Дороти Девис - Шоковая волна

Тут можно читать онлайн Дороти Девис - Шоковая волна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство ТЕРРА — Книжный клуб, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Девис - Шоковая волна краткое содержание

Шоковая волна - описание и краткое содержание, автор Дороти Девис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ночью в студенческом городке штата Иллинойс в своем кабинете убит известный физик-ядерщик, лауреат Нобелевской премии. Что за странный символ мира был написан кровью на его столе? Кому выгодна смерть профессора? Не послужили ли мотивом преступления секретные исследовательские работы по использованию силы атома, которые велись в кабинетах университета американского городка?

К расследованию загадочного убийства подключается приехавшая из другого города журналистка. Она пытается распутать клубок таинственных событий и еще не догадывается, куда ее это приведет…

Шоковая волна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шоковая волна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Девис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он говорил мне об этом.

— Вот такие поступки вызывают у меня восхищение, Кейт. Новая администрация практически закрыла почти все фундаментальные исследования по физике. Срезали все фонды. Форбс на собственный страх и риск попытался достать деньги, которые так нужны. Мне хотелось бы познакомиться с этим человеком, но я не хочу, чтобы у него родились какие-либо надежды, вы меня понимаете? Люди всегда чего-то ждут от меня, стоит только мне захотеть узнать их имя. Вы не могли бы устроить мне встречу с ним, Кейт?

— Как? — тут я вспомнила, что у Форбса тоже возникло желание познакомиться с Хиггинсом.

Стив Хиггинс пожал плечами.

— Пойдите к нему и спросите, не хочет ли он встретиться со мной. Большинство людей в то или иное время считают это неплохой идеей. Скажите, что вы можете устроить ему эту встречу. Но не заставляйте меня что-либо обещать ему, кроме приглашения на ленч.

— На хороший ленч, — сухо поправила его я.

— Изволите шутить, миссис Осборн, — проворчал Хиггинс. — Хотя скажу, что есть у меня некая задняя мысль. Мы могли бы заключить соглашение между промышленностью и университетом в интересах наших исследовательских работ, как сделали это с угольной промышленностью. Но я категорически против того, чтобы Форбс проводил такого рода опыты в станах университета. Если бы мы не распылили наши силы по всем университетам страны, русские не обогнали бы нас на целых три года. Да и воздух не был бы столь загрязнен реакторами. Я не уверен, что город Венеция согласится восстановить разобранный циклотрон. Сколько миллионов ушло в канализацию? Да и Форбсу пришлось ползать на брюхе перед каким-то фондом за грант в триста тысяч долларов, освобождающих, кстати, этот самый фонд от налогов.

Я пила кофе и наблюдала за Хиггинсом. Он встал и налил себе еще кофе. Я не сказала ему, что, по-моему, Форбс, если посчитает нужным, сам восстановит реактор. Сделает ли он это? Первое, что я узнала о Форбсе, это его конфликты, которые, кстати, не редкость в академических кругах; конфликты между истиной и должностью, между самоуважением и корыстью. Внезапно я подумала о том, что сказал Гиллспи о Форбсе, — о том, что может с ним случиться после смерти Папы.

— Почему Ловенталь остался в Венеции?

— Вы хотите сказать, после того, как все разбежались? — Хиггинс сел и стал шумно мешать ложечкой кофе в чашке. — Преданность. Университет не отступился от него, когда стали известны его розовые увлечения политикой. А это было в дни маккартизма.

— Я понимаю, — сказала я. — Университету потребовалось немалое мужество. Вы знали его, Стив?

— Маккарти или Ловенталя?

— Ловенталя.

— Он бывал у нас пару раз, в наш переходный период. У нас побывали многие деканы естественных факультетов. Что ты скажешь о нем, Лори?

— Еврей.

— Да, но я говорю… о характере, личности?

— Повторю твои слова. Ты не раз говорил, что он человек с терпением Иова. Еще ты сказал, что даже в чашке с чаем он видел океан.

— Да, я говорил это. У тебя сохранились записи, Лори? Они, возможно, заинтересуют Кейт.

— Я же сказала тебе еще тогда, что отдала их все в ФБР, это было две или три недели назад.

— Ты мне это сказала? Что ж, возможно. — Затем, повернувшись ко мне, Хиггинс продолжил: — Вы могли подумать, что старик уже достаточно настрадался, но кое-кто из новых красных продолжал его использовать. Не то, чтобы он снова стал таким же активным, как в былые времена. Только не в последнее время. Нет, он не был похож на доктора Спока. Но услышав сегодня утром, что произошло, я невольно связал это с историей об атомном тепле, о котором мы с вами говорили. В студенческом городке действует группа радикалов, которых волнуют проблемы шахтеров…

Хиггинс наконец решил допить свой кофе, и я подумала, что сейчас как раз время рассказать ему о Гилли. Я опасалась, как я буду выглядеть йотом, если не скажу о нем Хиггинсу сейчас.

— Сегодня утром я познакомилась с одним из ваших педагогов. Его зовут Гиллспи.

Наступила продолжительная пауза.

— Что вы думаете о нем?

Я пожала плечами, но потом сказала:

— Приятен в общении, самоуверен, хорошо информирован… или, возможно, дезинформирован. Таково мое первое впечатление.

Хиггинс намеренно избегал моего взгляда.

— Возьми это, — сказал он Лори, протягивая ей пустые чашку с блюдцем.

Лори, не вставая, протянула руку, но не смогла дотянуться до чашки. Тогда Хиггинс просто разжал пальцы и позволил чашке с блюдцем упасть. Лори снова откинулась на спинку дивана. Осколки чашки и блюдце остались лежать на ковре.

— Самоуверен. Это левый фанатик, не так ли? — голос Хиггинса дрожал, глаза бегали.

Я не думала, что моя взвешенная и разумная оценка Гилли вызовет такое раздражение.

— Возможно, таково мнение других. Но не мое, — тихо сказала я.

— Значит, если ты правый, то ты фанатик, если левый, то самоуверенная личность. Вот что я вам скажу: я достаточно часто читаю ваш «Субботний журнал», чтобы понять, куда вы клоните: вы собираетесь впрячь в одну упряжку двух волов: мэра Чикаго и меня. Так вот вам мое мнение: это устарело, неактуально и никому не на пользу, разве что вашему карману. Ха! Можете ехать домой. Я за вас уже написал статью.

— Вы хотите, чтобы я сейчас же уехала? — спросила я и вспомнила удачное сравнение Майка: битва динозавров.

— Нет. Я придерживаюсь такого мнения: пусть лучше напишут хоть что-нибудь, чем ничего, если речь идет о прессе. К тому же… сюда послали вас, а не какую-нибудь желчную и кислую как уксус зануду.

— Спасибо, — поблагодарила его я. — Позвольте мне в таком случае кое-что пояснить. Я не собираюсь писать что-либо о мэре Чикаго.

— Вы не обязаны докладывать мне, о чем вы будете писать, — сказал Хиггинс, противореча самому себе. — Я верю в свободу печати. — Старик был отходчив и менялся, как разлившаяся ртуть. Он потер руку выше локтя, нагнулся и сам поднял осколки разбитой чашки. — Проклятый конь, пребольно укусил меня сегодня утром.

Хиггинс с грохотом высыпал осколки посуды в металлическую корзину для бумаг. И ему это кажется понравилось. Он вернулся к своему креслу-качалке более умиротворенным.

— Итак, Кейт. Какой частью империи мы будем сегодня заниматься?

— Давайте поговорим об угольной промышленности, поскольку начало было достаточно удачным.

Хиггинс попробовал даже улыбнуться.

— Как вам удалось так быстро выйти на Гиллспи? Или он сам нашел вас? — спросил он.

— Ни то, ни другое. Его и меня еще до рассвета разбудили полицейские сирены. Мы случайно встретились у административного здания физфака.

Хиггинс призадумался над моим ответом.

— Парочка ранних пташек, — съязвил он, и тут же закрыл эту тему. — Скажите, Кейт, что, по-вашему, заставляет меня, как сейчас, да и впрочем, почти во всех моих авантюрах, влезать в дела угольной промышленности именно тогда, когда все бегут из нее?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Девис читать все книги автора по порядку

Дороти Девис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шоковая волна отзывы


Отзывы читателей о книге Шоковая волна, автор: Дороти Девис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий