Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром]

Тут можно читать онлайн Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром]
  • Название:
    Торговец плотью [= Торговец живым товаром]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-9524-0055-8
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] краткое содержание

Торговец плотью [= Торговец живым товаром] - описание и краткое содержание, автор Ричард Пратер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тони Ромеро, движимый маниакальным стремлением разбогатеть, становится одним из заправил мафиозной организации, которая наживается на проституции. Но он забыл простую истину: скользкая дорожка обычно ведет к гибели.

Торговец плотью [= Торговец живым товаром] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Торговец плотью [= Торговец живым товаром] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Звонок, вошел и присел на диван новый клиент. Одна из женщин тут же подошла, подсела рядом и нахально провела рукой вверх по его ляжке, — это походило на устоявшийся ритуал. Да, черт побери, всем известно, чем тут занимаются мужчины и женщины, но можно ведь организовать процесс както поприличнее. Вложить немного денег, изменить то, се — и получишь классное заведение. Все девушки весьма привлекательны, а некоторые — просто красотки, с пухленькими, податливыми телами и смазливыми мордашками. Тони наблюдал за происходившим, и его мозг прокручивал одну идею за другой.

Вернувшийся Лео с немалым удивлением спросил:

— Неужто ты так и просидел здесь все это время?

— Ага. Ну как? Оттянулся?

Лео почмокал губами и довольно щелкнул пальцами:

— Еще как, парень! А ты-то что же? Уж не гомик ли ты?

— Нет, черт побери. — Тони рассмеялся. — Однако боюсь, что тут я тебя разочарую, приятель. Я не собираюсь связываться с этими девками… — Тони замолчал, не желая портить отношения с Лео.

Не может же он, право, сказать, что считает болваном того, кто путается со шлюхами, которые пашут на него, да еще поступает так, как если бы платил непременные десять баксов. Девочки едва ли могут воспротивиться этому, даже если их тошнит от босса. А Тони не желает, чтобы ему по обязанности преподносили секс на серебряном блюдечке.

— Боишься подцепить что-нибудь? — спросил Лео.

— Да нет, не в том дело. Разве что отчасти. Но… у меня есть кому позаботиться обо мне, Лео. Это Мария Казино. Она пашет в твоем доме на Филлмор.

— Ах да. Та клевая малютка. — С лица Лео сошла подозрительная мина. — Ладно, это твои дела, малыш. Однако здесь шикарные таки девоньки. Ну что ж, поехали.

В начале третьего утра Тони уже сидел дома у Марии. Она налила по стаканчику, и Тони рассказал ей о своем походе с Лео.

Мария нахмурила брови:

— Тони, не следовало бы тебе влезать в нашу грязь. Чего ты ждешь от этого мерзкого занятия?

— Да что в нем мерзкого? Тут ходят большие бабки, крошка, вот в чем суть. И я не прочь заполучить часть из них. Много хочу.

— Тони, я же прилично зарабатываю, сам знаешь. Нам обоим хватит. И я совсем не против…

— Детка, — прервал ее Тони, — что мне твои жалкие гроши? Я хочу, могу и буду делать большие деньги. Ты хоть представляешь себе, какой доход дает этот бизнес? По меньшей мере десять, а то и двадцать миллионов в год.

— Знаю, но львиную долю забирают Шарки и Анджело. Нельзя получить больше, чем они дадут тебе. Милый, мне не по душе те, кто всем заправляет, — это все отвратительные типы, и я боюсь: а вдруг ты станешь похожим на них? Я люблю тебя таким, какой ты есть, Тони.

— Да очнись ты, Мария. Чего ты хочешь? Чтобы я вместе с тобой грабил людей в переулках? Я должен найти нишу, где смогу проявить себя, продвинуться, добиться многого. Нюхом чую, что попал как раз на такое дело.

— Тони, прошу тебя…

— Заруби себе на носу — я не желаю больше ничего слышать. Я так решил.

Некоторое время она растерянно смотрела на Тони, потом сказала, подавив вздох:

— Хорошо, Тони. Не буду больше спорить с тобой.

Следующие несколько недель жизнь Тони протекала по вновь заведенному порядку. Он спал допоздна; проснувшись, посещал Марию, а по ночам объезжал с Лео точки. Часто они вместе завтракали или пропускали по нескольку стаканчиков в каком-нибудь клубе, и Тони — прилежный ученик — досконально изучил дело. А еще он узнал, что выручка от борделей составляет около восемнадцати миллионов в год и что из отбираемой у женщин доли Лео, Хэмлин и Элтери получают по полторы тысячи в месяц.

Поездив около месяца с Лео, Тони наконец-то столкнулся с Элтери. Это случилось в субботу, в самую напряженную ночь, когда они с Лео заехали за выручкой в большой дом на Филлмор. Когда они вошли, Фрэнк Элтери сидел в зале.

Тони, ни разу не видевший его, принял Элтери за одного из клиентов — тем более он любезничал с девушкой. Лео же остановился как вкопанный и негромко выругался:

— Дьявольщина! Я так и знал.

Тони недоуменно таращился на него, когда он пересек зал и, любезно улыбаясь, протянул руку:

— Привет, Фрэнк, рад тебя видеть. — Лео хохотнул. — Почтальон на отдыхе, не так ли?

— Ага.

Лео повернулся к Тони и, пристально, со значением глядя на него, сказал:

— Тони, это Фрэнк Элтери. Пора уже вам познакомиться.

Фрэнк, это Тони Ромеро.

Элтери встал, улыбаясь. Тони кивнул и со словами «Привет, Элтери, рад познакомиться с вами» протянул ему руку.

Элтери посмотрел на руку Тони, потом уставился ему в лицо.

Он был примерно одного роста с Тони, но тоньше. У него маленькие черные глазки, смуглая кожа, и он казался сметливым малым. Лет тридцати, с вьющимися лоснящимися черными волосами. На нем прекрасно сидящий черный костюм, красная бабочка.

— Тони Ромеро, — проговорил Элтери. — Так-так. — Он был сама любезность. — Рад, очень рад. Как же, наслышан, вы становитесь действительно опасным, Ромеро.

Тони с силой сжал зубы, с трудом сдерживая волну гнева.

Элтери вроде бы не собирался пожимать ему руку, но, когда Тони уже опускал ее, Элтери стремительно подхватил ее, слегка тряхнул и тут же отпустил.

Элтери дважды провел ладонью по своему пиджаку, словно брезгливо оттирая ее, и, продолжая радостно улыбаться, произнес:

— Да, сэр, очень рад. — Он тут же повернулся к Лео и добавил:

— Я слышал, вы двое стали настоящими корешами.

— Мы ладим, — сухо ответил Лео.

— О, извините меня, я на минутку, — бросил Элтери, повернулся и сделал один шаг, потом остановился, посмотрел через плечо на Тони и добавил: — Вы ведь извините меня, а, Ромеро?

Тони понимал, что его подначивают, пытаются выставить на посмешище, представить дураком, но ничего не ответил.

Элтери пересек зал и вышел в коридор.

— Ну и что ты о нем думаешь? — спросил Лео.

— Подонок. Могу спорить, что этот спектакль он отрепетировал заранее.

— Ведет себя так, будто нализался. Не думаю, однако, что он так уж пьян. И все же он явно не в себе, Тони. Может, тебе уйти пока, а позже встретимся?

Не успел Тони ответить, как вернулся Элтери и подошел к ним, все еще улыбаясь:

— Я ведь не задержал вас, правда? Послушайте. Ромеро, а что вы тут ищете? Я понимаю, Лео делает свою работу. — Элтери наморщил лоб и добавил:

— А, вспомнил, я слышал, будто вы неровно дышите к одной из здешних сучек?

Тони наградил Элтери долгим взглядом — после такого взгляда обычно следует удар, но он сказал:

— Знаете что, Элтери? Вы, надо полагать, замечательный человек. Вы даже кажетесь замечательным парнем. Вот только язык ваш — враг ваш.

Присутствовавшие в зале почувствовали возникшую напряженность, восемь — десять мужчин и женщин тревожно наблюдали за троицей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Пратер читать все книги автора по порядку

Ричард Пратер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Торговец плотью [= Торговец живым товаром] отзывы


Отзывы читателей о книге Торговец плотью [= Торговец живым товаром], автор: Ричард Пратер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x