Джеймс Чейз - Это серьезно
- Название:Это серьезно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01183-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Это серьезно краткое содержание
Некая мадам Фишу готова выдать ЦРУ вражеского агента Роберта Кейри. Заинтересованный этим финансовый воротила Радниц перехватывает цэрэушника Гирланда и предлагает ему сделку – за 50000 долларов тот должен найти Кейри, вытянуть из него всю информацию, забрать документы и убить. Гирланд соглашается. Он хочет взять у магната деньги, спасти Кейри и не потерять при этом собственную жизнь. Но как выполнить задуманное он пока не знает…
Книга так же издавалась как «Сенегальская петля», «Это не обман».
Это серьезно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня в девять, – сказал Малик.
– Это очень рано, – заныла Джанин, – я не смогу.
– В девять, – повторил Малик и повесил трубку.
Джанин села, прижимая к груди одеяло.
– Ой, ой, – воскликнула она, – я совсем забыла! Это Хильда – моя подруга.
Мы с ней собирались вместе покататься на машине сегодня в девять утра.
Гирланд уже совсем проснулся.
– Она что, поет баритоном в хоре?.. Мне показалось, что это мужской голос.
– Да нет, она просто простудилась и немного охрипла.
– Бедняга Хильда.
Неожиданно Гирланд обнял Джанин и начал легко целовать ее в глаза. Она начала дрожать и прижалась к нему. Его губы настойчиво искали ее губы, но она пыталась отстраниться.
– Не надо, дорогой, пожалуйста, не надо.
Но он уже впился в ее губы, и она вдруг уступила со вздохом, чувствуя, как ее охватывает желание. Руки ее обвили его тело пальцы судорожно впились в мускулы на спине.
– Как мне хорошо с тобой, – сказала она позже. – Ничего подобного я никогда не испытывала раньше.
Гирланд улыбнулся. Он сел, посмотрел на часы.
– Уже восемь. Я, пожалуй, пойду к себе.
– До вечера, Джон. Ты придешь вечером?
– Не знаю, что может произойти за день. Но постараюсь, если смогу.
Когда он ушел, она неохотно встала и пошла в ванную.
А в девять часов ее уже ожидал черный «кадиллак» с тем же высоким шофером-африканцем.
Что хотел Малик?.. Она нервничала. Но она разволновалась бы еще больше, если бы знала, что за ее отъездом наблюдал Джек Керман, который подъехал к отелю в половине девятого. Он не последовал за ней, считая это опасным. Он лишь записал номер машины и затем помчался назад в Дакар.
Когда «кадиллак» остановился у бунгало, Джанин вышла и прошла в помещение.
Малик ждал ее.
– Где был вечером Гирланд? – спросил он. – Он сказал что-нибудь?
– Он сказал, что провел вечер с каким-то бизнесменом.
– Он провел его в ночном клубе «Флорида» в обществе подруги мадам Фачер.
Этот человек работает на Радница.
Джанин промолчала:
– Я уверен, что мы теперь найдем Кейри без него.
Джанин удивленно посмотрела на него.
– У Кейри здесь есть связной, и Гирланд пытается войти с ним в контакт, чтобы встретиться с Кейри. Этот связной – Зирико Фантец. В прошлом он дружил с Кейри.
Вошел Карел.
– Фантец уже с год не работает на том заводе, – сказал он, глядя на Джанин. – Сейчас он живет на Ладо Гори, это маленький остров в трех километрах от Дакара. Вилла называется «Мон Ропсо».
– Как добраться до острова? – спросил Малик.
– Туда регулярно ходит катер.
Маленькие глазки Карела скользили по ногам Джанин.
– Отправимся туда сейчас, – сказал Малик.
– Нельзя, чтобы нас видели вместе, – возразил Карел. – Я поеду и захвачу с собой еще четырех человек – так будет убедительней для него.
– Хорошо, Карел, поезжай. Когда отправляется туда катер?
– В половине двенадцатого.
Он поднялся, оторвав наконец взгляд от Джанин. Когда он ушел. Малик сказал:
– Этот человек скажет нам, где Кейри. Предложите ему покататься вместе и привезите сюда. Скажите, что здесь живет ваша подруга.
– Сделаю, что смогу, – ответила она и встала.
– А как с Керманом? – спросил Малик. – Вам показалось, что он что-то подозревает?
– Да, но может быть, я ошибаюсь. Он задавал очень много вопросов. Это опасный человек.
Тонкие губы Малика скривились в улыбке и он сказал:
– Я тоже…
В это время Гирланд уже позавтракал и, развалясь на балконе, думал о Джанин. Он подумал, что она может влюбиться в него, а он не искал глубокой привязанности в женщинах. Наступает время, и женщины становятся надоедливыми, ему же нужно было минутное удовольствие. Затем он подумал о Раднице. Он уже три дня как расстался с ним, и Радниц, наверное, теряет терпение. Звонить в Париж было опасно. Может быть, лучше было послать телеграмму. Наконец, он решил спуститься к пляжу, и в это время зазвонил телефон. Он услышал голос Авы.
– Мистер Гилчерт, это вы?
– Да я, а это ты, Ава?
– Я нашла его, мистер Гилчерт.
– Кого?.. Того португальца?
– Да. Одна девочка сказала, что знает его, но я обещала ей сто франков, мистер Гилчерт.
– Хорошо, я дам. Кто он и где живет?
– Я отведу вас туда, и вы дадите мне, что обещали. Буду вас ждать на железнодорожной станции.
– Жди через полчаса, – сказал Гирланд и повесил трубку.
Он открыл фальшивое дно чемодана и достал свой автоматический 45-й и глушитель. Денег в кармане оказалось достаточно, и он вышел…
Джек Керман подъехал к американскому посольству, вошел в здание и спросил лейтенанта Амблера. Несколько минут спустя он уже сидел перед ним.
– Я знаю о вас, – сказал. Амблер, – получил шифровку от Дори. – Чем могу помочь?
– Я хотел бы узнать, кому принадлежит машина, – и он назвал номер.
Амблер позвонил в полицейское управление. Поговорив по телефону две минуты, он повесил трубку.
– Машина взята на прокат датчанином. Его зовут Вильгельм Джексон. Он живет на вилле около Руфиска.
– А где эта вилла находится?
Амблер подошел к большой карте Дакара и его окрестностей, Испещренной мелкими названиями. Несколько минут он водил по ней пальцем.
– Вот здесь, – наконец, сказал он. – Около двадцати километров от Руфиска по аллее.
– Не приезжали ли чехи за последние дни?
– Нет. А что?
– Думаю, что их должно интересовать это дело. Джанин Долней не заходила?
– Мы знаем, что она в отеле «Гор», но она к нам не заходила.
– Спасибо за помощь, – сказал Керман и поднялся.
Ава ожидала Гирланда на станции. Она села в автомобиль и назвала ему адрес.
– У моего брата моторная лодка и он перевезет нас на остров за сто франков.
Она счастливо улыбнулась.
– Вы привезли мне деньги?
– Да, – сказал Гирланд.
Она указала ему, где остановиться. Брат Авы, назвавшийся Абдой, повел Гирланда к моторке. Гирланд сел на переднее место. Ава разместилась за ним.
Абда завел мотор, и лодка, оторвавшись от стоянки, рванулась вперед. За полчаса они достигли маленького острова. Оставив справа то место, где переправлялся паром, они скользили вдоль мола. Выйдя из лодки, Гирланд взглянул на часы – было без четверти двенадцать. Вдали они увидели приближавшийся из Дакара катер. Знай он, что на катере едет Карэл, он бы поторопился. Но полуденное солнце так пекло, а он был так доволен собой, что шел не торопясь, пребывая в отличном настроении.
– Брат подождет нас здесь, а я проведу вас, – сказала Ава. – Это недалеко.
Через несколько минут Ава остановилась и показала пальцем.
– Вот его дом. Я подожду здесь. Ты дашь мне деньги, когда вернешься?
– Да, – ответил Гирланд и направился к дому…
Дом был обнесен высоким деревянным забором, в центре которого красовались огромные ворота. Они оказались запертыми и Гирланд дернул за цепочку. Где-то в саду послышался звонок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: