LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джеймс Чейз - Перстень Борджа

Джеймс Чейз - Перстень Борджа

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Перстень Борджа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Крутой детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Перстень Борджа
  • Название:
    Перстень Борджа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    5-04-000367-6
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Чейз - Перстень Борджа краткое содержание

Перстень Борджа - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Перстень Борджа» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.

Перстень Борджа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перстень Борджа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тоже… На улице холоднее, чем на Северном полюсе.

Машина тронулась.

– Вы живете в Найтсбридже? – попыталась завязать беседу Натали.

– Кто… я? – Джексон засмеялся. – Слишком жирно. Обретаюсь в крысиной дыре Парсонс Грин. Я безработный. Люблю бродить по Найтсбриджу, разглядывать витрины магазинов и думать о том, что бы я купил у Хэрродса, будь у меня деньги.

– Почему вы не работаете?

– Я болел. У меня слабые легкие. Иногда мне приходится оставаться дома, а потом меня выгоняют. Последний раз меня выгнали две недели назад. – Джексон печально улыбнулся. – Впрочем, через несколько дней я что-нибудь найду, я уже совсем поправился.

– Рада за вас. – Натали прикусила губу.

– Не беспокойтесь, мисс. Никто, включая меня, не беспокоится обо мне. – Джексон помолчал. – Вы задержались на работе, да?

– Я часто работаю допоздна.

– Вы сказали Чёрч-стрит? – Они проезжали мимо станции подземки «Найтсбридж».

Натали кивнула.

– Вы живете одна?

– О да, – съежилась Натали. – Одна… всегда одна.

Еще кивок.

Глаза Джексона скользнули к ее ногам. Глупая курица! Все будет так легко.

– Многие живут замкнуто. Приходят с работы, запираются в четырех стенах и не показываются до следующего утра. А я люблю гулять по ночам. В одиночестве в комнате у меня по коже ползут мурашки.

– Понимаю. – Повернули на Чёрч-стрит. Натали подсказала: – Вот сюда, направо.

Решающий момент! Джексон напрягся. Пригласит или нет?

– Этот большой дом?

– Да. Вниз по пандусу, в гараж. – Помолчав, Натали едва слышно добавила: – Мне кажется, вам нужно помыть руки. Может, выпить?..

Джексон едва скрыл улыбку. На столь стремительный успех и не надеялся.

– С удовольствием.

Из гаража на лифте поднялись на четвертый этаж. Натали открыла дверь, пригласила попутчика в уютную гостиную.

– Раздевайтесь, – неуверенно предложила хозяйка.

Джексон огляделся.

– Красиво, тепло…

– Ванная там.

Гость скрылся за дверью. Натали стащила пальто и шарф. Когда Джексон вернулся в гостиную, мисс Норман по-прежнему стояла посреди комнаты, не в силах справиться с охватившим ее возбуждением. Молодой человек сразу понял, что происходит.

– Давайте познакомимся. Я – Из Джексон.

– Натали Норман.

– Необычное имя… Натали. Мне нравится.

Посмотрели друг другу в глаза, Джексон приблизился, обнял женщину. Натали задрожала, почувствовав прикосновение его рук. Она смутно помнила, как Джексон отнес ее в спальню.

Из Джексон открыл глаза, глубоко вздохнул, толкнул Натали в бок.

– Просыпайся! Я голоден. Еда есть?

– Еда… конечно. – Она вскочила, набросила халат. – Лежи, сейчас приготовлю. Хочешь выпить? Виски, джин?

– Тащи все, что есть.

Натали убежала на кухню. Через пару минут Джексон встал, оделся, взглянул на часы. Двадцать пять минут третьего. Из кухни донесся запах жарящейся ветчины. Выглянул в гостиную, убедился, что Натали возится у плиты, быстро прошелся по полкам шкафа. На верхней нашел золотые портсигар и зажигалку, шкатулку с ниткой жемчуга и двумя недорогими колечками, запихнул добычу в карман. Затем вышел в гостиную, замер у кухонной двери.

– Вкусно пахнет.

Натали благодарно взглянула и улыбнулась.

– Четырех яиц хватит?

– Вполне.

Она протиснулась мимо него и накрыла стол.

– Ты не перекусишь? – Джексон видел, что она поставила лишь одну тарелку.

– Я не голодна… Все готово. Садись.

Джексон набросился на еду. Отменная яичница! Жаль, нет кетчупа, но… не все сразу.

Натали забралась на кушетку, наблюдая за тем, как он ест. Нежность в ее взгляде не оставляла сомнений – на крючке.

– Проголодался?

Джексон поднял голову.

– Есть малость… как и ты.

Натали покраснела, отвела взгляд в сторону.

– Чего стесняться? – Гость ослепительно улыбнулся. – Природа! Против нее не попрешь.

– Пожалуйста, не надо об этом.

– Почему? Что здесь особенного? – Из встал. – Мне пора. Благодарю за все. Мне у тебя понравилось.

Пальцы Натали сжались.

– Ты не хотел бы остаться? – прошелестела она. – Ужасная ночь, холод, мрак… Если хочешь, оставайся.

Джексон покачал головой.

– Берлога ждет меня. – Двинулся к выходу.

– Мы еще увидимся? – прошептала Натали.

Наконец-то! Джексон сделал вид, что задумался. В капкане!

– Трудно сказать. Всякое бывает, не так ли? Пока. – И, прежде чем Натали успела открыть рот, исчез за дверью.

Пропажу Натали обнаружила лишь следующим вечером. Бросилась к телефону – звонить в полицию, – но сумела овладеть собой и, присев на кушетку, задумалась. Беднягу выгнали с работы. Он голодал. А разве ей нужны эти портсигар и зажигалка? Она не курит. И вообще готова отдать все, лишь бы Из вернулся.

Пять долгих дней Натали ждала, не в силах противостоять все возрастающему отчаянию, отгоняя мысль о том, что он хотел лишь обокрасть ее. Вечером пятого дня зазвонил телефон. Сердце Натали едва не выскочило из груди, женщина метнулась через комнату, схватила трубку.

– Да?

– Это Из… помнишь?

Колени Натали подогнулись, пришлось сесть.

– Конечно.

– Послушай, я сожалею, что пришлось захватить твои драгоценности. Ты сердишься?

– Нет… Но… нет.

– Я поступил как свинья. Заложил чужое. Я остро нуждался в деньгах… Я верну тебе квитанции. Можно занести их сейчас?

– Да. – Натали не узнала собственного голоса.

– Отлично. – В трубке послышались короткие гудки.

Джексон появился через полтора часа. Натали показалось, что он похудел и напуган.

– Вот они. – Три квитанции легли на стол. – Не следовало этого делать… Но у меня неприятности… Я залез в долги.

– Я понимаю. Ты голоден?

– Нет… я не могу остаться. Я должен идти. – Джексон сделал шаг к двери.

– Пожалуйста, останься, – взмолилась Натали. – Я хочу, чтобы ты остался.

– Мне надо достать денег. – Джексон переступал с ноги на ногу. – Я не могу терять времени. Одна девушка обещала помочь. Договорились встретиться сегодня вечером.

– Девушка? – Натали обмерла. – Из, объясни, ради Бога, что происходит? Может быть, я смогу что-то сделать.

– Ты и так помогла мне. – Джексон покачал головой. – И потом, Лола обещала…

– Пожалуйста, сядь и расскажи, что случилось.

Он сел. Натали верила каждому слову. Ставка на эту лошадь была верным шансом. Из дал расписку, и теперь букмекер требует денег.

– Они не привыкли церемониться, – закончил Джексон. – Если завтра я не притащу в клюве пятьдесят фунтов, они сами найдут меня.

– Найдут? – Натали подумала о худшем. – Что это значит?

– Зарежут, – нетерпеливо пояснил он. – Полоснут бритвой по шее…

Натали охнула, промелькнуло окровавленное лицо Джексона. Женщина чуть не упала в обморок.

– Я дам тебе пятьдесят фунтов, Из… Не волнуйся.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перстень Борджа отзывы


Отзывы читателей о книге Перстень Борджа, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img