Картер Браун - Убийство — это послание

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Убийство — это послание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Картер Браун - Убийство — это послание краткое содержание

Убийство — это послание - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убийство — это послание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство — это послание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Увидимся, как договорились, в одиннадцать, — произнес я. — Желаю приятно провести время.

— Это чисто деловое свидание, — сказала она спокойно. — Я предпочитаю приятно проводить время, когда дела уже закончены. — Взгляд ее был бесхитростен и даже наивен. — При такой работе, как у нас, мы должны быть очень осмотрительны и думать, с кем и как развлекаемся. Вы согласны со мной, Дэнни?

— Конечно, — кивнул я, — поэтому в следующий раз буду идти по коридору к вашей двери спиной вперед, чтобы тот, кто ненароком увидит меня, подумал, что я выхожу от вас.

Вернувшись в свой номер, я попросил принести бутылку виски и немного льда. Приготовив выпивку, отыскал в телефонной книге номер строительной фирмы Маккензи и набрал его. Ответила телефонистка; я сказал, что меня зовут Милн и что я хочу поговорить с мистером Чарльзом Маккензи по личному вопросу.

Секунд через пять хриплый мужской голос прорычал:

— Маккензи.

— Меня зовут Милн, — сказал я. — Я частный детектив, расследующий дела, имеющие отношение к вашей бывшей жене. Не могли бы вы сказать, где я могу ее найти?

— Со времени нашего развода прошло больше года, — сердито прорычал голос. — С тех пор как я выставил эту шлюху из своего дома, мне безразлично, жива она или подохла. Но все же могу дать вам такую информацию, мистер Милн, — где бы она ни была, ее квартира всегда с ней — это ее спина. Это ее любимая поза! — Он раздраженно бросил трубку.

Этот голос нисколько не напоминал голос любителя-лакея в доме Вейланда, который я слышал прошлой ночью. Может быть, существуют два Чака Маккензи, или тот тип предпочел воспользоваться чужим именем?

Как и все, что происходило до сих пор, этот разговор также не дал мне в руки никакого ключа.

Я налил еще водки и выпил уже почти полстакана, когда, чуть позже шести, раздался телефонный звонок.

Портье сообщил мне, что мистер Вейланд желает встретиться со мной в баре через пять минут. Когда я выходил из номера, открылась дверь напротив, и в ней появилась Джекки Милн. То немногое, что на ней еще оставалось, было черного цвета: квадратный кусок крепа, который держался на полосках, напоминающих шнурки от ботинок, с глубоким вырезом спереди, почти обнажающим полные груди. Подол платья не доходил до середины бедер, а блестящие чулки подчеркивали изящные линии ее длинных ног.

— Опаздываю! — Мельком улыбнувшись мне, она пронеслась по коридору как серебристо-черный вихрь.

Джекки успела сесть в лифт раньше меня, и когда я вышел в вестибюль, ее и след простыл. Я подумал даже, не пригрезилось ли мне все это, но затем меня успокоила мысль, что моему воображению не под силу создать такое чудо. Зайдя в бар, я увидел, что там все еще продолжают делать хороший бизнес на поддельных гавайских напитках, подаваемых в сосудах, имитирующих оболочки кокосовых орехов. Я заказал водку и уже сделал первый глоток, как кто-то дотронулся до моего плеча.

— Привет, Бойд, — прозвучал тонкий насмешливый голос. — Продолжает везти в драках?

На меня смотрел Эд Норман, ничуть не изменившийся с нашей последней встречи в особняке Вейланда, да и действительно, с чего бы ему было постареть за одну ночь? Все такая же высокая тощая жердь с реденькими светлыми волосками и бледно-голубыми глазками, почти прилепившимися к острому носу.

— Я-то думал, что вы уже на том свете, — произнес я удивленно. — И умерли со страху в тот самый момент, когда лакей направил на всех вас пистолет.

— Если бы он опоздал секунд на десять, Джордж Тетчер не оставил бы от вас и мокрого места, — прорычал Норман. — Что вы, черт возьми, делаете здесь, в Санта-Байе?

— Посещаю кабаки, как всегда, — ответил я.

— По-моему, Стирлинг окончательно спятил! — Норман шумно засопел. — Только тот, кто совсем рехнулся, мог придумать этот прием и заставить своих гостей выслушивать всякий бред! — Его голубые глаза злобно уставились на меня. — Вы знаете, что его нигде не могут найти последние три дня?

— А вы сообщили об этом в полицию? — спросил я тихо.

Норман сердито пожал плечами:

— После всего этого — после этой лжи! — мне глубоко наплевать, что с ним произошло. Если его прикончили, он вполне это заслужил.

— Кажется, в таком случае вы занимаете его место в Корпорации? — сказал я. — Будете сами давать советы по стратегическому развитию, не так ли?

— Они могут не принять их, — огрызнулся он. — Только имя и репутация Стирлинга убедили правление отделаться от Курта Стенгера.

— Но вы же с Джорджем Тетчером старые дружки, — как бы между прочим заметил я. — Он может за вас похлопотать, не так ли?

— Знаете что, Бойд? — прошептал он. — Когда вы допьете вашу водку, доставьте мне одно небольшое удовольствие — убирайтесь отсюда к черту!

Резко повернувшись, он быстрыми шагами вышел из бара, оставив меня допивать свою водку в относительно спокойном расположении духа. Когда от второй порции осталось не больше половины, часы показывали четверть восьмого, и я начал уже сомневаться, появится ли вообще сегодня Стирлинг Вейланд. Но в эту минуту я увидел, как ко мне сквозь толпу пьющих мужчин пробирается знакомая фигура. У него было лицо хамелеона, и мне пришла в голову мысль, что именно поэтому я никак не мог представить себе это лицо прошлой ночью. Тогда оно выглядело так, как должно было выглядеть лицо лакея, теперь же оно больше подходило бы городскому повесе.

— Привет! — Он широко улыбнулся, подойдя ко мне. — Еще не забыли меня?

— Что вы! — ответил я. — Только вы не Чак Маккензи, так как всего несколько часов назад я беседовал с настоящим Чаком Маккензи.

— Да? — Мое заявление нисколько не смутило его. — Почему же вы немедленно не позвонили мне?

Сразу бы все и выяснилось.

— Ладно, — сказал я. — Что будете пить?

— Стирлинг решил, что лучше будет поговорить в месте более тихом, чем это, и попросил меня отвезти вас к нему.

— Где же он теперь, на острове Каталина? — проворчал я.

— Как вы недоверчивы, Дэнни! — хмыкнул он. — Он ждет нас в своем офисе. Туда больше никто не приходит — кому захочется вспоминать о неприятном. Всего пятнадцать минут езды.

— Буду просто счастлив встретиться с ним, — сказал я, опустошив стакан. — А то уж начал сомневаться, существует ли Стирлинг Вейланд на самом деле.

— Он существует, — ответил тот, кто не был Чаком Маккензи — И вы увидите его!

Мы направились к северу от города; проехав около пяти миль вдоль береговой линии, свернули направо, выехав на новую широкую мостовую, через четверть мили внезапно превратившуюся в пыльную проселочную дорогу. С минуту машина подпрыгивала по ухабам, затем мы выехали на совсем, кажется, недавно построенный мост и остановились по другую сторону.

«Чак» зажег внутренний свет и развалился на сиденье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство — это послание отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство — это послание, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x