Дик Фрэнсис - Частный детектив Выпуск 3

Тут можно читать онлайн Дик Фрэнсис - Частный детектив Выпуск 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Журнал «Киiв», год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Дик Фрэнсис - Частный детектив Выпуск 3

Дик Фрэнсис - Частный детектив Выпуск 3 краткое содержание

Частный детектив Выпуск 3 - описание и краткое содержание, автор Дик Фрэнсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящее издание вошли остросюжетные произведения известных зарубежных мастеров детективно-приключенческого жанра - Д. Френсиса, Р. С. Пратера и П. Квентина.

Содержание:

Дик Фрэнсис. Дьявольский коктейль (переводчики: Михайлов Г., Вишневой А.)

Ричард Скотт Пратер. Не убежишь! (переводчик: Александра Борисенко)

Патрик Квентин. Мой сын убийца? (переводчик:  Михайлов Г.)

Частный детектив Выпуск 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Частный детектив Выпуск 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дик Фрэнсис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы только что сказали, что не можете прочесть ни слова без очков. Это проясняет дело. Мистер Дулитч вполне это доказал.

Значит, Трант знал, что у Филлис не было алиби, еще до того как мы пришли сюда! А теперь он воспользовался моментом, чтобы нанести окончательный удар нашим противникам. Я совсем не понимал этого человека, но теперь это уже не столь важно.

Петер опять обратился к леди Брент:

– Мы могли угадать, что это вы пошли к Ронни. Такое задание не под силу Норе Лейгтон с ее мягким характером, но по плечу сильной Брент, которая могла разговаривать с ним по–мужски. Ведь работа Лейгтона, как все говорят, составляет цель вашей жизни, не правда ли? Вы не могли допустить, чтобы ваше божество потеряло уютную квартиру, двенадцать тысяч долларов в год и вернулось в свою развалюху в Шропшире. Вы пошли на 58–ю улицу и уже через пять минут, видя, как Ронни продолжает беситься, поняли, что кроме убийства другого выхода нет. Вы знали, что в этом деле козлом отпущения станет Билл, но не остановились… Мы разгадали ваш план.

Выдержка вдруг изменила Филлис. Она смотрела на Петера, словно его слова оглушили ее. Но Петер с презрительной иронией обратился к Лейгтону:

– Может быть, вы хотите еще что–нибудь добавить? Ваши мотивы ясны. Вы поняли, что одна из ваших двух женщин должна быть принесена в жертву, и решили пожертвовать женой. Конечно, она – хорошая хозяйка, но ее можно заменить. Труднее найти кого–то на место Брент, которая преклоняется перед вами, как перед идолом. Вдобавок у нее есть собственный доход, которым тоже не стоит пренебрегать. Вы предпочли удержать при себе Брент, но неужели вы думали, что ваша жена разрешит арестовать себя за убийство, которого она не совершала?

– Он именно так и думал! – с ненавистью глядя на Лейгтона, промолвила Жанна. – Разве вы еще не поняли, что это за дом? Ведь эта пара – отец и Филлис – эксплуатировали маму всю жизнь. Они относились к ней, как к прислуге. Нора, сделай это, Нора, сделай то! Ты понимаешь, что ты обслуживаешь гения? А теперь они хотели, чтобы мама взяла вину на себя.

Наконец–то головоломка решена!

– Мама, скажи им всю правду! – настаивала Жанна.

Петер снова спросил Лейгтона:

– Интересно, отдаете ли вы себе отчет в вашем поступке? Волнует ли вас, что решат присяжные и подумают люди о человеке, который хотел свалить вину другого на свою жену? Все будут возмущены. Их будет мучить вопрос: почему он это сделал? И все придут к одному выводу – вы должны были защищать Брент, потому что вы так же виновны, как и она. Когда вы послали ее на 58–ю улицу, вы просто приказали ей убить Ронни. Двое сообщников, старающихся свалить вину на третьего. Поэтому вам не на что надеяться, вас так же, как и Брент, ждет смертный приговор.

Он обратился к Транту:

– Я верно говорю?

– Думаю, да. При подобных обстоятельствах прокурор наверняка потребует смертного приговора для обоих.

Базиль Лейгтон с испугом посмотрел на Транта, его лицо передернулось от нервного тика.

– Сержант, я… я…

– Вы утверждаете, что только сейчас узнали, кто истинный убийца!

– Да, да, клянусь, я не знал.

– Значит, после прихода полиции Филлис призналась вам, что убила Ронни, оставила револьвер, вложила в руку Ронни пуговицу от куртки Билла, чтобы было еще больше улик против него? Так все было? Если да, то вы ответите только за сокрытие этого факта. С вами ничего не случиться. Но вы должны говорить правду.

Филлис Брент перевела напряженный взгляд на Базиля и всматривалась в его лицо, но тот отвернулся и прошептал:

– Да. Все было именно так. Только после ухода полиции Филлис призналась мне, что это она убила Шелдона. Но я был в шоке и не знал, что делать.

– Она сказала вам, что у нее был ключ от квартиры? – спросил Трант.

– Не… не знаю. – Базиль Лейгтон начал всхлипывать.

– Жанна Шелдон слышала, как убийца в девять часов открыл дверь своим ключом, – настаивал Трант. – У Филлис Брант был ключ, откуда он у нее?

– Я могу объяснить, – вдруг вмешалась Нора. – У Филлис был ключ Жанны. За день до приезда Ронни Жанна вышла из дома. У Ронни было шампанское, которое очень любил Базиль. Филлис покупала его, но на этот раз обнаружила, что все запасы кончились. Филлис попросту вытащила ключ из сумочки Жанны. Ей не хотелось говорить с Жанной на эту тему. То есть она не хотела признаться, что брала шампанское у Ронни.

Вот она, правда о ключе Жанны! Только сейчас у меня мелькнула мысль, что об этом я мог бы догадаться и раньше… Все сразу встало на свои места.

Трант спросил Базиля:

– Вы готовы дать официальные показания в комиссариате? Базиль кивнул.

Трант позвал полицейского.

– Отвезите Лейгтона и Брент в комиссариат. Правда, их официальные показания нам не так уж и нужны. Мы имеем семь свидетелей.

Полицейский смущенно надел на Филлис наручники. Она никак не прореагировала на это. Она смотрела только на Базиля…

Вдруг Базиль, проходя мимо Филлис, сказал, всхлипывая:

– Прошу тебя, не давай меня в обиду…

– Не горюй, Базиль! Я не допущу, чтобы тебя и пальцем тронули!

И вот, наконец, настал мой звездный час. Петер и Ирис подошли ко мне.

– Жак, мы все–таки победили, – радостно произнесла Ирис.

– Да. И это все – благодаря тебе и Петеру.

– Нет, – возразил Петер, – здесь есть и твоя заслуга. Я напугал Лейгтона болтовней о сговоре, чтобы заставить его выдать Филлис Брент. Он оказался еще большим трусом, чем я предполагал. У меня же ничего не было, на что я мог бы опереться. Я нашел режиссера, но его показания ничего не дали, так как Лейгтон все же был в театре. Я прибег к номеру с программой, но и это еще ничего не доказывало. Твоя непоколебимая вера в невиновность Билла стала движущей силой моих поступков.

– Почему же ты тоже сомневался в невиновности Билла, если кассирша подтвердила его алиби?

Петер улыбнулся.

– В том–то и дело, что никакой кассирши не было. Но я вас не обманул, – обратился он к Транту, – хотя вы меня и поддержали.

– Я, признаться, был удивлен, каким образом кассирша, дежурившая вечером, работала еще и сегодня утром. Вы прекрасно сыграли свою роль, и мне незачем было портить игру. Значит, все было блефом?

– Конечно. Я добивался признания Базиля. Мне удалось этого достичь в присутствии семи свидетелей. Этого достаточно, сержант?

– Несомненно. Но я не выдумывал фактов. Супруги Фенвик действительно существуют и у них имеются корешки билетов, так что защите нечем будет оперировать. До сегодняшнего дня я был уверен в вине вашего сына. Но когда, вопреки имеющимся фактам, вы послали меня ко всем чертям, я задумался. Если бы у меня не возникло сомнений, я не пришел бы сюда с Петером. Вы – истинный герой этой трагической истории.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дик Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Дик Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Частный детектив Выпуск 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Частный детектив Выпуск 3, автор: Дик Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x