Джеймс Чейз - Ловушка мертвеца
- Название:Ловушка мертвеца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-157-5 (т. 15); 5-85872-011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ловушка мертвеца краткое содержание
Голливудский продюсер Эрл Дестер обязан своим спасением Глину Нэшу. В благодарность миллионер предлагает парню стать его личным шофером. Через некоторое время Дестер застрелился. Его очаровательная вдова и новый водитель вынашивают планы получения страховки на огромную сумму. Однако мертвец приготовил для них хитроумную ловушку…
Книга так же издавалась как «Всё имеет свою цену», «За все надо платить», «Ценник всегда найдется», «Ловушка мертвеца сработала».
Ловушка мертвеца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэддакс взглянул на меня.
– Дестер сильно буйствовал?
Я не зря провел без сна полночи. Чтоб они не сомневались в том, что Дестер убил свою жену, я должен помочь им найти мотив такого безумного шага бедняги.
– Нет, не очень, – ответил я расчетливо. – Мне казалось, что он все время был под действием наркотика.
– Мне вы этого не говорили, – вмешался Бромвич.
– Я сказал вам, что он спал почти все время.
– Это не одно и то же.
– Дестер охотно ехал в санаторий? – нетерпеливо спросил Мэддакс.
– Да. Миссис Дестер утверждала, что он был рад этому, – ответил Бернет.
– Я спросил Нэша, меня не интересуют утверждения миссис Дестер, – огрызнулся Мэддакс.
– Не знаю, – отрезал и я. – Когда бы я ни зашел в комнату хозяина, он или спал, или был в каком-то забытьи. Мы никогда не говорили о санатории.
Мэддакс кивнул Бромвичу.
– Продолжайте, – сказал он и, достав из кармана старый кожаный кисет и трубку, стал набивать ее табаком.
– Я подумал, что, поскольку Дестер должен чертову уйму денег… – начал Бромвич.
– Сколько именно? – перебил его Мэддакс.
Бернет посмотрел на меня.
– Я еще не подсчитал точно, – сказал я, – но приблизительно выходит 27 тысяч или, возможно, немного больше.
– Я подумал, что он сбежал, – продолжал Бромвич, – и уведомил патрули, чтобы они искали кремовый с синим «роллс-ройс». Машину нашли на Западной девятой улице. Мы проверили аэропорт, вокзалы, автобусные стоянки, но Дестера ни одна живая душа там не видела. Приходилось только догадываться: или супруги оба заявились назад, или один Дестер вернулся в Голливуд, или их задержали киднаперы, которые потом бросили машину. Так или иначе, но машина оказалась в Голливуде.
Я знал, что рано или поздно лейтенант дойдет до смерти Элен, и изнывал от нетерпения узнать, от чего она умерла.
– Мы продолжали поиски Дестера, – докладывал далее Бромвич, – сосредоточив их на районах Вентура, Глендейл и Западной девятой улицы. Патрульный, проезжавший мимо «роллс-ройса» по шоссе N 101 до исчезновения его, видел миссис Дестер и ее мужа и опознал их обоих: миссис по белой шляпке, а ее мужа…
– А как он опознал мужа? – спросил Мэддакс, скрытый облаком густого табачного дыма.
– Он заметил, что на Дестере было пальто из верблюжьей шерсти. Описание того, как Дестер был одет, когда уезжал из дома, нам дала мисс Темпл.
Мэддакс тут же бросил взгляд на Мэриан и поинтересовался:
– Вы знали, каков вообще Дестер из себя?
– Нет. В день отъезда в санаторий я увидела его впервые.
– Он показался вам больным?
– Он шел очень неуверенно. И потом, у него болели глаза.
– Откуда вам это известно?
– Он попросил потушить свет в холле.
Мэддакс почесал щеку чубуком трубки.
– Значит, он спускался по лестнице в темноте?
– Не совсем. В холле оставались гореть бра, но их освещение было тусклым…
– Выходит, вы не смогли разглядеть его лицо?
– Нет.
– Но вы наблюдали за хозяином?
– Миссис Дестер попросила меня не уходить от двери кухни и быть готовой помочь, если это понадобится. Но миссис предупредила меня держаться вне поля зрения мистера Дестера, который не хотел, чтобы его кто-то видел в таком состоянии. Миссис объяснила странность поведения мужа его чрезмерным самолюбием.
– Ему понадобилась помощь?
– Нет.
Мэддакс повернулся к Бромвичу и предложил:
– Продолжайте.
Было заметно, что лейтенанту не нравится, что его постоянно перебивают, он помрачнел.
– Один автомобилист заявил нам, что видел свет на лесной станции. Парень знал о том, что ее продают и на ней никто не работает. Он вспомнил об этом, прочитав в газетах об исчезновении Дестера. Я поехал туда и нашел миссис Дестер. Она была мертва. – Я отвернулся, так как почувствовал, что меняюсь в лице. Лейтенант же заунывным тоном излагал события дальше: – Окно в одном из бараков было разбито, замок с двери снят. Миссис Дестер лежала в одной из комнат со связанными руками и ногами и кляпом во рту. К моменту обнаружения она была мертва 26 часов. Я полагаю, что она умерла час спустя после того, как патрульный видел ее на дороге в машине.
Мэддакс задал тот вопрос, который я ожидал с нетерпением:
– Она была убита?
– Думаю, что да, – ответил Бромвич. – Она получила сильный удар в челюсть, от которого поломался шейный позвонок, и упала, стукнувшись поврежденным затылком о пол. Падение усугубило полученную травму и ускорило наступление конца. Врач говорит, что женщина умерла вскоре после удара.
Я похолодел, только инстинкт самосохранения позволил мне держаться более или менее спокойно и равнодушно.
– Ударивший миссис Дестер, очевидно, не знал, что убил ее, – заключил лейтенант. – Иначе он не стал бы ее связывать.
– Если он умен, – нехотя возразил Мэддакс, – именно так он и должен был поступить, чтоб сослаться потом на непредумышленное убийство.
– Да, конечно, – неохотно согласился Бромвич. – Я тоже думал об этом.
– Есть какие-нибудь следы? – спросил Мэддакс.
– Нет ничего. Отпечатков пальцев тоже никаких. Для кляпа использован шарф миссис Дестер, шнур взят там же в комнате.
Мэддакс начал расхаживать взад и вперед перед камином.
– И никаких следов Дестера?
– Мы продолжаем искать его. Ему не удастся убежать.
– Почему вы думаете, что он собирается бежать?
Впервые за все время разговора вмешался Мэдвиг:
– Мы работаем над версией, что Дестер сам убил свою жену.
Мэддакс остановился и посмотрел на Мэдвига, потом на Бромвича и на меня. Я с трудом выдержал его взгляд.
– Вы тоже думаете, что Дестер убил свою жену? – обратился Мэддакс к адвокату.
– Дестер – алкоголик, он способен на все, – заявил Бернет.
– Нам известно, что Дестеры не ладили, – вмешался Мэдвиг. – Что-то в их браке расстроилось с самого начала. Долгое время они уже не жили и как супруги. Поговаривали, что Дестер начал пить из-за этого. Он бывал невменяем, делал долги. Я вполне понимаю, почему миссис Дестер решила поместить его в лечебное заведение под контроль врачей. Мы считаем, что Дестер понял, что если он попадет в санаторий, то выберется оттуда не скоро. Вероятно, он потерял голову от такой мрачной перспективы и стал убеждать жену, чтобы она не отвозила его в санаторий. Она настаивала на своем, и тогда Дестер ударил жену и убил. После этого он отвез ее на лесную станцию, связал так, как будто она была схвачена киднаперами, а сам спрятался в какое-нибудь убежище, чтобы мы подумали, что он тоже находится в руках похитителей. Я не удивлюсь, если мы не получим от них записки о выкупе.
Мэддакс медленно подошел ко мне.
– Вы, мистер Нэш, тоже думаете, что Дестер убил свою жену?
– Не знаю, – ответил я. – В пьяном виде он бывал довольно несдержанным. Возможно, он ударил ее, когда она отказалась выполнить то, что он хотел. Это мог быть несчастный случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: