Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное?

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Крутой детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 1996. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ты шутишь, наверное?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85585-856-1
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное? краткое содержание

Ты шутишь, наверное? - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ты шутишь, наверное?» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.

Ты шутишь, наверное? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ты шутишь, наверное? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Террелл посмотрел на Лепски, который сидел на краю стула и горел желанием высказаться.

– Ну а ты, Том, нашел что-нибудь?

Лепски рассказал о разговоре с Левином и о пропавшей пуговице.

– Брэндон мог проскользнуть в магазин, пока Левин был занят, и срезать пуговицу. Я послал его пиджак и запасные пуговицы в лабораторию.

– Хорошо, а теперь я вам кое-что расскажу, – сказал Террелл. – Мэр Хэдли спросил меня, что мы делаем и как продвигается расследование. Я ему рассказал о Карин Стернвуд и Брэндоне. – Террелл, затягиваясь дымом, поморщился. – Хэдли едва не взорвался. Он решил, что, если мы не найдем убедительных доказательств, я подчеркиваю – убедительных, что Брэндон сумасшедший, мы не тронем его ни единым пальцем. Стернвуд вносит значительную сумму в муниципалитет. Если мы скомпрометируем его дочь, полетят головы… или одна голова… Моя. Значит, Брэндона мы не трогаем, пока у нас не будет убедительных доказательств, что он ненормальный.

– У Брэндона есть серьезный мотив, – сказал Хесс.

– Ты забыл кое-что. Пит Хэмилтон дал мотив убийце. Он практически сказал, что Бун видел убийцу.

– А если в лаборатории обнаружат, что одна из запасных пуговиц Брэндона та, которую срезали? – спросил Лепски. – Что будем делать?

– А что это доказывает кроме того, что Брэндон запутался в своей связи с дочерью Стернвуда? – нетерпеливо возразил Террелл. – Прежде чем взяться за Брэндона, нам нужно как можно больше доказательств. И мы его не тронем до тех пор, пока они не появятся.

Хесс выдавил:

– Иначе говоря, нам нужно начинать с нуля?

– Нет, – сказал Террелл, – нужно продолжать искать пиджак Сайроса Грэга. Миссис Грэг и ее мажордом утверждают, что отдали его в Армию спасения. Креддок клянется, что пиджака у него никогда не было. Два сборщика не помнят. Но это не означает, что ни один из них не припрятал его, чтобы отдать кому-нибудь или носить самому. – Террелл посмотрел на Лепски: – Возьми в лаборатории пиджак и отнеси его Питу. Я хочу, чтобы он показал его по телевидению. Я ставлю все на это. Нужно его сфотографировать и после этого разослать фото во все газеты. Это, возможно, к чему-нибудь и приведет.

Лицо Лепски просветлело. Он договорится с Хэмилтоном, что сам продемонстрирует пиджак по телевидению. Кэрол будет в восторге! Соседи будут только об этом и говорить! Инспектор первого класса Том Лепски на телевидении!

Лейтенант Дейв Виленский из лаборатории неодобрительно смотрел на Лепски, стоявшего перед его письменным столом.

Виленский преждевременно состарился на полицейской службе. Высокий, худой, с голым черепом, с густыми бровями и обвислыми усами, он считал себя самым крупным экспертом на Западном побережье.

– Пиджак, который принес вам Джейкоби, – быстро сказал Лепски, – он вам уже не нужен?

Виленский поерзал на стуле.

– Дело касается пуговиц… Так?

Лепски нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

– Да, да. Сейчас пуговицы нас не интересуют. Нам нужен пиджак. Через час меня будут показывать по телевидению с пиджаком… дайте мне его.

– Джейкоби попросил меня посмотреть, не отличается ли одна пуговица от других, – произнес Виленский с раздражением. – Вы хотите получить ответ, Лепски?

Тот еще дважды переступил с ноги на ногу.

– Что?

– Вы в комиссариате не умеете смотреть.

Лепски издал звук как кошка, которой прищемили хвост.

– Это сейчас неважно. Отдайте пиджак!

– Вы ни на что не годитесь, – продолжал Виленский, – потому что если бы вы посмотрели, то заметили бы, что на пуговицах есть номера серий.

Лепски широко открыл глаза.

– Ну и что?

– А то, что если бы внимательно посмотрели эти пуговицы, мне не пришлось бы терять время.

– Ладно… Согласен, мы не умеем смотреть. Отдайте, наконец, пиджак.

– Одна из пуговиц другой серии, чем те, что на пиджаке и среди запасных. Я вам советую сравнить номер серии этой единственной пуговицы и номера серий пуговиц на пиджаке, который у Левина.

– И это будет доказывать, что Брэндон или кто-то другой срезал и положил ее вместе с запасными… так?

– Возможно, но лучше проверить пуговицы у Левина.

– Проверим. Отдайте пиджак.

Виленский снисходительно улыбнулся:

– Но это не докажет, что Брэндон и есть ваш убийца.

Лепски сжал и разжал кулаки.

– Что?

– Пуговица, найденная на месте преступления, которую дал мне Хесс, из другой серии. Она не соответствует ни пуговицам Брэндона, ни пуговицам Левина. Значит, вы напрасно теряете время.

– Ну ладно, тем хуже, – сказал Лепски, идеей «фикс» которого было выступить по телевидению. – У меня нет времени. Где пиджак?

– Вы все, из центрального комиссариата, – заметил Виленский, – всегда стремитесь к рекламе. Когда я был молодым фликом…

– Да, я знаю… Вы были Шерлоком Холмсом. Боже! Где же пиджак?

Вздохнув, Виленский поднялся и подошел к шкафу. Он достал из него пиджак, который Лепски молниеносно вырвал у него из рук.

– Я все передам шефу, – бросил Лепски, выскакивая из комнаты.

Спускаясь по лестнице, он наткнулся на телефонную будку. Вспомнив, что не предупредил Кэрол, остановился и позвонил домой. Когда она ответила, он сказал:

– Дорогая, открой пошире ушки…

– Это ты, Лепски?

Лепски сымитировал выстрел из ружья.

– А кто же еще? Может, этот мерзавец молочник?

– Прекрати говорить гадости, Лепски. И не шуми. Ты меня оглушил.

– Хорошо! Хорошо! Слушай…

– Слушай лучше ты меня, – твердо сказала Кэрол. – Ты следуешь указаниям Мехитабел?

Лепски распустил узел галстука.

– Кроваво-красная луна? Черное небо? Оранжевый песок?

– Я рада, что ты не забыл, – сказала она. – Ну и как, ты продвинулся?

Лепски даже застонал про себя.

– Все хорошо. А теперь слушай меня…

– Как это все хорошо? Что это означает?

– Ты меня слушаешь или нет? – заорал Лепски. – Я буду участвовать в передаче Пита Хэмилтона сегодня в девять часов. Я! Ты слышишь? Я…

– О, Том! – Голос Кэрол стал медовым. – Это замечательно! Правда, правда?

– Я же тебе сказал! В девять часов. Послушай, милая, предупреди, пожалуйста, соседей. Быстрее! Я хочу, чтобы они меня увидели. Скажи всем, хорошо?

– Конечно, Том. Передача Пита Хэмилтона в девять часов?

– Да, мне нужно спешить.

– Буду ждать с нетерпением!

Лепски бросил трубку, вскочил в машину и направился в студию.

Молодой служащий радостно улыбнулся ему:

– Мистер Лепски?

– Да, да.

– Мистер Хэмилтон ждет вас. Второй этаж, комната номер четыре.

– Спасибо. – Думая о первом появлении на экране, он спросил: – Мне не нужно загримироваться?

– Они это сделают там, наверху. Никаких проблем.

Лепски на лифте поднялся на второй этаж. Хэмилтон разговаривал с двумя мужчинами. Беглер уже позвонил Хэмилтону, и тот согласился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ты шутишь, наверное? отзывы


Отзывы читателей о книге Ты шутишь, наверное?, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x