LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно

Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно

Тут можно читать онлайн Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Крутой детектив, издательство Издательство газеты "Учитель Казахстана", год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно
  • Название:
    Перереж мое горло нежно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство газеты "Учитель Казахстана"
  • Год:
    1991
  • ISBN:
    5628-01229-7(т.1)
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно краткое содержание

Перереж мое горло нежно - описание и краткое содержание, автор Майкл Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майкл Бретт "Перереж мое горло нежно"- крутой детектив.              К частному детективу Мак Грету обращается влиятельная и богатая особа с просьбой разыскать ее пропавшую дочь ,которая довольно длительное время ничем не дает о себе знать.Пытаясь ее найти детектив постоянно попадает во всевозможные передряги и переделки. Не раз оказывается на "острие " - между жизнью и смертью...

  А развязка наступает буквально на последних страницах и оказывается весьма неожиданной.

Сюжет и стиль изложения романа чем-то напоминают детективы  Д.Х.Чейза.

Перереж мое горло нежно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перереж мое горло нежно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бретт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю, Пит, — он кивнул. — Ты мой друг и в тебя стреляли.

Он наклонился и прошептал:

— Джимми Клинтон. Прозвище Баззи. — Где его найти?.

— В «Болеро». Ночлежка на 43 улице.

— Когда он там появляется?

— Определенного времени нет. Иногда он не появляется Несколько дней.

Я положил на стойку десятку.

— Оставь их себе, Сэм. Он испугался.

— Только за выпивку, Пит, — сказал он, как будто мои Деньги могли грозить ему еще большей опасностью.

Я отправился в гараж, взял машину и поехал на Лонг–Айленд в яхт–клуб Дрейка, туда я прибыл в половине одиннадцатого. Территория клуба была ярко освещена. Привратник красовался в белой униформе. Я сказал:

— Меня зовут Мак Грэт.

Он помнил инструкцию миссис Дженнингс и отдал мне честь.

— Добрый вечер, сэр. Паркинг направо, сэр.

Паркинг для посетителей был переполнен, так что я заехал туда где стоят машины членов клуба. Я остановился между «роллсом» и «мерседес». Вечер требовал смокинга о галстуком–бабочкой. Мой темносиний костюм не укрылся от внимания управляющего. Он испуганно поспешил ко мне, слащавый тип с принужденной улыбкой.

— Я боюсь, что вы одеты не соответственно случаю, мистер…

— Мак Грэт. Меня пригласила миссис Дженнингс. _ Разумеется, разумеется.

Он потер подбородок.Постараюсь

— Я мог бы достать вам смокинг и галстук, если вам угодно.

Мне было не угодно.

— Спасибо, боюсь не подойдет по размеру. быть незаметным.

— Надеюсь, что я не обидел вас, мистер Мак Грэт. Поверьте сэр, я не имел такого намерения. Мне было сказано, что вечер будет носить торжественный характер, но поскольку вас пригласила миссис Дженнингс, я уверен, что мы сможем сделать исключение, — весело сказал он. — Извольте войти, мистер Мак Грэт.

Я вошел. Вход в огромный зал украшали масляные портреты морских офицеров — Френсиса Дрейка и Джека Хоскинса. Нарядная афиша укрепленная на треноге, приглашала на «Юбилейный бал в пользу больницы в Саут Шор».

Под музыку оркестра из 25 человек кружилось и танцевало сотни две гостей. Бар, расположенный справа, обслуживали шесть человек в белой униформе. Возле него в три ряда толпились гости. На противоположной стороне зала у стены стоял стол, уставленный закусками и отважно охраняемый шеренгой вспотевших официантов в поварских колпаках.

Вазы со свежими цветами отделяли блюда крабов от ростбифа, а блюда росбифа от ветчины.

Я огляделся, но не нашел никого. знакомого. Я пробрался сквозь толчею бара и дал понять, что хотел бы шампанского со льдом.

— Да, сэр. Пять долларов, сэр.

Ну что же, вечеринка с благотворительной целью, а благотворительность стоит недешево. Я выпил, вернул бокал в чью‑то руку и отступил к загорелой блондинке в серебряном платье с декольте, кончающимся где‑то у талии.

Она очаровательно улыбнулась, показала в уголке рта кончик розового языка и сказала голосом, в котором слышался выпитый ею алкоголь:

— Я вас здесь еще не видела. Кто вы?

— Я живу сам по себе.

_ Она оглядела мой костюм. Я не укладывался в ее рамки.

— Вы могли бы быть копом. Приглядываете за драгоценностями?

— Мог бы, но я не коп. Я здешний сыщик. Приглядываю за поведением гостей.

— Ну да? Значит я подцепила шпика. Что, если вы пробьетесь к бару и принесете мне джин со льдом? Сама я не решаюсь.

— Пожалуйста, — сказал я и безуспешно попытался пробиться к бару.

— Господа, — закричал я. — Мне нужен джин для жаждующей дамы.

— Джин для жаждующей дамы!

Через головы стакан и 5 долларов бармену.

— Спасибо, Шерлок, — сказала блондинка. В этот момент появилась Лоррен Садлер.

— Пит, дорогой, я не знала, что вы с Клер знакомы.

— Мы еще не знакомы. Как раз собираемся познакомиться. Лоррен одарила ее щучьей улыбкой.

— Клер, дорогая, позволь представить тебе Пита Мак Грэта, — Клер Ландсмор.

— А мы уже знакомы. Он угостил меня джином.

— Он прелесть, — сказала Лоррен. — Клер, я думаю, что ты опять перебрала. Пит, ты не мог бы принести мне виски?

— Разумеется.

Я снова влез в толчею у бара.

— Джентельмены, чистый виски для дамы! Присоединились голосов 15.

— Чистый виски для дамы!

Шуты. Еще стакан. Еще 5 долларов, Когда я вернулся с виски, Лоррен была одна. Я спросил:

— Куда исчезла Клер?

— Я сказала ей, чтобы она ушла.

— Ты шутишь?

— Я сказала ей, чтобы она исчезла, пока ее не увидел с тобой Рассек.

— Ты бы могла не делать этого.

— Да ну ее к черту, шлюху! Посмотри, танцует со своим стариком, а Рассек сидит где‑нибудь за углом и ждет.

— И куда только подевалась твоя склонность к честной игре, — сухо сказал я.

— Я не бросаюсь ею, как только дело касается Клер. Я не святая, как большинство женщин, Пит. Но когда я вышла замуж, я не забывала, что я замужем, — быстро сказала она. — Я взрослая женщина и живу, как мне нравится. А от тебя я всегда была без ума. Я беснуюсь, если не могу любить. Она засмеялась.

— Это у меня в крови. Страстная натура, но если бы я была замужем, ты никогда не увидел бы меня в спальне. Задумайся над этим, прежде чем начнешь раздувать свое мужское я.

— Ты выпустила из меня весь воздух, я совсем сморщился. В постели ты была бы просто восхитительна.

Она покраснела.

— Благодарю тебя.

— В самом деле восхитительной, волнующей, потрясающей, умопомрачительной.

— Я люблю тебя, —-сказала она. — Ты ведь отвезешь меня домой?

— Я не знаю, зависит от ситуации.

— Я хочу, Пит.

— Тебе придется сплавить Роберта.

— Хорошо, я выгоню его.

— Отлично, посмотрим. Но теперь ты можешь оказать мне огромную услугу.

— Какую?

— Покажи мне Эллис Дженнингс и Рассека. Было бы чудесно, если бы ты представила меня Эллис.

— Конечно. Эллис красивая девушка. Она очень похожа на Вивиан, но можешь сразу выбросить ее из головы, другие уже пробовали и ничего не добились. Красивая девушка, но недоступная.

— Как будто я только об этом и думаю. Ты знаешь, что 2 парня пытались меня убить?

— Серьезно? Ты разыгрываешь меня, да?

— Совершенно верно, разыгрываю. Так где она.

— Пойдем, поищем ее, — сказала она и взяла меня под руку.

Эллис сидела у карточного столика и продавала билеты на кругосветное путешествие. Тысяча долларов штука. Вам их вычтут из налогов. Темные глаза, стройная, черные волосы, привлекательная. Я заметил, что губами и глазами она немного напоминает Вивиан. На этом все сходство и кончалось. У Вивиан были выступающие скулы, чуть угловатое гордое лицо. Эллис со своим треугольным лицом выглядела хрупкой. Маленький нос, светлая помада на губах широкого рта. Небольшой вырез черного платья и прозрачная ткань закрывающая руки, создавали впечатление нежности и как‑то не гармонировали с окружающими, так как большинство женщин показывало много обнаженного тела,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бретт читать все книги автора по порядку

Майкл Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перереж мое горло нежно отзывы


Отзывы читателей о книге Перереж мое горло нежно, автор: Майкл Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img