Джеймс Чейз - Билет в газовую камеру
- Название:Билет в газовую камеру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000115-0, 5-04-006341-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Билет в газовую камеру краткое содержание
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Билет в газовую камеру» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Билет в газовую камеру - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ой, Ник, уходи, мне надо одеваться.
Я поцеловал ее и вышел. Я тоже оделся. Самочувствие было у меня великолепное. Мне казалось, что я смогу допрыгнуть до небоскреба.
Едва я успел полностью одеться, как явился Эдди. Он стоял у двери, и на его обезьяньем лице отчетливо выражалось беспокойство.
– Где она?
Я кивнул в сторону двери.
– Она недолго, только оденется.
– Послушай, Ник, – тихо сказал он. – Что все это значит? Неужели ты и впрямь собрался жениться?
– Можешь ставить на меня пари и ты выиграешь, – я стукнул его по плечу.
– Она связала… тебя?
– Что ты хочешь этим сказать?
Он с беспокойством посмотрел на меня.
– Ты знаешь… что у нее неприятности?
– Послушай, бульварная обезьяна, мы с Марди вот, – и я сплел пальцы обеих рук. – Я женюсь на ней, потому что она единственная женщина, которую я могу желать. Понимаешь?
– Ты хочешь сказать, что имеешь желание жениться на этой девушке? – Он внимательно посмотрел на меня. С его лица не сходило недоверчивое выражение.
– Да.
– И ты хочешь, чтобы я помог тебе?
– Совершенно верно.
– Ладно, Ник, хватит. Всякой шутке есть предел.
В этот момент вышла Марди. Она остановилась у двери, и у Эдди глаза полезли на лоб. Она была великолепна. Большие глаза с поволокой и ее улыбка… Эдди разинул рот, потом повернулся ко мне.
– Ну и ну, – пробормотал он.
– Так как тебе моя идея?
Он мрачно покачал головой.
– Маленькая бедняжка, – сказал он, подойдя к Марди и пожимая ей руку. – Это бред. Вы не знаете, что делаете. Вы не должны выходить за него замуж… Он ни для кого не годится в мужья.
Марди засмеялась.
– Вы поможете нам?
– Вы действительно хотите связаться с этим подлецом?
– Он очень милый, просто вы не знаете его, как я.
Он посмотрел на меня через плечо.
– Не знаю, милый ли ты, но работу ты проделал миленькую. Ну, хорошо, если я смогу вам помочь, можете рассчитывать на меня.
Я достал бутылку шотландского виски, и мы с Эдди выпили по рюмочке. Я повернулся к Марди.
– Милая, будь добра, пока я буду разговаривать с Эдди, собери, пожалуйста, мои вещи, – и я сказал ей, что где лежит.
Я рассказывал Эдди нашу историю, он молчал и пил виски. Когда я закончил, он тяжело вздохнул.
– Недурная история, – заметил он. – Может быть, когда вы отпрыгаетесь, я смогу напечатать ее.
Этот парень быстро ориентируется в обстановке.
– Мы не отпрыгаемся, – резко сказал я. – Я хочу сделать все без шума и на время отойти в сторону. Кеннеди дает мне свой дом. Мы хотим пожениться и уехать туда.
Эдди почесал затылок.
– Ты просто убил меня. Ты так быстро снюхался с этой бабенкой, что я поражен. Я также поражен твоим поведением. Но тебе, конечно, виднее, что делать.
Я дал ему немного денег.
– Иди и узнай, как быстро ты сумеешь все устроить. Пока все будет готово, мы переедем в отель «Бельмонт». Здесь не слишком надежное место для нас. Ты все сделаешь и придешь в отель.
Он выпил на дорогу и пошел сказать Марди до свидания. Он был рад за нас, я видел это. Марди простилась с ним, и он ушел. Я подошел к Марди и стал смотреть, как она укладывает вещи.
– Какая прекрасная получится из тебя жена!
– Ты имеешь в виду вот это? – она указала на сложенные вещи.
– Да.
Она закрыла чемодан и села на него, чтобы запереть. Я помог ей.
– Я хочу быть хорошей, – сказала она серьезно. – Я хочу все делать для тебя.
Я засмеялся.
– Будь осторожна. Как бы тебе не пришлось передумать. Мы оба можем измениться.
Мы сложили вещи, и я послал за швейцаром, чтобы тот снес вещи вниз. Затем я расплатился за квартиру.
– Я полагаю, что мы можем идти, – сказал я, оглядывая все вокруг. – Забери свою одежду, и мы поедем на вокзал за твоими вещами.
Она вышла, и в этот момент в дверь постучали. Я думал, что это швейцар, и открыл дверь. Передо мной стояла Блонди. Я был потрясен, но ничего не сказал.
Она подозрительно посмотрела на меня.
– Отваливаешь, да?
– Какого черта тебе нужно?
Она прошла в квартиру.
– Ты не рад видеть меня, дорогой? А разве не ты говорил мне, чтобы я пришла, когда захочу кое-что тебе сказать?
– Я больше не интересуюсь этим делом. Быстро ты удрала тогда. А теперь у меня своя дорога.
В этот момент появилась Марди. Блонди уставилась на нее – так смотрит змея на рождественский ужин.
– Так, – сказала она.
Мне всегда нравились женщины, которые так говорят.
Марди была бледна. Не смертельной бледностью, а голубоватой бледностью фарфора. Она приложила руку ко рту и отшатнулась от Блонди.
– Оставь нас на минуту, – резко сказал я. – Вам двоим незачем встречаться.
Марди повернулась и вышла из комнаты.
– Подожди… – сказала Блонди, но Марди вышла и закрыла за собой дверь.
– Так как же? – Блонди повернулась ко мне. Глаза ее метали молнии.
– Меня это дело не волнует, – твердо сказал я. – У тебя свой путь, Блонди, вот и иди им.
– Ты так просто не открутишься от этого, – она покачала головой. – Мне надо поговорить с тобой.
Я встал, подошел к двери и распахнул ее.
– Если ты через две секунды не уберешься, я вышвырну тебя.
В этот момент из квартиры напротив вышел тот парень. Он остановился и разинул рот. Я сделал вид, что не вижу его, и ждал, пока Блонди уйдет. Она колебалась, но знала, что не имеет права устраивать скандал в чужой квартире.
– Ну, хорошо, сволочь, – сказала она. – Ты еще попляшешь. Я тебе еще доставлю кучу неприятностей.
– Иди, иди, шлюха, и не попадайся мне на дороге, иначе здоровья лишишься.
Я закрыл за ней дверь и вернулся к Марди. Она стояла у окна, я подошел к ней и обнял.
– Все в порядке? – спросила она.
– Это Блонди. Она явилась рассказать мне то, что она знает. Видишь ли, любимая, мы не избавимся от этого дела, пока не избавимся от нее. Поэтому я выгнал ее. Надеюсь, мы больше не увидим Блонди.
– Я бы хотела, чтобы мы больше не слышали ничего об этом, – сказала Марди. – Я…
– Пошли, милая, – сказал я и взял ее под руку. – Если бы я не влез в это дело, то не встретил бы тебя. Мы уедем и забудем обо всем. Будем только ты и я.
Глава 16
Кровавая драма на вилле
Неприятности начались через четыре дня после нашего переезда на виллу Кеннеди. Эти дни были самыми восхитительными в моей жизни. У нас был великолепный дом, и мы любили друг друга. Мы поднимались, когда хотели, одевались, как хотели, и все было грандиозно.
Первый сигнал опасности принес почтальон. Мне вернули обратно три статьи. Вначале я не мог поверить своим глазам. Я сидел и, изумленно хлопая глазами, рассматривал рукописи. Статьи вдоль и поперек были испещрены пометками, но я провел слишком много лет на журналистской работе и понимал, что их даже никто не читал вдумчиво.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: