— Зеленый «шевроле»?

— Ага.

— За рулем девушка.

— Она отъехала вслед за нами от торговой миссии.

— Не отрывайся от нее.

— Я лишь хотел убедиться, что ее интересуем именно мы.

— Давай поговорим с ней.

— Где?

— Твои предложения?

Я задумался.

— Парк Рок-Грик. Деревья как раз сбрасывают листву.

— Самый сезон для прогулок.

Я повернул направо на Уотерсайд Драйв. Зеленый «шевроле» повторил мой маневр. Въехав в парк Рок-Грик, я затормозил у первой же площадки со столиками для пикника, свернул на нее и выключил мотор. «Шевроле» проскочил мимо, затормозил, дал задний ход. Мы с Падильо вышли из машины. «Шевроле» тем временем подъехал к нам, скрипнули тормоза, затих двигатель. Девушка смотрела на нас, оставаясь за рулем. Наконец открыла дверцу и ступила на землю.

Блондинка. Карие глаза. Волосы, подстриженные так коротко, что казались шлемом, надетым на голову. Медленным шагом она направилась к нам, не вынимая руки из кожаной сумки, что висела у нее на правом плече. В коричневом твидовом пальто и бежевой юбке. Высокие сапоги подчеркивали стройность ее длинных ног. Карие глаза задержались на моем лице, потом на лице Падильо, вновь вернулись ко мне. Широко раскрытые и немного испуганные. Я бы не дал ей больше двадцати двух лет.

— Кто из вас Майкл Падильо? — спросила она.

Нижняя губа ее заметно дрожала. Нежный мелодичный голос напоминал другой, который мне уже доводилось слышать.

— Если вы собираетесь застрелить этого типа из пистолета, что лежит в вашей сумочке, — ответил Падильо, — то его здесь нет, — с этими словами он шагнул вправо, а я — влево. Девушка попыталась удержать нас обоих в поле зрения, но мы разошлись слишком широко.

— Черт, черт, черт! — она топнула ножкой, достала руку из сумки. — Хорошо. Стрельба отменяется.

— На самом деле вы и не собирались стрелять в меня, не так ли? Я — Майкл Падильо.

— Что случилось с моим отцом?

— А я имел честь знать вашего отца?

— Он приезжал сюда, чтобы свидеться с вами, и теперь он мертв.

— Так ваша фамилия Андерхилл?

— Сильвия Андерхилл.

— Ваш отец попал под машину.

— Мне это сказали. И, сбив его, машина не остановилась.

— Совершенно верно. Не остановилась.

— Почему?

— Это мистер Маккоркл. Мисс Андерхилл.

Она посмотрела на меня.

— Он упоминал и вашу фамилию.

— Мы с ним встречались.

— Я летела день и ночь. Можно я сяду?

Мы присели на деревянные скамьи у столика для пикника, и девушка огляделась с таким видом, будто пыталась оценить, видит ли она именно то, что и обещали ей в туристическом бюро, отправляя на экскурсию за двенадцать тысяч миль от дома.

— Тут очень мило. Прекрасный парк.

— Не хотите ли выпить? — поинтересовался Падильо.

— Выпить?

— Что у нас есть? — он повернулся ко мне.

— Неприкосновенный запас на случай чрезвычайных обстоятельств. Бутылка бренди в багажнике.

— Бренди? — спросил он девушку.

— С удовольствием.

Я достал из багажника бутылку и три пластмассовых стаканчика. В тени деревьев пробирало от холода, октябрь все-таки, и бренди пришлось весьма кстати. Оно согревало и вселяло уверенность.

— Как вы узнали, что это мы? — спросил Падильо.

— Догадалась. Я прилетела утром, пошла в полицию, а потом в ваш ресторан. Они сказали, что вы уехали, и я спросила, на какой машине. Не зная, что делать дальше, я поехала к торговой миссии. И увидела «корветт», который, судя по описанию, мог быть вашим. Я подождала. Когда вы вышли из миссии и сели в машину, поехала следом.

— Вам известно, по какому поводу ваш отец хотел встретиться со мной? — спросил Падильо.

Сильвия кивнула.

— Да. Он успел переговорить с вами?

— Успел.

Она помолчала, вновь огляделась, потом уставилась в пластмассовый стаканчик.

— Вы согласились?

Падильо посмотрел на меня. Я чуть кивнул.

— Да. Мы согласились.

Сильвия облегченно вздохнула.

— Дело в том, что у меня нет денег. В полиции мне сказали, что их не было в его вещах.

— Деньги у нас.

Она допила бренди.

— Честно говоря, я и не знала, что же мне делать. Я была в отчаянии, когда нам сообщили о смерти папы, но они собрали совещание и решили, что я должна лететь в Вашингтон.

— Кто собрал совещание?

— Единомышленники папы. Несколько фермеров, два-три профессора, адвокаты, врачи... обычные люди. Некоторые заседали с отцом в парламенте, пока их не разогнали. Организации у них нет. Все они не согласны с задуманным Ван Зандтом и не могут смириться с тем, что он реализует свой замысел.

— Почему они решили, что именно вы должны заменить отца? — спросил Падильо.

— Не было выбора. Никто из них не мог быстро получить визу. Кроме меня и мамы. Папа погиб. Кто-то из нас имел право приехать.

— Сколько вам лет?

Она посмотрела на Падильо.

— Двадцать один.

— И что бы вы сделали, узнав, что я не отклонил предложение вашего отца?

— Все, что угодно, лишь бы заставить вас передумать, мистер Падильо. Все, что угодно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс Томас читать все книги автора по порядку

Росс Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Желтая тень отзывы


Отзывы читателей о книге Желтая тень, автор: Росс Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x