Джеймс Чейз - Джокер в колоде
- Название:Джокер в колоде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Джокер в колоде краткое содержание
Хельга Рольф, жена одного из богатейших людей мира, живет одной надеждой – что прикованный к инвалидному креслу муж вскоре умрет и наследство в 60 миллионов долларов перейдет к ней. Но единственное условие Германа Рольфа – супружеская верность – нарушено. Он узнает о связи Хельги с Джеком Арчером, на совести которого, ко всему прочему, исчезновение 2 миллионов долларов из актива фирмы Рольфа…
Джокер в колоде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Извините, миссис Рольф, вас спрашивают у стола дежурного.
Глядя на него, Хельга застыла:
– Кто?
– Ваш мажордом, Хинкль.
Она нетерпеливо посмотрела на часы. Половина второго.
– Ему придется подождать, – отрывисто сказала она. – Пусть мне подадут ленч.
Мгновение поколебавшись, метрдотель отвел ее к столику. Она заказала салат из крабов и полбутылки «шабли». «Будь я проклята, если кто-то помешает моему ленчу, – сообщила она себе. – Вероятно, какая-то дурацкая путаница с багажом или что-нибудь в этом роде».
Она доедала салат, когда увидела появившегося на пороге Хинкля. Один взгляд на его лицо заставил Хельгу вскочить на ноги. Под пристальными взглядами присутствующих она подошла к нему и вышла вместе с ним из зала.
– В чем дело, Хинкль? – резко спросила она.
– Мистер Рольф, мадам. Должен с прискорбием сообщить, что ему очень плохо.
Сердце Хельги подпрыгнуло и провалилось.
– Плохо? Как вас понимать?
– С ним доктор Беллами. Не пройдете ли вы со мной, мадам?
По телу Хельги пробежал озноб, но, сознавая, что посетители и туристы смотрят на них, она пошла рядом с Хинклем.
При насторожившем уши лифтере она не захотела ни о чем говорить, пока они не оказались в коридоре.
– Что вы хотите сказать, Хинкль, мы не уезжаем?
Она не могла думать ни о чем другом.
– Боюсь, что нет, мадам. У мистера Рольфа, по-видимому, наступило серьезное ухудшение.
Ее триумф над Джексоном, волнующая перспектива возвращения домой с Диком – все померкло словно по мановению руки.
«Проклятый Герман!» – подумала она.
Но едва эта мысль мелькнула в голове, как она устыдилась ее: «А как бы тебе самой понравилось лежать с параличом ног и недействующей рукой и пускать слюни. Ты – эгоистичная, бесчувственная сука».
Доктор Беллами ждал ее. Хельга еще никогда не видела человека с таким встревоженным видом.
– Миссис Рольф, у меня плохие новости. Мистер Рольф не сможет лететь.
– Что произошло?
– К моему великому сожалению, не знаю. Через несколько часов прибудет доктор Леви.
– Не знаете? – Хельга повысила голос. – У него уже был один приступ. Вы обязаны знать.
– Он спал… Ему дали снотворное. Видимо, он незаметно впал в коматозное состояние.
– Видимо? Вы должны знать, кома это или нет.
– Симптомы необычны. Медсестра Терли забеспокоилась, когда его дыхание ослабло, а кожа приобрела синеватый оттенок. Она послала за мной. Сердце его бьется ровно, но очень замедленно.
Хельга застыла:
– Он умер?
– Я не сказал бы, миссис Рольф. Эта перемена загадочна. Я не могу ее объяснить. На всякий случай я распорядился давать ему кислород. С ним мой ассистент. Он останется здесь. Будет сделано все возможное.
– Значит, перевезти его домой невозможно?
– Боюсь, что нет.
– И нужно ждать доктора Леви?
– Да.
– И у вас нет никаких догадок о причинах ухудшения здоровья мистера Рольфа?
– Думаю, лучше подождать доктора Леви. Мистер Рольф его пациент.
«Ох уж эти врачи», – подумала Хельга.
– Что ж, будем ждать. – И, не скрывая раздражения, она вышла из номера.
В коридоре она увидела ожидающего ее Хинкля.
– Я хочу переодеться, Хинкль, а потом нам нужно поговорить. Вы подождете минут пятнадцать?
– Разумеется, мадам.
Хельга вошла в свой номер, охваченная горьким разочарованием и яростью. Быстро сбросив платье, она надела халат и принялась в волнении расхаживать по просторной гостиной. Она не могла думать ни о ком, кроме Дика. Когда Хинкль постучал в дверь, она еще металась из угла в угол.
– Этот идиот врач не понимает, в чем дело, – сердито сказала она, когда Хинкль вошел в гостиную. – Придется ждать доктора Леви. Когда это случилось?
– Через несколько минут после вашего ухода, мадам. Медсестра позвала меня и сказала, что вызвала доктора Беллами. Тот в свою очередь вызвал доктора Леви. К счастью, еще было не поздно отменить предыдущие распоряжения насчет багажа.
Хельга раздраженно погасила сигарету.
– Я могу сойти с ума, если мне придется надолго застрять в этом отеле.
– Вполне вас понимаю, мадам… Вероятно, доктор Леви даст заключение, как долго продлится кризис.
– Надеюсь! – Она снова принялась ходить из угла в угол. – Что же, Хинкль, придется нам ждать.
– Нужно решить, как быть с Джонсом, мадам, – произнес Хинкль, понизив голос.
Как будто она думала о ком-нибудь другом!
– Ах да.
– Очевидно, теперь он нам не понадобится. Я встречусь с ним и скажу управляющему, чтобы его приняли обратно в штат отеля.
«Нет, Хинкль, какой бы ни был ты милый и добрый, решать будешь не ты», – подумала она.
– Если мистер Рольф сможет уехать через несколько дней, я хочу дать мальчику шанс.
Она непрерывно двигалась по комнате, чтобы не смотреть на Хинкля, который, несомненно, мимикой выражал свое несогласие и неодобрение.
– Давайте подождем, что скажет доктор Леви. Где Джонс?
– Не знаю, мадам. Сегодня утром я его не видел. Ему велено находиться в холле в четверть первого. Вероятно, он ждет внизу.
– Хорошо, Хинкль, я переговорю с доктором Леви и пошлю за вами, как только вы понадобитесь.
Хельга подошла к телефону и позвонила старшему портье:
– Дик Джонс сейчас в холле?
– Да, миссис Рольф. Он ждет указаний.
– Передайте ему, пусть поднимется в мой номер. – Она положила трубку и нетвердой рукой прикурила очередную сигарету. Больше всего ей хотелось увести Дика в спальню, когда он появится. Но Хельга понимала, что сейчас это невозможно. Ей придется ждать. Ждать! Кажется, всю свою жизнь она только и делает, что ждет.
Постучавшись, вошел Дик. Он остановился на пороге, держа в руках поношенную панаму. На нем был серый полотняный костюм, дешевый и мятый, светлая рубашка и темно-синий галстук-шнурок. Несмотря на неряшливую одежду, он все же был красив, а его большие газельи глаза внезапно вызвали у Хельги щемящую слабость.
– Вы слышали, что мистер Рольф не может лететь? – спросила она.
– Да, мэм. – Пауза. – Мне очень жаль.
– Спасибо, Дик. – Пора приучать его к тому, что она будет называть его по имени. – Очень неудачно сложились обстоятельства. Мне придется отложить отъезд.
Она пристально наблюдала за ним и заметила, что на мгновение его глаза радостно вспыхнули.
«Ты так доволен, мальчик, – подумала она. – Ты только и думаешь о своем дурацком мотоцикле. Ничего, я все изменю. Скоро ты будешь думать только обо мне».
– Я жду, что скажут врачи. Не исключено, что вылет придется на три или четыре дня отложить. Сейчас вы можете отправляться домой. Когда понадобитесь, я пошлю за вами. – Она пошла к столику и вынула из сумочки кошелек. – Ваше жалованье за неделю. Теперь вы работаете у меня, понятно?
Его влажные глаза на миг задержались на стодолларовом банкноте в руке Хельги. Полные губы шевельнулись, приняв подобие улыбки, моментально пропавшей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: