Харлан Кобен - Обещай мне
- Название:Обещай мне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065439-0, 978-5-271-28310-9, 978-5-4215-0873-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Обещай мне краткое содержание
Майрон Болитар — спортивный агент и частный детектив — подозревается в преступлении!
Он — последний, кто видел живой Эйми, восемнадцатилетнюю дочь своих друзей. Она бесследно исчезла после того, как он подвез ее вечером до дома подруги…
Мать Эйми не верит, что Майрон способен причинить девушке вред — и просит выяснить, что произошло.
Болитар начинает расследование и вскоре узнает: как минимум трое знакомых Эйми были очень заинтересованы в том, чтобы она исчезла.
Но кто из них виновен?
Обещай мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Большой Джейк довольно осклабился.
— Слушай, а теперь по сценарию я должен сломаться и заплакать? — поинтересовался Майрон.
Большой Джейк упер ему палец в грудь.
— Не смей даже подходить к моему сыну, понятно? К исчезновению этой шлюхи он не имеет никакого отношения.
Майрон выбросил руку, ухватил Джейка за гениталии и сжал их так, что у того глаза полезли из орбит. Майрон закрыл его корпусом, чтобы не было видно, что он делает, затем наклонился к нему совсем близко и зашептал на ухо:
— Мы больше не будем называть Эйми нехорошим словом, правда, Джейк? Можешь кивнуть, тогда отпущу.
Большой Джейк, у которого от боли побагровело лицо, кивнул. Майрон закрыл глаза, выругался про себя и разжал руку. Джейк судорожно всхлипнул, отшатнулся и упал на колено. Майрон злился на себя, что не сдержался и утратил самоконтроль.
— Послушай, я просто хочу…
— Убирайся! — прошипел Джейк. — Ради Бога, оставь меня в покое!
На этот раз Майрон не возражал.
Близнецы сидели на переднем сиденье «бьюика» и наблюдали, как Майрон идет по дорожке от гаража Вулфов к воротам.
— А вот и наш парень.
— Он самый.
По жизни они небыли не только близнецами, но даже братьями. И внешне совсем не походили друг на друга. Правда, совпадали их дни рождения — 24 сентября, хотя Джеб был старше Орвила на восемь лет. Отчасти по этой причине они и получили прозвище Близнецы. Вдобавок они познакомились на бейсбольном матче, когда играла команда «Близнецы из Миннесоты». Одни считали, что судьба свела их в приступе садизма и звезды в тот момент встали на редкость неблагоприятно для окружающих; другие не сомневались, что их союз был закономерен, поскольку сошлись две родственных души, которых как магнитом притягивали друг к другу патологическая жестокость и невменяемость.
Джеб и Орвил встретились на открытой трибуне стадиона «Купол» в Миннеаполисе, когда Джеб, старший из Близнецов, встрял в драку с пятью идиотами, накачавшимися пивом. Орвил пришел ему на помощь, и совместными усилиями они отправили всех пятерых в больницу. Это произошло восемь лет назад, а трое из пятерых до сих пор лежали в коме.
С тех пор Джеб и Орвил не расставались.
Эти два одиночки и вечных холостяка без мало-мальски продолжительных романов стали неразлучны. Они разъезжали по большим и малым городам, оставляя за собой кровавый след. Забавы ради они ходили по барам и затевали драки, чтобы выяснить, удастся ли им изувечить человека практически до смерти и при этом не допустить летального исхода. После того как они расправились с целой шайкой байкеров, торговавших наркотиками в штате Монтана, их репутация окончательно сформировалась.
Джеб и Орвил выглядели вполне невинно. Джеб носил смокинг с белым английским шелковым галстуком, а Орвил косил под хиппи — собранные в хвостик волосы, небритая щетина, очки с розовыми стеклами и рубашка в цветных разводах. Сейчас они сидели в машине и следили за Майроном.
Джеб принялся напевать, как всегда разнообразя песни на английском языке своими испанскими вариациями. Сейчас он напевал «Послание в бутылке» группы «Полис».
— Надеюсь, что кто-то, что кто-то, что кто-то найдет мое mensaje en una bottela… [8] Послание и бутылке (исп.) .
— Вот это мне нравится, брат! — оценил Орвил.
— Спасибо, mi amigo. [9] Мой друг (исп).
— Брат, будь ты помоложе, надо было бы переделать «Американского идола». На испанский манер, как ты умеешь. Всем бы понравилось. Даже тому ценителю Саймона, который всех ненавидит.
— А мне нравится Саймон.
— Мне тоже! Клевый чувак.
Они наблюдали, как Майрон садится в машину.
— Как ты думаешь, зачем он сюда приезжал? — спросил Орвил.
В ответ он услышал пение:
— «Спроси меня про любовь, yo no se, yo no se».
— «Битлз», точно?
— Точно!
— А «уо no se» — «я не знаю».
— Угадал!
— Круто! — Орвил посмотрел на автомобильные часы. — Может, позвонить Рочестеру и доложить обстановку?
— Может, и позвонить, — пожал плечами Джеб.
Майрон Болитар отъехал от дома. Они двинулись за ним. Рочестер взял трубку после второго звонка.
— Он как бы вышел из дома, — сказал Орвил.
— Продолжайте следить, — велел Рочестер.
— Как скажешь, — ответил Орвил, пожимая плечами. — По-моему, ты только зря на нас тратишься, брат.
— Он может навести на место, где прячет девиц.
— А может, поговорить с ним по душам прямо сейчас, он живо расколется и все сдаст?
В душу Рочестера закрались сомнения, и он замолчал. Орвил заулыбался и радостно показал Джебу большой палец.
— Я у него дома, — ответил Рочестер. — Возьмем его там.
— Ты прямо внутри или около?
— Это как?
— В самом доме или рядом с ним?
— Рядом. Сижу в машине.
— Значит, ты не знаешь, есть ли у него плазменный телевизор?
— Что? Конечно, не знаю!
— Если он сразу не расколется, придется поработать. Тогда надо плазму. Сегодня бейсбол, «Янки» против «Бостона». Мы с Джебом любим телевизоры с высоким разрешением. Вот и спрашиваю.
Рочестер снова задумался.
— Может, у него и есть, — наконец сказал он.
— Было бы клево. Телевизоры с цифрой тоже ничего. Главное, чтобы разрешение было хорошим. Кстати, у тебя как бы есть план или как дело пойдет?
— Дождусь, когда он вернется домой, — сказал Доминик Рочестер. — Скажу, что надо поговорить. Войдем в дом. А вы за нами.
— Круто.
— Куда он едет?
Орвил бросил взгляд на навигатор.
— Если не ошибаюсь, мы все едем прямо к нему домой.
Глава 21
Когда Майрон был в двух кварталах от своего дома, зазвонил мобильник.
— Я тебе рассказывал о Сингл Шейкер? — спросил Уин.
— Нет.
— Эта особа — частный детектив. На редкость страстная, даже не передать.
— Вдохновляет.
— Я с ней переспал.
— Поздравляю от всей души.
— И не один раз. И мы продолжаем общаться.
— Ничего себе! — изумился Майрон.
Для Уина поддерживать отношения с женщиной, с которой был в постели больше одного раза, означало почти что серебряную свадьбу.
А есть ли причина, по которой ты делишься со мной самым сокровенным именно сейчас? — Тут Майрона осенило. — Погоди, частный детектив по имени Сингл. Это ей звонила Хизер Кримстайн, когда меня допрашивали?
— Так точно. Сингл кое-что накопала по исчезновениям.
— Ты договорился о встрече?
— Она ждет тебя в «Баумгарте».
Это был любимый ресторан Майрона с отличной китайской и американской кухней. Недавно его открыли и в Ливингстоне.
— Как ее узнать?
— Как увидишь — мороз по коже, — ответил Уин. — Такие в «Баумгарте» часто бывают?
Уин повесил трубку. Через пять минут Майрон уже входил в ресторан. В плане привлекательности Сингл оправдала все рекомендации. Живое воплощение красоток из комиксов Марвела. Майрон заглянул поздороваться с хозяином ресторана Питером Чином, и тот, заметив его, нахмурил брови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: