Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное?
- Название:Ты шутишь, наверное?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-856-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное? краткое содержание
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ты шутишь, наверное?» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Ты шутишь, наверное? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С вами хочет поговорить полицейский инспектор, Кен. Инспектор Лепски.
– Пригласите его, Мэри, – сказал Кен.
Сердце у него забилось быстрее.
Широко и дружески улыбаясь, вошел Лепски. Но улыбка не смягчала его жесткого выражения лица.
– Привет, мистер Брэндон! Я принес ваш пиджак.
Кен с трудом улыбнулся и сказал:
– Спасибо. Надеюсь, что это все.
Лепски положил пиджак на письменный стол Кена.
– Запасные пуговицы в кармане, мистер Брэндон.
– Спасибо.
– Не за что, – продолжал Лепски. – Извините за беспокойство.
– Вы делаете свое дело, – сказал Кен.
– Да… Очевидно, убийство мисс Стернвуд для вас большой удар.
– Конечно… Это все, мистер Лепски? Я только что возвратился, и у меня уйма работы.
– Я надеялся, что вы мне поможете. Это не займет много времени. Имя Сайрос Грэг говорит вам о чем-нибудь?
Кен широко открыл глаза:
– Да, конечно. Это один из моих бывших клиентов. Он умер несколько месяцев назад.
– Вы занимались его страхованием?
– Да.
– Миссис Грэг страховку получила?
– Да.
– Есть еще сын. Что вы знаете о нем, мистер Брэндон?
– Я никогда не имел с ним дел. – Кен нетерпеливо заерзал. – Почему вы задаете эти вопросы?
– Вы его видели?
– Нет.
– Вы что-нибудь о нем знаете?
– Нет, ничего. Я его никогда не видел. Почему вы спрашиваете?
Лепски сел верхом на стул.
– Я вам объясню. Присядьте на минутку, мистер Брэндон. Это важно.
Кен сел за стол.
– Мы нашли пуговицу в форме мяча для гольфа как раз на том месте, где была убита Дженни Бендлер. Мы выяснили, что в этом городе было продано только четыре таких пиджака. Мы смогли найти и допросить владельцев трех пиджаков, в том числе и вас. И мы знаем, что ни вы, ни двое других не имеют ничего общего с убийством Дженни Бендлер. Миссис Грэг нам сказала, что четвертый пиджак был отдан в Армию спасения вместе с другими вещами мистера Грэга. Мы попытались найти следы этого пиджака, но там его никто не видел. Мы пришли к мысли, а не солгала ли миссис Грэг. Не надевал ли ее загадочный сын пиджак своего отца в тот вечер, когда убили девушку? У нас есть описание человека, которого видели в день убийства Дженни. Нам сказали, что он высокий блондин и что на нем были туфли от Гуччи. По словам других, этот человек мог быть художником, рисующим бредовые картины. Этот человек может быть виновен в убийстве не только девушки, но и Лу Буна и Карин Стернвуд. Вы меня понимаете?
Кен откинулся на спинку стула:
– Я вас понимаю, только не вижу, как это может меня касаться.
– Я могу вам сказать только о подозрениях. Мы абсолютно не уверены, что сын Грэга является тем сумасшедшим, которого мы разыскиваем. Миссис Грэг – влиятельное лицо в городе. Она дружит с мэром. Нам нужны безупречные доказательства, что ее сын художник, высокий блондин и носит туфли от Гуччи. Только заполучив эти сведения, мы сможем допросить его, не раньше.
– По-моему, проще всего пойти к миссис Грэг и сказать, что вы хотите поговорить с ее сыном. Что вам мешает?
– Если бы это было так просто, я бы не заставил вас терять время, – ответил Лепски. – Но это не просто. Миссис Грэг трудна в общении. А если ее сын ничего не имеет общего с этими убийствами? Если она откажет нам во встрече с ним и спросит, что мы от него хотим? У нас нет никаких доказательств. Мы будем загнаны в угол. Поэтому, мистер Брэндон, я хотел бы, чтобы вы сделали следующее. Не могли бы вы пойти к Грэгам и попросить о встрече с сыном? Вы объясните, что слышали о его картинах и подумали, что он, может быть, захочет их продать. Нам нужно знать, художник ли он и соответствует ли его внешность описанию, которое мы имеем?
Кен покачал головой.
– Я не хочу в это вмешиваться, – твердо ответил он. – Это дело полиции. Не говорите мне, что вы не можете пойти туда и придумать повод повидать Грэга. Зачем вы втягиваете меня в эту историю?
Лепски заерзал на стуле.
– Я вам объясню, мистер Брэндон. Возможно, мы ошибаемся. Не исключено, что Грэг не является тем убийцей, которого мы разыскиваем. У семьи Грэгов самый ловкий и известный адвокат в городе. Если мы ошибаемся по поводу Грэга, мы рискуем оказаться втянутыми в процесс о клевете. Я вас прошу только хорошо рассмотреть сына Грэга. Если он не соответствует описанию убийцы, мы оставим его в покое. Не исключено, что мы ошибаемся. Может быть, вы пойдете туда под предлогом страховки? Если он соответствует описанию, мы его арестуем.
Кен еще раз покачал головой:
– Я не хочу вмешиваться в это дело.
Лепски попытался еще раз:
– Вы забываете важную деталь, мистер Брэндон. Если Грэг тот самый человек, которого мы разыскиваем, если вы поможете нам его разоблачить, вы получите вознаграждение, предложенное мистером Стернвудом… Двести тысяч долларов.
Кен с изумлением посмотрел на него:
– Двести тысяч? Я? Вы шутите?
– Это серьезно, мистер Брэндон. Я вас уверяю, если вы узнаете в Грэге человека, которого мы разыскиваем, вы получите вознаграждение.
Двести тысяч!
По телу Кена пробежала дрожь. Сколько можно сделать на эти деньги! Он представил себе новый дом в более шикарном квартале, большой бассейн, роскошные машины для него и Бетти. Бетти даже сможет бросить свою работу! Он тоже сможет бросить работу и основать собственное дело!
Лепски смотрел на него и думал, что Брэндон попался в ловушку.
– Если вы серьезно думаете, что я получу вознаграждение, оказав вам помощь в разоблачении Грэга, – сказал Кен, – тогда я к вашим услугам.
Лепски улыбнулся:
– В тот момент, когда ваше свидетельство приведет к аресту и осуждению Грэга, вы получите вознаграждение. Я вам это гарантирую.
Кен глубоко вздохнул:
– Согласен. – Мысль завладеть такими деньгами неотступно преследовала его. – Что вы хотите, чтобы я сделал?
Лепски знал, что Брэндону, возможно, придется иметь дело с опасным убийцей, но воздержался говорить об этом, опасаясь, что тот испугается и не станет рисковать. Необходимо защитить Брэндона.
– Я организую это, – сказал он.
Он взял трубку, назвал номер центрального комиссариата и попросил к телефону Макса Джейкоби. Через некоторое время их соединили.
– Макс… Это Том. Твоя идея, возможно, что-то даст. Я хочу, чтобы ты немедленно приехал в страховое агентство в Сикомбе. Мы совершим небольшую прогулку.
– У меня работы по горло! – запротестовал Джейкоби.
– Чем сейчас можно еще заниматься? Давай пошевеливайся. – Лепски положил трубку, потом улыбнулся. – Никаких проблем. Отправимся через полчаса. Вы сделаете вот что.
Поглощенный мыслями о больших деньгах, Кен рассеянно слушал Лепски.
Лепски вместе с Джейкоби ехали в машине вслед за Кеном, направлявшимся на Акация-авеню. Джейкоби нервничал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: