Картер Браун - Убийство — это послание
- Название:Убийство — это послание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Убийство — это послание краткое содержание
Убийство — это послание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы просто напичканы вопросами. Откуда мне знать, почему они притворились незнакомыми?
— Только у одного человека могут быть ответы на все эти вопросы, и этот человек сам Вейланд. Но где же он, черт бы его побрал?
— Я же сказала, что вы напичканы вопросами, — раздраженно заметила Джекки.
— Он должен быть в Санта-Байе, поэтому именно здесь все и происходит. Если он затянет со слиянием, дело может кончиться полным крахом Корпорации. "
— Мы можем начать сегодня ходить по домам и спрашивать, — сказала Джекки мрачно. — Вы начнете с одного конца города, я — с другого, и через пару недель мы встретимся где-нибудь посередине.
— Вы снова пробуждаете во мне насильника, — предупредил я ее, — и это будет выглядеть совсем уж глупо здесь, за куриным рагу.
— Вы правы, — ответила она мне серьезным тоном, — это будет несовместимо с моим нежно-зеленым нижним бельем. — Ее глаза сверкнули. — Тонким шелком, почти прозрачным. К тому же я наверняка простужусь.
Я чуть было не поперхнулся своим мартини, но в конце концов мне удалось проглотить его.
— Что-то не так, Дэнни? — спросила она заботливо.
Официант наконец-то принес куриное рагу, но, честное слово, оно показалось мне сначала каким-то не таким — зеленоватым! Но аппетит взял свое, так что мы набросились на еду, нарушив молчание только за кофе.
— Я забыл поведать вам об одном факте, рассказанном мне Чарли Маккензи, — сказал я. — Неделю назад он видел Вейланда, и тот предложил слить строительную фирму Чарли с Корпорацией. Вейланд гарантировал ему контрольный пакет акций, сказав, что это будет стоить около трех миллионов долларов. Чарли ответил, что ему негде сейчас найти такие деньги, и тогда Вейланд пообещал попытаться занять их у кого-нибудь для него, но с тех пор он Стирлинга не видел. — Я допил свой кофе. — Что вы на это скажете, мой партнер?
— Заткнитесь! — сказала Джекки холодно. — Я думаю.
— Кто я, чтобы мешать вам? — проворчал я.
Выпив еще чашечку кофе и выкурив сигарету, она продолжала сидеть с отсутствующим выражением лица.
Не подмешал ли официант в ее рагу какой-нибудь порошок? Больше терпеть у меня уже не было сил, так что я поднес пальцы к ее носу и щелкнул ими.
— Отец и сын ненавидят друг друга; сын работает с Вейландом, предложившим слияние отцовской фирмы и строительной корпорации, — произнесла Джекки тихим голосом. — Он знает, что отец на грани банкротства, поскольку одолжил деньги строительной корпорации, и у него нет сейчас и трех тысяч, не то что трех миллионов долларов! Он знает также, что инженер-строитель не кто иной, как ребенок, заблудившийся в финансовых джунглях, тогда как он там король! — Ее глаза торжествующе блеснули, когда она взглянула на меня мимоходом. — Ладно, изложу это попроще, чтобы вы, Дэнни, смогли понять! Если Вейланд найдет обещанные деньги, он будет знать, что ему ничего не стоит облапошить инженера-строителя, которому трудно разобраться во всех деталях сложной сделки, и в результате тот снова окажется на бобах, да к тому же лишится даже этой своей фирмы! Если все это так, то единственное место, куда Вейланд пойдет занимать, это к самому себе!
— Я всегда говорил одно и то же про калифорнийский климат, — осмелился я вставить слово. — Здесь в пересчете на один квадратный фут можно собрать урожай орехов больший, чем в любом месте страны. А вот дубов здесь мало! Откуда только берутся тут дубовые головы...
— Да разве вы сами не видите, Дэнни, — возбужденно перебила она меня. — Вейланд пойдет на собрание правления Корпорации стратегического развития и скажет там, что Маккензи нашел солидную финансовую поддержку, поэтому предлагает осуществить с ним слияние. Правление будет так ему благодарно, что вышвырнет Стенгера в ближайшее окошко и одобрит план Вейланда. Вейланд вставит в соглашение какой-нибудь хитрый пункт, и, когда слияние завершится, Маккензи неожиданно узнает, что компания, у которой он одолжил деньги, имеет право изменить срок выплаты долга; если же он будет не в состоянии выполнить их требования, она может лишить его права выкупить свои акции. На самом деле за Корпорацией будет стоять не кто иной, как сам Вейланд! — Джекки нетерпеливо покачала головой. — Конечно, понимаю, я немного все упрощаю. Но в этой игре Вейланд переиграет кого угодно! Даже опытнейшие юристы не захотят выступать против него, так как он продолжает менять правила игры во время самой игры!
— Вы не просто умны, — восхищенно сказал я, — вы просто гениальны, Джекки!
— У меня такая работа, — скромно ответила она, однако покраснела от удовольствия.
— Это объясняет, почему Чак работает с Вейландом, — прибавил я. — Он, конечно, был счастлив наблюдать, как его старик попадает в ловушку, надеясь, что тот исчезнет из его жизни. Возможно, он помогал этому с самого начала, организуя саботаж строительному проекту.
— Итак, — сказала Джекки счастливым тоном, — где же мы сейчас находимся, Дэнни?
— Там же, откуда начинали, — проворчал я. — Нам нужно найти Стирлинга Вейланда, и проблема в том, где его искать.
— Я чувствую, как мое ликерного цвета белье никнет, отчаявшись услышать хоть какой-нибудь умный ответ, — пробормотала она.
— Снова хотите заняться сводничеством? — огрызнулся я. — Пытаетесь подготовить меня к свиданию с Шери?
— Просто проверка, — ответила она нежно. — Как только я упоминаю о своем нижнем белье, вы начинаете дергаться; это показывает, какое сильное впечатление я произвела на вас прошлой ночью. — Отвернувшись, Джекки посмотрела куда-то в глубь комнаты. — И кто знает?
Быть может, Шери будет спать до следующего утра?
— Вернемся к Вейланду, — холодно ответил я. — Есть человек, который наверняка знает, где он скрывается, и этот человек — Чак Маккензи.
— Если вы считаете, что его найти легче, я готова хоть сейчас начать поиски, — сказала Джекки.
— Прошлой ночью он обещал убить меня, — напомнил я. — Так что, может быть, нам вовсе ни к чему искать его, возможно, он сам придет ко мне.
— Вы симпатяга, Дэнни, вы знаете это? — Она одарила меня дружеской улыбкой. — Но что это? Что вами руководит? Мечты маленького мальчика совершить подвиг?
Что заставляет вас придумывать все эти дикие истории?
— В них нуждается и скрытый во мне насильник, — вставил я. — Как говорил всегда мой психиатр, никогда не спорьте с определенным типом женщин, потому что вы обнаружите, что под их гладко причесанными светлыми волосами ничего нет, одна пустота!
— Вы так думаете? — Я увидел в этот момент, что она внимательно наблюдала за людьми, входящими в ресторан, и скорее всего не слышала ни слова из того, что я сказал.
— Еще как думаю! — Я решил продолжать. — Всегда можно распознать этот тип по отсутствующему взгляду сапфировых глаз и по маленькой симпатичной родинке на правой ягодице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: