Джон Макдональд - Пуля для Золушки

Тут можно читать онлайн Джон Макдональд - Пуля для Золушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Макдональд - Пуля для Золушки краткое содержание

Пуля для Золушки - описание и краткое содержание, автор Джон Макдональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пуля для Золушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пуля для Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Макдональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь их и быть не может — слишком мало места для двоих, — сказал Марион.

— Капитан, ребятам продолжать поиски? — спросил лейтенант Прайн. — Уже темно и ничего не видно.

— Ладно, подождем до утра.

К нам приблизился жилистый пожилой мужчина.

— Я — Берт Финистер, живу по ту сторону дороги, а здесь работаю на дачах. Меня здесь все знают, а я знаю эти места.

— Итак, вы хорошо знаете озеро, — заметил капитан. — Если бы вы искали тела убитых, Финистер, что бы вы стали делать?

— Я к тому и иду, Я знал Джорджа и Тимми Уорденов, их отца. Знал и Элоизу... В прошлом году здесь появился этот тип, Фицмартин. Так вот, Фицмартин вскопал весь участок — не знаю, зачем он это сделал. Потом привез цемент и зачем-то зацементировал пол в гараже. Это было в прошлом мае. Если бы я искал трупы, я бы посмотрел под полом, потому что этот Фицмартин противный мужик. Я пришел тогда ему помочь, но он прогнал меня, да еще заявил, что я нарушил чужие владения!

Капитан Марион посмотрел на Прайна:

— Кто такой Фицмартин?

— Работает у Джорджа на лесном складе. Задержать?

— Сначала посмотрим в гараже. Я видел в сарае кирку.

Перед гаражом поставили машины, и в нем стало светло как днем. Прайн и Финистер колотили кирками. Работали молча. Когда я вышел покурить, из гаража донеслись слова:

— Ну-ка подожди!

На улицу выскочил один из полицейских — его начало рвать. Наконец он выпрямился и откашлялся.

— Ну что, нашли? — спросил я.

— Нашли. Прайн сказал, что это она — он помнит цвет ее волос.

* * *

В город я возвращался с капитаном Марионом: лейтенант Прайн выехал раньше, чтобы найти Эрла Фицмартина.

Когда мы уже были примерно в миле от города, в машине раздался звонок радиотелефона. Марион снял трубку. До меня донесся голос Прайна.

— Фицмартин исчез. С вещами. Может, перекрыть дороги?

— Черт, у нас не хватит ни машин, ни людей!

— Что вы предлагаете, сэр? — робко спросил лейтенант.

— Подождем, может, кто-нибудь его заметит, — Марион положил трубку, — О'кей, Ховард. Вы, кажется, неплохо знаете Фицмартина. Откуда он родом?

— По-моему, из Техаса. Вроде бы работал раньше на нефтяных вышках.

— Он что-нибудь рассказывал о родственниках?

— Фицмартин никогда не отличался разговорчивостью.

— Да, так мы ничего не узнаем... Хочу поблагодарить вас, Ховард, за отличную догадку. Только не уверен, догадка ли это. Я бы предпочел, чтобы вы раскрыли карты.

Я думал, что Марион — всего лишь мягкий пожилой полицейский, но с каждым часом мое мнение менялось. Капитан Марион был куда опаснее Прайна...

Я нашел какую-то забегаловку. Когда заканчивал ужин, в кафе зашел сержант Брубейкер. Он сел рядом со мной и угрюмо открыл меню.

— Слава Богу, хоть дали время перекусить, — проворчал сержант. — Потом опять на работу, и никто не знает, когда конец.

— Мне показалось, капитан Марион решил ждать, пока о Фицмартине кто-нибудь что-нибудь не сообщит.

— Нет, я говорю о девушке.

— О какой девушке? — Я почувствовал, как по спине у меня побежали мурашки.

— О Стамм. Пиэри привез Рут в город и высадил около ее машины. Машину нашли на Делавэр-стрит, а сама она пропала.

Больше я не мог проглотить ни куска. Рут, конечно, обо всем догадалась, а поскольку она из тех, кто сам проводит расследования, то наверняка отправилась к Фицу. Он, казалось бы, все предусмотрел: уничтожил Грассмана, подложил мне в машину его тело; поняв, что из Джорджа Уордена уже ничего выдоить нельзя, инсценировал его самоубийство. И вот теперь, когда он уверен, что все позади, появляется Рут Стамм. Если он скроется, она поднимет шум. А ему необходимо убраться из Хиллстона тихо. Следовательно, он может просто где-то спрятать девушку, может взять с собой, что очень рискованно. А может и убить, в конце концов, какая ему разница — убийством больше!

11

Я отправился в полицию и заявил капитану Мариону, что исчезновение Рут Стамм как-то связано с Фицем. Усталый и как-то сразу постаревший капитан кивнул, словно знал об этом раньше.

— Спасибо, Ховард. С полчаса назад и я пришел к такому выводу, и он мне не понравился.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Вряд ли.

Я вернулся в мотель. Предстоящая встреча с Антуанеттой потеряла для меня всякий интерес: я приехал в Хиллстон за одним сокровищем, но отыскал совершенное другое. У моего сокровища темно-рыжие волосы, серые глаза, гордое лицо. Самое обидное, что я не сразу понял это и вел себя как последний дурак. Деньги — ерунда, лишь Рут имеет значение.

Войдя в номер, я потянулся к выключателю. И в тот же миг кто-то нанес мне страшный удар в челюсть. Я рухнул в бездну.

Очнулся я от яркого света. Руки у меня были связаны за спиной, во рту торчал кляп.

Я лежал в маленькой ванной своего номера. А на краю ванны сидел Эрл Фицмартин и смотрел на меня подернутыми дымкой глазами. Я сразу почувствовал, что он уже переступил черту, отделяющую нормальных людей от безумцев.

— Мы будем говорить шепотом, Тал. Если начнешь кричать, я сломаю тебе шею голыми руками. Раз плюнуть! Кивни, если обещаешь вести себя тихо.

Я кивнул. Он вытащил кляп.

— Где Рут?

— Говори тише. Рут в надежном месте. С ней все в порядке.

— Слава Богу!

— Не Богу, а мне. Это у меня появилась идея сохранить ей жизнь, а не у Бога. Я взял левой рукой ее чудесные волосы, приставил нож к горлу. Я уже собирался перерезать ей глотку, когда спросил себя: а может, она еще пригодится? Поэтому я решил не трогать девчонку.

— Где она?

— Недалеко. Рути приехала ко мне на — склад, так, поболтать. Кстати, полиция нашла трупы?

— Да, они сняли пол в гараже.

— Теперь бы им допросить Джорджа, только Джордж уже не скажет ни слова.

— Ты убил его!

— Ты мне, конечно, не поверишь, но это не так, — улыбнулся Фицмартин. — Он начал приходить в себя, когда я его раздевал, и мне пришлось влить в него еще виски. Я читал где-то, что люди топятся, вешаются или перерезают вены голыми. Я посадил его на край кровати, обмотал дуло полотенцем и сунул ему в рот. Я хотел, чтобы ружье находилось под правильным углом, и ждал момента, когда у соседей будет особенно шумно. Я действительно хотел застрелить его. Но Джордж открыл глаза и посмотрел прямо на меня. Ты бы его видел — с ружьем во рту. Он посмотрел на меня и, прежде чем я успел его остановить, нажал большим пальцем ноги на курок. Даже не знаю, случайно это произошло или нет. Как ты думаешь?

— По-моему, он сделал это специально.

— Я тоже так думаю. Мне кажется, он застрелился, чтобы подшутить надо мной. Шутка удалась. Ему ведь никогда ничего не удавалось. Он плохо женился и плохо закопал жену. Мне казалось, что я найду на берегу озера шестьдесят тысяч долларов, но это оказались трупы. Я сначала расстроился, но потом понял, что нашел почти то же самое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Макдональд читать все книги автора по порядку

Джон Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пуля для Золушки отзывы


Отзывы читателей о книге Пуля для Золушки, автор: Джон Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x