Джеймс Чейз - Двойная сдача
- Название:Двойная сдача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- ISBN:5-9524-0103-1, 5-9524-0021-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Двойная сдача краткое содержание
Алан Гудьер, лучший агент страховой компании, заключил договор с начинающей актрисой Сьюзен Джеллерт, по которому страховое агентство не должно было выплачивать денег в случае смерти от… Список был настолько длинным, что, казалось, невозможно выдумать причину, которая заставит компанию раскошелиться. Но Сьюзен все таки умерла от потери крови. А этот пункт в договоре предусмотрен не был. Расследование поручено Стиву Хармасу…
Книга так же издавалась как «Двойная подтасовка», «Опасное сходство», «Цепная реакция».
Двойная сдача - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, я хочу этого больше всего на свете, но я отсюда не уеду, пока не буду уверена, что она не вернется.
– Да говорю же тебе, не вернется она! – раздраженно ответил Райс. – Даже если ее еще не прикончили, она просто не выдержала бы все это время без спиртного. Вспомни, в каком состоянии она отсюда уехала!
– Ты не должен был ее отпускать, Перри. Мне она не нужна, но мне просто стало плохо, когда я увидела, как она уезжает в этом состоянии. Ты должен был ее остановить!
– Да ну ее к черту! – злобно бросил Райс. – Я рад, что она уехала. Жаль, что она не разбилась тогда, вместо того чтобы попасть в лапы похитителей.
– Перри, я должна знать. Ее действительно похитили?
Наступило молчание, потом он резко произнес:
– Что ты имеешь в виду, черт побери?
– Перри! Не смотри на меня так! – Ее голос звучал испуганно. – Почему ты так уверен, что она не вернется? Ты так говоришь, будто знаешь, что она мертва. Это меня пугает!
– Заткнись, глупая! Если тебя кто-нибудь услышит…
– Но почему ты так уверен, что она не вернется? И если мы едем в Париж, то откуда возьмем на это деньги? Милый, прошу тебя, скажи мне правду. Я знаю, что денег здесь нет. Я не дурочка. Я оформляю оплаты по всем счетам. Она задолжала тысячи долларов, и ты тоже. Откуда ты?..
– Ты заткнешься или нет? – рявкнул Райс. – Я сыт этим по горло. Если не хочешь удрать со мной, я еду один.
Я тихонько отошел от окна и, оказавшись на достаточном расстоянии, чтобы они меня не услышали, помчался по террасе к своему стулу, но не успел я сесть, как напряженную, жаркую тишину разорвал пронзительный телефонный звонок.
Я пошел к открытым дверям гостиной, и тут появился Райс. Его лицо было белым, а глаза поразили меня выражением волчьей жестокости.
– Это могут быть похитители, – бросил он, – вам нужно ответить. Быстрее!
Он махнул рукой в направлении комнаты. В три прыжка я подскочил к телефону и снял трубку:
– Резиденция Шерман.
В ответ послышалась тишина, потом глухой голос произнес:
– Кто говорит?
– Хармас, «Нэшнл фиделити», – ответил я, узнав голос, который уже слышал, когда получал первые указания об уплате выкупа.
– Деньги достали?
– Они готовы.
– В мелких купюрах?
– Не крупнее двадцатки.
– Хорошо. Теперь слушайте. Вы знаете Элмо-Спрингс?
Я ответил утвердительно. Элмо-Спрингс был маленьким поселком в горах милях в ста к северу от Лос-Анджелеса.
– У вас есть три часа, чтобы туда добраться, так что поторопитесь, – продолжал голос. – Следующие инструкции получите у бензозаправочной станции «Синий треугольник». И учтите, если вздумаете хитрить, Шерман придется туго.
– Спокойнее, – сказал я. – Нам только нужно вернуть мисс Шерман. Вы получите свои деньги, но какие гарантии, что вы ее вернете?
– Думаете, она мне нужна? Эта сука меня разорит. Количества спиртного, которое она выпивает, хватит, чтобы пустить яхту!
– Позовите ее к телефону, я хочу с ней поговорить.
– Ее здесь нет, дружок, а если бы и была, то слишком пьяна, чтобы передвигать ноги.
– Как мы ее получим?
– Заплати бабки, и узнаешь. Теперь давай двигай. Деньги мне нужны через три часа.
Раздался треск брошенной трубки, и наступила тишина.
Набирая номер Фэншоу, я бросил Раису:
– В Элмо-Спрингс через три часа. Там меня будут ждать следующие инструкции.
– Что он сказал про Джойс? – сдавленным голосом спросил Райс.
– Как только он получит деньги, он скажет нам, где ее искать.
Трубку снял Хэккет. Я сообщил ему о том, куда должен ехать.
– Хорошо, – ответил он, – высылаю вам машину. Когда доедете до места, вокруг Элмо-Спрингс уже будут десять наших машин. Держите связь, и удачи вам.
Я поблагодарил и повесил трубку. Ко мне подошел Райс:
– Они не устраивают засаду?
– Это невозможно. Кроме того, мы не меньше вас хотим, чтобы ваша жена вернулась.
Он пристально посмотрел на меня, что-то пробормотал и удалился. Я зашел на террасу. Через десять минут ожидания я увидел быстро подъезжающую машину и сбежал по ступеням ей навстречу. Из машины вышли Миклин и Мэддакс. На заднем сиденье я разглядел два чемодана с выкупом.
– Ну что ж, – сказал Миклин, – отправляйтесь. Держите с нами связь. Мы будем рядом, но не в поле зрения. Если повезет, мы его поймаем.
Я сел за руль.
– Я позвоню вам из Элмо-Спрингс… – начал я, но тут подбежал Райс. Прежде чем Миклин успел остановить его, он распахнул дверцу машины и уставился на коротковолновый радиопередатчик.
– Так вот что вы затеяли! – прорычал он. – Черт побери! Я же предупреждал, чтобы вы не устраивали никаких фокусов! Выходите из машины!
– Сиди на месте! – рявкнул Мэддакс и оттолкнул Раиса. – Этим делом занимаюсь я. Это наши деньги, и…
– Он не поедет в этой машине! – орал Райс, пытаясь добраться до меня. – Если что-нибудь случится с Джойс…
Я завел мотор, быстро развернулся и умчался прочь, оставив Мэддакса и Миклина разбираться с Райсом.
Было уже около семи, когда я покинул резиденцию Шерман. В Лос-Анджелесе мне мешал транспорт, но, выехав из города на шоссе, я тут же увеличил скорость. На длинной и извилистой горной дороге быстрая езда была непростым делом, но я выбрал хорошую среднюю скорость и к середине пути имел в запасе десять минут.
На пустом участке шоссе я остановился, чтобы попробовать рацию. Вытащив короткую стальную антенну, я послал вызов и почти немедленно услышал ответ Хэккета.
– Я только что выехал из Ла-Канада, – сказал я в микрофон. – Просто проверяю, смогу ли пользоваться этой штукой.
– Слышу вас хорошо, – гулко ответил голос Хэккета. – Поезжайте дальше. Мы едем в полумиле за вами.
– Я свяжусь с вами, когда приеду в Элмо-Спрингс. Отключив рацию, я убрал антенну и поехал дальше. Дорога стала прямее, и мне удалось доехать до Элмо-Спрингс на пять минут раньше назначенного времени. В конце главной улицы я заметил треугольник голубых неоновых огней.
Я подъехал к едва освещенной бензозаправочной станции. Место было пустынным, с тремя колонками и будкой, которая служила конторой. Из будки вышел седой старик.
– Заправьте ее, – попросил я и вышел из машины размять ноги. – Моя фамилия Хармас, мне должны были оставить сообщение. Что-нибудь есть?
– Да, у меня для вас письмо. Сейчас принесу. Служитель зашел в будку и тут же вернулся с письмом, на котором печатными буквами было написано мое имя. Я взял его и подошел к единственному фонарю над будкой. Записка оказалась короткой: «Поезжайте отсюда к Каньон-Пасс. Следующие инструкции под камнем у дорожного знака».
Я сунул записку в карман брюк и вернулся к служителю, который откручивал крышку бензобака.
– Как выглядел тот парень, что оставил этот конверт? – спросил я.
– Я его не видел. Полчаса назад мне позвонили и сказали, что вам оставят записку, а через десять минут я обнаружил на своем столе эту записку и пару баксов. Немножко таинственно, правда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: