Ной Бойд - Каменщик

Тут можно читать онлайн Ной Бойд - Каменщик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство АСТ; Астрель, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Каменщик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ; Астрель
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-071669-2, 978-5-271-36512-6
  • Рейтинг:
    4.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ной Бойд - Каменщик краткое содержание

Каменщик - описание и краткое содержание, автор Ной Бойд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Снова и снова при загадочных обстоятельствах гибнут преступники, которых не сумело привлечь к ответственности ФБР. Кто стоит за этими убийствами? Террористическая группировка, цель которой — дискредитировать спецслужбы? Или более прагматичные и циничные люди, планирующие нажиться на своих «акциях»? Репутация ФБР — под угрозой. Самые опытные сотрудники, отправленные на поиски убийц, погибли. И тогда замдиректора ФБР Кейт Бэннон решает: если правила больше не работают — значит, надо обратиться к тому, кто играет БЕЗ ПРАВИЛ. Его зовут Стив Вэйл. Его с позором уволили из ФБР много лет назад. Но он — по-прежнему лучший из лучших!..

Каменщик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Каменщик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ной Бойд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, как мороженое?

Вэйл указал на пустую тарелочку:

— Отвратительное.

Ресторатор засмеялся:

— У меня еще много блюд, которые вам не понравятся. Приходите на ужин, угощение за мой счет.

— А если оно пойдет за казенный?

— Тем лучше.

Он отдал Вэйлу расписку за кредитную карточку, на которой стояла подпись «Эндрю Паркер».

— Не знаете, кто его обслуживал?

— У нас многие берут еду навынос. Мог кто угодно. Я вчера во второй половине дня был на рынке.

— Этот человек взял две порции с большим количеством чеснока.

— А, тогда это Нина. Когда она передала заказ шеф-повару, он хотел зарубить того человека топориком. Мне рассказали об этом по возвращении.

— Нина сейчас здесь?

— Она работает вечером. Приходите на ужин. Сегодня я купил превосходную телятину.

— Тогда зарезервируйте столик для двоих на половину десятого.

Сев в машину, Вэйл тут же позвонил Тому Демику.

— Не знаешь, у кого есть официальный контакт с «Мастеркард»?

— Наверняка у кого-нибудь из наших белых воротничков. Могу выяснить.

Вэйл прочел ему сведения с расписки за кредитную карточку.

— Если сможешь установить подлинность имени Эндрю Паркер и получить адрес этого человека, буду очень благодарен.

— Раз ты обращаешься с такой просьбой к скромному технарю, полагаю, чем меньше людей будет знать об этом, тем лучше.

— Заметь, что это даже не вопрос.

Глава двадцать пятая

— Приятное заведение, — одобрила Кэт. — Откуда ты знаешь владельца?

— Тебе хочется по-настоящему хорошего ужина или правды?

— Передай кьянти и начинай лгать.

— Дай припомнить… Его рекомендовала консьержка в отеле. Сказала, что кавалер приводил ее в этот ресторан, и я заглянул сюда сегодня днем. Арманд из тех людей, которые через полторы минуты обходятся с тобой так, словно знают всю жизнь.

— Что она говорила о еде?

— Кажется, о ней консьержка не упоминала.

— Тогда почему она его рекомендовала?

Вэйл многозначительно склонил голову:

— Думаю, в конце вечера все были… удовлетворены.

— О чем, собственно, ты ее расспрашивал?

— Право, ты задаешь слишком много вопросов.

— Извини, просто стараюсь сохранить свою честь.

— Как человек, которому изредка свойственно благородство, могу сказать, что ты переоцениваешь опасность. К тому же ты ранена.

— При чем тут это?

— Не хочу, чтобы по моей вине у тебя разошлись швы.

Кэт мелодично рассмеялась.

— Должно быть, ты настоящий атлет. И еще больший оптимист.

— Ты сама начала.

— Я?

— На тебе платье, и, если зрение меня не обманывает, короче, чем в прошлый раз.

Кэт залилась краской и уставилась в меню.

— Я хотела тебе понравиться.

— Ты добилась этого.

Она подняла на него взгляд.

— Спасибо.

— Надеюсь, это не встреча для выражения сочувствия? Поскольку меня вот-вот турнут?

— Я думала, ты лучше разбираешься в людях.

— Только когда дело касается дурных намерений. В хороших вещах я ничего не понимаю.

— Значит, ты недостаточно знаком с хорошими вещами.

— Наконец-то кто-то выказал мне сочувствие, — усмехнулся Вэйл. — Я готов немедленно уйти.

— Погоди-погоди. Начнем с главного. Поскольку наш ужин за счет правительства, давай считать это оплаченной рекламой, — сказала Кэт. — Директор спрашивал о тебе сегодня утром.

— Будешь снова разговаривать с ним, передай привет от Стива.

— Он хочет, чтобы ты остался в штате. Говорит, ты сможешь расследовать любое дело в любом уголке страны.

— Работа не проблема. Проблема — боссы.

— Подчиняться ты будешь только ему.

Вэйл засмеялся:

— Ты становишься настоящей вербовщицей, приберегая самое приятное для заманивания в ловушку, поскольку знаешь, что у меня это последняя линия обороны.

Кэт сплела пальцы и опустила на них подбородок.

— Давай дальше, Стив. Хочу услышать, насколько изобретательным будет твой отказ.

— Можно мне подумать?

— Всерьез?

— Всерьез.

Подошел официант, и они заказали телятину.

— Нина здесь? — спросил Вэйл.

— Она на кухне. Хотите поговорить с ней? — указала она в глубь ресторана.

Когда официант отошел, Вэйл повернулся к Кэт:

— Ты принесла фотографии Радека и его людей?

— Они нужны тебе сейчас?

— Извини.

Кэт достала из сумочки тюремные снимки и протянула Вэйлу.

— Когда ты позвонил и сказал, что они тебе понадобились, я решила, что речь идет о завтрашнем дне. Твой рассказ о консьержке становится подозрительным.

Вэйл наполнил ее бокал густым красным вином, которое прислал владелец. Встал и коснулся щекой ее щеки. Помедлив секунду, он коснулся ее уха и прошептал:

— Стал бы я тебя обманывать?

Кэт пожала плечами, пытаясь скрыть охватившее ее волнение, и задиристо произнесла:

— Учитывая мужскую психологию — несомненно.

Вэйл засмеялся.

— Ты почти не оставляешь мне простора для действий.

И направился к владельцу ресторана.

— Арманд, спасибо за вино.

Саргассо пожал протянутую руку и улыбнулся.

— Вам я послал бутылку не из ящика.

— Превосходный напиток. — Он оглянулся на свой столик. — И надеюсь, крепкий.

Ресторатор оценивающе посмотрел на Кэт.

— Molto bello. [13] Отлично (исп.). Может, для верности прислать еще бутылку? — игриво повел он бровями.

— Спасибо, но, думаю, этого достаточно. Можно мне пройти на кухню и поговорить с Ниной? Обещаю никому не мешать.

— Пошли, — пригласил Саргассо.

Вэйл последовал за ним и был представлен Нине, коренастой женщине, умело нарезавшей соломкой овощи.

— Это человек из ФБР, о котором я тебе говорил. Его интересует любитель чеснока. Пожалуйста, помоги ему, если сможешь.

Саргассо хлопнул Вэйла по плечу и вышел через вращающуюся дверь.

Вэйл достал фотографии Радека, Симмса и Хадсона. Поскольку Солтон был мертв, а Пандерен находился в заключении, покупать еду они не могли. Пока он раскладывал их на столе, Нина продолжала резать желтые и зеленые овощи.

— Тот, что справа, — сообщила она, сдув с глаз прядь седеющих волос.

Это была фотография Виктора Радека.

— Он как-то прокомментировал свой заказ?

— Когда я заметила, что чеснока слишком много, он сказал очень странную вещь. «Только если собираешься это блюдо есть».

— Здесь больше смысла, чем вам кажется. Еще что-нибудь?

— Нет, это все. Расплатился кредитной карточкой и улыбнулся так, что меня бросило в дрожь.

— Почему?

— Улыбка фальшивая, словно раньше он никогда это не делал.

— Спасибо, что уделили мне время.

Вэйл вернулся к столу, на котором стояла новая бутылка.

— Ну и ловкач же ты! Еще одна бутылка с комплиментами от владельца.

Она подняла бокал, словно собираясь выпить за здоровье Вэйла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ной Бойд читать все книги автора по порядку

Ной Бойд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каменщик отзывы


Отзывы читателей о книге Каменщик, автор: Ной Бойд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x