LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Ричард Старк - Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут

Ричард Старк - Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут

Тут можно читать онлайн Ричард Старк - Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Старк - Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут
  • Название:
    Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    5-227-00611-3
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ричард Старк - Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут краткое содержание

Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут - описание и краткое содержание, автор Ричард Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Захватывающие романы Ричарда Старка живописуют хитроумно задуманные и блестяще осуществленные бандой Паркера ограбления. В одном в качестве жертвы выбран целый городок («Ограбление»). В другом Паркер перешел дорогу местной преступной группировке и не собирается отступать. В третьем он решает взять сейф крупного универмага («Лимоны никогда не лгут»).

Содержание:

Ограбление

Мафия

Лимоны никогда не лгут

Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они все там, — сказал Эдгарс, указав на закрытую дверь в конце коридорчика. — Заходи, а я подойду позже.

Он направился на кухню за пивом, а Паркер, открыв дверь, вошел в длинную и узкую, словно вагон, комнату. Под потолком горели светильники, а на желтовато–коричневых стенах, где когда–то висели картины, проступали светлые прямоугольники. Пол от стены до стены укрывал зеленый ковер. За большим обеденным столом, на котором стоял проектор для слайдов, Паркер увидел Полуса, Грофилда и Вычу, а на стене — белый экран.

Увидев Паркера, Полус натужно улыбнулся, а Выча, лысый здоровяк, который в худшие для него времена был профессиональным борцом, приветливо помахал вошедшему рукой.

— Привет, Паркер. Давно с тобой не виделись, — произнес Грофилд, красивый сухощавый мужчина, который иногда на летний период нанимался актером в театр.

— Как дела, Грофилд?

— Так ты с нами? — спросил Паркера Полус.

— Пока не решил.

— Герр Эдгарс — загадочный тип, — заметил Грофилд. — Он тебе рассказал о своем плане?

— Пока нет.

— Ну, теперь все недоумки в сборе, — завидев Эдгарса с банками пива в руках, произнес Грофилд. Эдгарс рассмеялся.

— Надеюсь, что я к их числу не отношусь, — заметил он и, поставив перед каждым по баночке пива, включил проектор. — Полус, выключи, пожалуйста, свет.

Он снова производил впечатление уверенного в себе человека.

Полус поднялся из–за стола и щелкнул выключателем. В комнате стало темно. Все пятеро устремили свои взоры на залитый ярким светом экран.

В проекторе что–то зажужжало, и на белом полотне появилась черно–белая карта.

— Это городок под названием Коппер–Каньон. Находится он в Северной Дакоте, — раздался голос Эдгарса.

Паркер внимательно посмотрел на карту, пытаясь найти на ней нечто интересное, но ничего, заслуживающего его внимания, так и не увидел. Закурив, он стал ждать дальнейших пояснений Эдгарса.

А тот взял указку и, обойдя стол, словно учитель географии, подошел к экрану.

— Вот эта волнистая линия, — сказал он, проведя по подковообразной кривой, изображенной на карте, — скалы. Вы видите, что Коппер–Каньон расположен так, что с трех сторон над ним нависают горы. Скалы, подступающие к нему, неприступны — они высокие и отвесные. Так что единственный въезд и выезд из города вот здесь. — Эдгарс ткнул указкой в экран. — По магистрали 22А, — уточнил он. — Сюда же подходит ветка железной дороги. Как видите, попасть в город и выехать из него можно только по шоссе или на поезде.

Паркер молча покачал головой. Все, только что сказанное Эдгарсом, казалось ему полной ерундой — в такую мышеловку, какую представлял из себя Коппер–Каньон, лезть было нельзя.

А Эдгарс тем временем продолжал водить указкой по карте.

— Промышленность города, выпускает всего одну продукцию — медь, — продолжил он. — Шахты расположены в глубине каньона, а завод по переработке находится вот здесь. Территория завода, включающего в себя двенадцать зданий, обнесена оградой с двумя воротами. На них круглосуточно стоят охранники, хотя на заводе работы ведутся только в дневное время. В городе, почти в самом его центре, есть два банка. Стоят они на Реймонд–авеню, которая является продолжением магистрали 22А. Это вот здесь и здесь. Также имеются три ювелирных магазина. Здесь, здесь и здесь. Все они находятся также на Реймонд–авеню. Полицейский участок здесь, на Колкинс–стрит, неподалеку от восточных ворот завода.

Паркер, слушая Эдгарса, ждал, когда тот скажет, на какой из названных им объектов — банк или ювелирный магазин — должно быть совершено нападение, но так и не дождался. Вентилятор проектора уже надрывно гудел, а Эдгарс все продолжал тыкать указкой в полотнище экрана.

— Здание телефонной компании расположено вот здесь, на Блейк–стрит, в квартале от Реймонд–авеню. Вот здесь располагается станция местного радиовещания, а ее студии вот здесь, на Виттьер–стрит. Перерыв в ее работе — с полуночи до шести тридцати. В это время никого из дежурных на радиостанции нет. Конторы «Нэшнл файненс» и «Лоан корпорейшн» находятся на третьем этаже здания «Мерчантс бэнк». Большинство магазинов и других торговых точек, включая банки и ювелирные магазины, размещено в четырех кварталах на Реймонд–авеню. — Эдгарс убрал указку и добавил: — Вот и все.

— Что значит «все»? — удивился Выча.

— Да ты с ума сошел, Эдгарс, — сказал Паркер.

— Кто? Я? — явно довольный собой, с улыбкой спросил Эдгарс. — По ночам в полицейском участке всего один дежурный, который сидит на телефоне, а двое других на машине патрулируют город. Служба безопасности на заводе также состоит из трех человек: двое стоят на воротах, а третий находится в конторке и отвечает на звонки. Банки же и ювелирные магазины никем не охраняются, а ночью на телефонной станции работают три телефонистки. Так те вообще сидят в помещении с незапертой дверью. После полуночи радиостанция свое вещание прекращает. Таким образом, город, из которого его жителям можно выбраться только по шоссе и железной дороге, а помощь им может прийти тем же путем, захватить ничего не стоит. Более того, после того как четыре года назад в городе произошли беспорядки, устроенные молодежью, там и по сей день действует комендантский час.

— Э, подожди–ка, — произнес Выча, который к этому времени уже начал кое–что понимать. — Минуточку. Грофилд громко захохотал.

— Боже праведный, — прошептал Полус.

— Операцию мы начнем в полночь, — сказал Эдгарс. — Застанем всех врасплох, а к шести утра благополучно исчезнем. В двух милях от города проходит скоростная дорога, по которой мы сможем уехать куда угодно.

— А полиция штата? — спросил Паркер.

— Их ближайший к городу пункт вот здесь, — ответил Эдгарс и ткнул указкой в самый низ карты. — В двух милях к югу от города, на магистрали 22А. Территорию, расположенную севернее Коппер–Каньона, они не контролируют.

— А рестораны, работающие круглосуточно? — заметил Паркер.

Эдгарс помотал головой.

— Таких там нет, — сказал он. — Там же введен комендантский час. Ближайший от города ресторан «Говард Джонсон», который не закрывается на ночь, находится на этой магистрали.

Паркер покачал головой и произнес:

— Через пять минут после нашего бегства о нападении на город узнает вся страна. Горожане начнут трезвонить по телефонам, и полицейские тут же отрежут нам путь к отступлению. Так что мы даже и до этой магистрали добраться не успеем.

— Такой вариант я уже предусмотрел. Мы свяжем телефонисток и полицейских города, выведем из строя все телефонное и радиооборудование, заблокируем дорогу парочкой больших грузовиков. Отрежем горожанам, так сказать, связь с внешним миром. Но сначала надо придумать, где будем прятаться. Слишком далеко забираться нам не следует. Чем раньше мы съедем с дороги, тем будет для нас безопаснее.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут отзывы


Отзывы читателей о книге Ограбление; Мафия; Лимоны никогда не лгут, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img