Ричард Пратер - Больше, чем страх

Тут можно читать онлайн Ричард Пратер - Больше, чем страх - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Пратер - Больше, чем страх краткое содержание

Больше, чем страх - описание и краткое содержание, автор Ричард Пратер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие происходит в Мексике. Шелл Скотт должен помочь графине Лопес, русской по происхождению, разоблачить шантажистов. Как всегда в романах Р. Пратера, интрига раскручивается стремительно, в поле зрения Скотта и читателя оказываются криминальные, политические группировки, и выиграть у них, ох, как непросто!

Первый раз книга издавалась в 1954 году и главный герой книги был - Abelard Schuman

Книга была переиздана в 1961 году в новой редакции. Пратер отредактировал книгу под главного героя - Шелла Скотта.

Больше, чем страх - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Больше, чем страх - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слушай, там внизу мертвый охранник. Он привязан к дикому винограду. Не пугайся и не кричи. Дай я спущусь первым. Держись за толстые прутья.

Взведя курок револьвера, чтобы можно было в случае необходимости сразу же открыть огонь, я спрыгнул на землю и развернулся, чтобы помочь Бафф. Девушка прыгнула, на лету схватила мои протянутые руки и, приземлившись рядом со мной, закачалась. Неожиданно в нескольких футах от нас кто-то закричал по-испански. Я сразу понял, что это второй охранник, быстро прижал девушку спиной к стене, припал на одно колено и вскинул револьвер. В этот момент луч карманного фонарика осветил мне лицо. Прицелясь в яркое световое пятно, я выстрелил. У сорок пятого при стрельбе оказалась сильная отдача, и мою руку после выстрела резко отдернуло назад. Луч фонарика задрожал, раздался ответный выстрел, и капли жидкой грязи брызнули мне в лицо. Я дважды выстрелил в охранника. Фонарик, выскользнув из его рук, полетел в грязь, а следом упал и сам охранник.

Громко чертыхнувшись, я крикнул Бафф:

— Беги! Прямо к стене, со всех ног! — и, поглядывая через плечо, кинулся вместе с ней поперек двора.

Мы были уже почти у цели, когда на здании вспыхнул прожектор, который осветил церковный двор. Мой мозг лихорадочно работал, в висках стучало словно молотом. Подбежав к стене, к тому месту, где наверху лежал мой свернутый плащ, я крикнул девушке:

— Бафф, сюда! Быстрее!

Она мгновенно развернулась и побежала ко мне вдоль церковной ограды. От волнения ее лицо побелело.

— Слушай, — сказал я подбежавшей ко мне Бафф, — согнись, детка. Придется встать тебе на спину, иначе мне до верха стены не дотянуться. Ноги поставь шире, руками упрись в колени. Только, ради Бога, не свались, пока я не взберусь на стену.

Перепуганная до полусмерти девушка пригнулась и уперлась локтями в колени. Из глубины двора послышались крики. Раздался одиночный выстрел, и рядом со мной о стену чиркнула пуля. Я поставил правую ногу чуть выше того места, где у Бафф заканчивались соблазнительные округлости, резко оттолкнулся от земли левой ногой, затем правой и, взлетев, перекинул руки через стену. Чтобы подняться, я оперся об нее локтями, и тут острые края стеклянных осколков, прорезав ткань плаща, впились в мои ладони. Я чуть было не выронил револьвер, но мне все же удалось удержать его в руке и взобраться на стену. Я посмотрел на Бафф. Та, не выдержав моего веса, упала и распласталась в грязи.

Вновь прогремел выстрел, и рядом с моей головой просвистела пуля. Я пригнулся и приготовился отстреливаться. Внизу копошилась Бафф, пытаясь встать на ноги, а двое вооруженных людей бежали по двору к нам. Не долго думая, я выстрелил в часового, который бежал впереди. Одна его нога заскользила по мокрой земле, и он упал; бежавший за ним рухнул сам. Я лег на плащ, перегнулся через стену и протянул девушке левую руку.

— Хватайся, Бафф. Скорее, — крикнул я ей.

Она подпрыгнула и вцепилась в рукав моего пиджака. Крепко схватив ее за запястья, я посмотрел, что творится в церковном дворе, и тут раздался выстрел. Я увидел, что один из преследователей, припав на колено, собирается выстрелить еще раз. Я дважды, особо не целясь, выстрелил в него. Бафф тем временем висела на моей руке и пыталась зацепиться ногами за стену.

Сначала я поджал под себя колено, затем, превозмогая боль в спине, потянул на себя девушку. Едва она перекинула через стену ногу, как тут же вскрикнула: она тоже порезалась о бутылочные осколки. Снова грянул выстрел, и пуля, чиркнув по камню, осыпала мое лицо и руку мелкой крошкой. Я рывком перевалил Бафф через стену, последний раз выстрелил в охранника и, не разворачиваясь, спрыгнул вниз. Едва мои ноги коснулись земли, я крикнул лежавшей у стены девушке:

— Быстро к дороге. Отсюда ярдов пятьдесят. Там машина. Бежим.

— Моя нога, — застонала Бафф.

— Черт с ней. Не можешь бежать, ползи, но только доберись до машины.

Я поднял ее, и мы вместе, шатаясь, выбрались на грунтовую дорогу.

Подтолкнув девушку к стоявшему невдалеке «плимуту», я скомандовал:

— Беги к машине, детка.

Бафф молча развернулась и, припадая на одну ногу, побежала. Меня от больших деревянных ворот, которые все еще были закрыты, отделяло расстояние ярдов в пятнадцать. Я зажал в руке свой кольт и замер. Прошло всего несколько секунд с того момента, когда девушка кинулась к машине, как ворота скрипнули, и на площадку перед ними упала полоска света. Массивные деревянные створки еще полностью не раскрылись, а я уже взял ворота на прицел. Едва в них показался человек, я нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел. Как только у меня перестала трястись рука, я снова выстрелил. Первый из тех, кто выскочил за ворота, рухнул на землю, а остальные кинулись в мою сторону. Выпустив в них еще две рули, я развернулся и побежал. В моем револьвере оставался всего один патрон.

Подбежав к «плимуту», я подтолкнул залезавшую в него Бафф, открыл переднюю дверцу, впрыгнул на сиденье водителя и включил зажигание. Стартер завелся не сразу, его жужжание еще больше натягивало мои нервы. Наконец двигатель издал кашляющий звук и взревел. Колеса автомобиля сначала провернулись в размякшей от дождя колее, затем резина пришла в сцепление с дорогой, и мы, быстро набирая скорость, покатили вперед. В зеркале заднего вида я увидел огоньки фар машины наших преследователей. Только теперь я почувствовал, что из ран на моих руках и ногах сочится кровь.

Подъезжая к глубокой яме, мне пришлось сбросить скорость, а когда мы ее объехали, я снова нажал на газ. Судя по огонькам преследовавшей нас машины, расстояние между нами не увеличивалось, но и не сокращалось. Выехав на шоссе, я свернул налево и на полной скорости рванул в направлении города. Нас чуть было не занесло на обочину, когда я, решив посмотреть, с какой скоростью мы несемся, взглянул на спидометр. Его стрелка дрожала, замерев на цифре сто двадцать, но тут я догадался, что это были километры, а не мили. Значит, скорость нашей машины была более семидесяти миль в час. Давя изо всех сил на газ, я сквозь моросящий дождь вглядывался в дорогу. Ни я, ни Бафф за это время не проронили ни слова.

Кроме нашего «плимута» да автомобиля, ехавшего за нами на расстоянии ста ярдов, других машин на шоссе не было. Преодолев изогнутый участок дороги, я заметил, что преследователи немного сократили разрыв. Как ни давил я на педаль, больше семидесяти миль в час выжать из этого корыта мне не удавалось.

— Детка, — обратился я к Бафф, — если молитва хоть как-то тебе поможет, то молись и держись обеими руками за воздух.

Сняв ногу с педали скорости и плавно нажимая на тормоз, я повернул руль вправо настолько, насколько это было возможно, и, стараясь не смотреть на раскисшую от дождя пологую обочину шоссе, повел машину по самой кромке асфальта. Стоило мне слегка расслабиться и хоть немного отпустить руль, колеса машины съехали бы в грязь, и тогда нам была бы крышка. Когда скорость нашего «плимута» совсем упала, я вдавил педаль тормоза в днище автомобиля, и меня чуть было не прижало к рулю. Нас занесло вправо. Когда колеса съехали на мокрую и скользкую обочину, машину стало разворачивать влево.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Пратер читать все книги автора по порядку

Ричард Пратер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Больше, чем страх отзывы


Отзывы читателей о книге Больше, чем страх, автор: Ричард Пратер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x