Джеймс Чейз - Приятная ночь для убийства
- Название:Приятная ночь для убийства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-856-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Приятная ночь для убийства краткое содержание
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Приятная ночь для убийства» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Приятная ночь для убийства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я рассчитываю на тебя, Арт, – сказал Майк хриплым голосом. – Мне все равно, что это будет, и выполню я это хорошо. У меня на месяц отпуск по болезни. Я останусь здесь, пока ты что-нибудь не подыщешь. Ты сможешь найти меня в отеле «Мирадор».
Он встал.
– Любое – слышишь, любое дело, за которое заплатят пятьдесят кусков. Подумай хорошенько. Я надеюсь на тебя, Арт. О'кей?
Арт кивнул:
– Я сделаю все, что в моих силах, но не могу ничего обещать.
Майк взглянул на него.
– Я полагаюсь на тебя, – сказал он. – Когда тебе не везло, я тебя не бросил. Теперь я надеюсь, что ты мне отплатишь тем же. Итак, до встречи!
С этими словами он вышел из квартиры.
Арт сделал все, на что был способен, однако его постоянные клиенты не желали иметь дело с непрофессионалом. Сегодня с утра он сидел совершенно растерянный, продолжая думать о том, какое дело можно подыскать, чтобы оно дало брату пятьдесят тысяч долларов. Он размышлял над тем, чтобы продать акции, хотя знал, что Бет едва ли это допустит. Арт обсудил с ней создавшееся положение, однако не встретил сочувствия.
– Тронутых нужно душить в колыбели, – заявила она. – Одного ты не сделаешь, Арт, ты не продашь ни одной нашей долевой части, чтобы потом отдать Майку наши деньги. Ясно?
Прошла неделя со времени встречи с братом. Майк больше не появлялся, однако его впалые глаза и взгляд, полный отчаяния, преследовали Арта.
Бет прервала его безутешные мысли, просунув голову в дверь.
– Эд Хеддон у телефона, Арт, – сообщила она.
Арт встрепенулся. Хеддон был его самым выгодным клиентом. Он подыскал Хеддону уже много первоклассных преступников, и тот всегда платил щедро.
Арт схватил трубку и проговорил:
– О, мистер Хеддон! Рад вас слышать. Могу быть чем-нибудь вам полезен?
– Я не позвонил бы только ради того, чтобы услышать ваш голос, – проворчал тот. – Мне нужен человек: приличная внешность, отличный стрелок, который может водить «роллс-ройс» и способен сыграть роль водителя.
Арт глубоко вздохнул. Это было как раз то, что требовалось Майку.
– Нет проблем, мистер Хеддон. Именно такой у меня есть. Что за дело?
– Крупное. Получит около шестидесяти тысяч.
Арт закрыл глаза. Все складывалось слишком удачно, чтобы походить на правду.
– Никаких проблем, мистер Хеддон.
– Кто он?
– Мой брат. Он стрелок высшего класса, и ему нужны деньги. Вы можете положиться на него.
– Что на него есть в полиции?
– Он не сидел, мистер Хеддон. В настоящее время служит в армии инструктором по стрельбе. Выглядит прилично и разговаривает как образованный человек, и самое главное – он первоклассный стрелок. – Арт так страстно желал пристроить брата, что добавил: – Я ручаюсь за него, мистер Хеддон.
Проговорив это, он сразу же пожалел о сказанном. Откуда ему знать, оправдает ли Майк его рекомендацию. Хеддон был дотошен. До сих пор он был более чем удовлетворен его работой, но достаточно одного промаха – и, он твердо знал, Хеддон больше никогда к нему не обратится. А дела с Хеддоном – это скелет его агентства, на котором основано все его благосостояние. Если Хеддон откажется от его услуг, можно не сомневаться, что и все остальные клиенты покинут его. Арт покрылся холодным потом, однако эти слова уже были сказаны. Дороги назад не было.
Хеддон сказал:
– Мне это подходит. Если вы ручаетесь за своего брата, мне этого достаточно. О'кей! Передайте ему, что он должен дать знать о себе Корнелию Вансу в воскресенье двадцать третьего числа в десять часов, отель «Сивью» в Майами.
– А как с пушкой?
– Он получит ее от Ванса. И учтите, Бенион, не будет никакого насилия, никого не собираются убивать, но человек должен уметь стрелять без промаха.
– Когда оплата, мистер Хеддон?
– Когда все закончится. Примерно месяца через два. Это крупное дело, Бенион. Если вы его провалите, помните – придется выбыть из игры, – подытожил Хеддон и повесил трубку.
В контору ворвалась Бет.
– Я подслушивала, – заорала она, вся красная от ярости. – Ты что, совсем рехнулся? Такое дело отдать тупоголовому солдату! В нашей картотеке десятки метких стрелков, первоклассных, слышишь? Первоклассных! Почему нужно доверять этому проклятому непрофессионалу?
Арт сверкнул глазами:
– Это мой брат. Он нуждается в помощи. Убирайся вон!
Когда Бет, ворча, вышла, Арт набрал номер отеля «Мирадор» и попросил соединить его с мистером Майком Бенионом. Он думал, что брат в это чудесное солнечное утро отправился прогуляться, но Майк тотчас подошел к телефону.
Арт подумал: «Бедняга, сидел как на привязи в этом унылом номере и ждал моего звонка. Просто здорово, что у меня такие хорошие новости для него».
Когда он сообщил Майку о предложении Хеддона, тот ответил прерывающимся голосом:
– Я знал, что могу положиться на тебя, Арт. Огромное спасибо. Не подведу тебя. Сейчас же начну действовать, но у меня нет денег.
– С этим все в порядке, Майк. Я пришлю тебе три тысячи наличными. Не экономь на униформе шофера. Она должна выглядеть внушительно. Мой клиент – важная птица.
Возникла продолжительная пауза, потом Майк спросил:
– Никого при этом не надо убивать?
– Нет, так сказал клиент.
– О'кей, Арт. Еще раз огромное спасибо. Я тебя не подведу. – И он повесил трубку.
Арт откинулся в кресле. Он никак не мог решить, кто он: святой или просто дурак.
Глава 2
Анита Сертис вошла во вторую ванную апартаментов «люкс» отеля «Спэниш Бэй», уже заранее настроенная против того, что ей предстояло увидеть.
Самые дорогие и роскошные апартаменты отеля, с выходом на крышу, занимал Уилбур Уорентон, сын Сайлиса Уорентона, техасского миллиардера, разбогатевшего на нефти. Уилбур только что женился на Марии Гомес, южноамериканке, отец которой владел несколькими серебряными рудниками, и решил, что Парадиз-Сити – самое подходящее место для их медового месяца. Мария согласилась с этим предложением, хотя ей и очень трудно было угодить.
В свои двадцать девять лет Уилбур еще не начал работать в компании «Техас ойл корпорейшн», в которой всеми делами заправлял его отец. Сначала он обучался в Гарварде – получил степень магистра по экономике, потом отслужил в армии в чине майора бронетанковых войск, много путешествовал по свету на одной из яхт отца, познакомился с Марией, влюбился и женился на ней. По окончании свадебного путешествия он должен был стать одним из десяти вице-президентов в обширном нефтяном королевстве своего отца.
Его отец, Сайлис Уорентон, был типичным нефтяным магнатом. Он никого не любил, кроме своего сына. Жена Сайлиса умерла вскоре после рождения Уилбура. Сайлис, очень любивший жену, перенес свою любовь на сына. Когда Уилбур сообщил ему о своем намерении жениться и представил ему Марию, Сайлис задумчиво оглядел ее. Ее смуглая кожа, стройное чувственное тело, соблазняющие глаза и резко очерченные губы вызвали у него сомнения, однако он знал о богатстве ее отца и поэтому решил не мешать. Если его сын решился жениться на этой смазливой бабенке, он не будет возражать. В конце концов, убеждал он себя, она хороша для постели, а оформить развод нетрудно. Взглянув с кривой ухмылкой на Марию, он похлопал ее по плечу и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: