Ричард Старк - Грабители

Тут можно читать онлайн Ричард Старк - Грабители - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Старк - Грабители краткое содержание

Грабители - описание и краткое содержание, автор Ричард Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грабители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грабители - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Послание?

— Как он это сделал с Фрэнки. Нахмурившись, Лозини обратился к Фарану:

— Какое послание?

Фаран облизал губы и поежился.

— Он просил передать вам, что делает все это только в счет вашего долга. Никакой речи о том, чтобы посягнуть на ваш капитал.

— Он так и сказал? — переспросил Лозини, издав странный звук, и повернулся к Валтеру:

— А ночному сторожу тоже?

— Он не оставил у него послания, но, видимо, только потому, что Снайдер никогда не слышал о вас. Он не помнит даже имени, произнесенного грабителем, помнит только, что оно начиналось на “Ло”.

Тэд Савелли и Гаролд Калезиан слегка улыбнулись.

— Анонимность, — сказал Савелли. — Что вы думаете об этом?

— Необходимо быстрее действовать! — сказал Лозини.

Анонимности! Вот все, чего он хотел, чего придерживался уже лет двенадцать! Иногда пресса бросала прозрачные намеки, но большего никто себе не позволял.

— Снайдер, кажется, не особенно пострадал тогда, — продолжал Валтер. — После того раза, когда ему немного попало от наших ребят, ему и дали эту работу на пивоваренном заводе.

Все это очень мало нравилось Лозини.

— А что мы сделаем с ним на этот раз? — спросил он.

Валтер пожал плечами.

— Дадим ему несколько недель оплачиваемого отпуска. Он совершенно не знает и не понимает, что произошло, он был просто невинным свидетелем и его достаточно напугали.

— Больше никого? — коротко бросил Лозини.

— Еще парень в гараже, — ответил Валтер. — Он был оглушен, вероятно, Паркером. Его зовут Антонио Скоппо, и сегодня утром он уже вышел из госпиталя.

— А он наш? Валтер поджал губы.

— Не имею представления.

Он старался знать как можно меньше об этой стороне деятельности Лозини.

Лозини повернулся к Тэду Савелли:

— Антонио Скоппо наш парень?

— Кажется, я припоминаю это имя. Он был у нас водителем раз или два, но у него совершенно нет хладнокровия. Мы давно его не использовали.

Лозини вновь обратился к Валтеру:

— Мне больше ничего не передавали?

— Нет. В гараже Паркер о вас не говорил. Видимо, он подумал, что вы поймете все и без слов, так как это была уже третья операция за ночь.

Теперь Лозини мрачно посмотрел на Гаролда Калезиана.

— А как ты думаешь, где были тогда флики? Калезиан широко улыбнулся. Обвинение, высказанное Лозини, нисколько его не тревожило. Его никогда ничего не тревожило!

— С трех часов ночи, Ал, — ответил он, — улицы были под наблюдением.

— Этот проклятый гараж находится на Лондон-авеню, — сказал Лозини. — На самой освещенной улице города!

— В этом секторе была машина, — возразил Калезиан. — Но там были и две твоих, Ал. У них были даже неприятности с фликами. Что же твои парни сплоховали?

— Они ведь не профессиональные флики.

— Тогда зачем посылать их патрулировать улицы? Лозини сделал нетерпеливый жест рукой, чтобы прекратить пререкания.

— Дело не в этом! Дело в этом подонке Паркере! Где он находится, и что нужно предпринять, чтобы его обнаружить?

— Я не знаю, где он, — ответил Калезиан. — Так же и Тэд. Не забывай. Ал, что мы поздно вошли в игру. Если бы ты предупредил меня вчера или хотя бы даже вечером, когда он тебе позвонил, возможно, я смог бы что-то предпринять.

— Кто мог ожидать, что он рискнет напасть? Калезиан пожал плечами...

— Мы в деле уже шестой час!

— Ну и что-нибудь узнали о нем? Кто он, откуда?

— Нет, ничего, что бы помогло опознать его! Никаких отпечатков пальцев. Известно только имя — Паркер!.. Мы созвонились с Вашингтоном, подождем, что сообщат оттуда.

Лозини пристально посмотрел на него.

— Как, по-твоему, это надолго?

— Боюсь, что да, — ответил Калезиан с тонкой улыбкой.

— А что мы будем делать сегодня вечером? — спросил Савелли.

Но Лозини думал о чем-то своем.

— Быть может, у меня будет возможность обнаружить кое-что о нем, хотя бы узнать, кто он...

— Каким образом? — спросил Савелли.

— Я увижусь с вами позже, ребята! Мне необходимо позвонить.

— Итак, сегодня вечером? — настаивал Савелли.

— Я позвоню тебе днем, — ответил Лозини и повернулся к Фарану: — Фрэнки, оставайся поблизости. Ты будешь у себя или в клубе, чтобы знать, где тебя искать?

— У себя, — ответил Фаран. — Я действительно плохо себя чувствую. Попробую немного вздремнуть...

— Да, разумеется.

— А мне? Что делать мне? — спросил Валтер. Лозини мрачно посмотрел на него.

— В каком смысле?

Валтер помахал бумагами, которые держал в руке:

— Я о расходах...

— Совершено ограбление, — сказал Лозини. — Как обычно, подавай жалобу. И дай немного тому типу из гаража, чтобы его подбодрить!

— Ясно, — сказал Валтер, кивнув. Калезиан встал.

— Предупреди меня, Ал, если захочешь изменить программу. В настоящее время мы бросили всех на розыски Паркера.

— Я позвоню тебе, — ответил Лозини. Посетители вышли из кабинета, попрощавшись с Лозини, он коротко кивнул головой.

Когда за ними закрылась дверь, и Лозини остался один, он долго неподвижно стоял у окна, смотрел на залитый солнцем город, и с отвращением думал о том, что необходимо позвонить. Делая то, что посоветовал ему этот подонок, он как бы объявлял себя заранее побежденным... И вместе с тем это была единственная возможность прояснить обстановку, единственно разумное решение на данном этапе.

“Проклятие! После всего!” — подумал он... И снял телефонную трубку.

Но ему понадобилось целых двадцать минут, чтобы выяснить, где, в каком городе находится Валтер Карн в настоящий момент.

Наконец, узнал: в Лас-Вегасе! Потребовалось еще полчаса, чтобы соединили с этим Карном... на поле для гольфа. И вот уверенный твердый голос на другом конце провода произнес:

— Лозини?

— Валтер Карн?

— Он самый! Вы хотели со мной поговорить?

— Мне необходимо получить у вас сведения кое о ком.

После короткого колебания Карн отозвался снова:

— О ком-то, о ком я смогу говорить, надеюсь?

— Он сам мне сказал позвонить вам, чтобы вы рассказали о нем.

— Вот как! И как его зовут?

— Паркер, так он назвался.

— Паркер? — в голосе Карна звучало удивление, а не антипатия. — Речь идет не о моих ребятах?

— Нет, вовсе нет.

— Кажется, вы не особенно жалуете этого Паркера?

— Я хотел бы увидеть его в гробу!

— А что он сделал?

— Он утверждает, что я должен ему деньги.

— А вы ему должны?

— Да нет же! — этот разговор привел Лозини в скверное настроение, у него создалось впечатление, что Карн насмехается над ним. — Но что это меняет? Так кто же он, этот парень?

— Вы помните Бронсона из Буффало? Несколько лет назад?

— Вы заняли его место, — ответил Лозини, слишком недовольный, чтобы разводить дипломатию.

— Все это верно, но не я вынуждал его к отставке!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грабители отзывы


Отзывы читателей о книге Грабители, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x