Кен Фоллетт - Ночь над водой

Тут можно читать онлайн Кен Фоллетт - Ночь над водой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Новости, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кен Фоллетт - Ночь над водой краткое содержание

Ночь над водой - описание и краткое содержание, автор Кен Фоллетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первую гражданскую авиалинию между Соединенными Штатами и Европой проложила компания «Пан Америкэн» летом 1939 года. Она действовала всего несколько недель и перестала существовать сразу после вторжения нацистов в Польшу.
В романе описан выдуманный автором последний пассажирский рейс над Атлантикой за несколько дней до начала второй мировой войны. Полет, пассажиры и экипаж – выдумка автора, но сам самолет вполне реален и существовал на самом деле.

Ночь над водой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночь над водой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кен Фоллетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не очень, – с печальной улыбкой ответила Нэнси.

– Сожалею. Увы, с манерами у него вообще дело плохо. – Диана вынула помаду.

– Ерунда. Я была так благодарна ему. – Нэнси аккуратно высморкалась в салфетку. Диана заметила на ее руке обручальное кольцо. – Конечно, он несколько резок, – продолжала женщина, – но в целом очень хороший человек. Я сегодня с ним ужинала. Очень остроумный и... потрясающе красивый.

– Да, он, вообще, неплохой человек. – Диана с трудом заставляла себя продолжить разговор. – Но... ужасно самонадеянный и нетерпеливый. Я, например, буквально привожу его в бешенство, потому что иногда сомневаюсь, меняю решение или просто думаю иначе.

Нэнси тоже прошлась по волосам расческой. Они были густыми и темными, Диана даже подумала, что она, возможно, их красит, чтобы скрыть седые пряди.

– Кажется, он ни перед чем не остановится, чтобы вернуть вас.

– Это все его гордость, самолюбие. Только потому, что появился другой мужчина, соперник. Если бы я оставила его и переехала жить к сестре, он бы и пальцем не пошевелил.

Нэнси засмеялась.

– Судя по вашим словам, у него нет никаких шансов.

– Совершенно! – Внезапно Диане расхотелось продолжать разговор с Нэнси Линеан. Она почувствовала необъяснимую враждебность, поэтому быстро убрала в сумочку косметику и щетку, встала, с трудом выдавив из себя улыбку. – Так, теперь посмотрим, смогу ли я добраться до места.

– Всего доброго!

При выходе она столкнулась с Лулу Белл и княгиней Лавинией. У каждой под мышкой была сумочка. Когда она очутилась в своем отсеке, то увидела, что стюард Дейви раскладывает кушетку. Диане стало интересно, как можно превратить раскладывающийся диван в две койки. Она присела и стала наблюдать.

Первым делом он снял все подушки и вынул подлокотники. Потом, опершись рукой о сиденье, снял со стены две дощечки, покрытые кожей. Где-то на уровне груди внутри ни стоне с двух сторон располагались внушительные на вид крючки. Затем, ухватившись за специальную петлю, он резко поднял вверх первый матрац дивана, зацепил сбоку за крючки и опустил в горизонтальное положение. Таким образом получилась как бы вторая койка. Диана сомневалась в прочности этой конструкции, но тут Дейви достал откуда-то две подпорки, вставил в специальные гнезда внизу и на степе. Теперь все сооружение выглядело вполне надежно.

После этого он опять вернул подушки вниз на свои места, а широкие боковые положил на верхнюю полку, вынул снизу бледно-голубые простыни, одеяла и быстрыми тренированными движениями моментально постелил постели.

Обе раздвижные койки выглядели очень удобно, но чересчур открыто для постороннего глаза. Впрочем, и это было предусмотрено, потому что в ту же секунду появились две плотные темно-синие шторы с петельками, которые стюард закрепил вверху на потолке для второй полки и ниже, на уровне груди, для первой. Затем он закрепил концы по бокам и натянул – получилось что-то вроде маленьких палаток, каждая со своим треугольным входом. И в довершение всего, он приготовил крошечную раскладную лестницу, поставив ее так, чтобы было удобно забираться на верхнюю полку.

Дейви повернулся к Диане и Марку с видом факира, который только что проделал волшебный трюк.

– Мистер Ванденпост, скажите, когда вы будете готовы, я постелю и вам.

– Простите, а там не душно? – спросила Диана.

– Нет, внутри у каждого есть свой встроенный вентилятор. Наверху, прямо над головой, вы увидите. – Диана заглянула и действительно увидела у изголовья маленькую решеточку, внизу кнопка выключателя. – К вашим услугам также иллюминатор, электрическое освещение, вешалка для одежды, полочка. Если еще что-нибудь понадобится, нажмите на ту кнопку, это вызов стюарда.

Пока Дейви был занят, два пассажира, сидевшие слева, – красавец Фрэнк Гордон и лысый Оллис Филд – взяли свои мешочки с туалетными принадлежностями и прошлепали в мужской туалет. Дейви пошел готовить постели для них. На левой стороне все обстояло несколько иначе. Дело в том, что проход располагался не по центру, а чуть влево, там раскладывались только две койки, скорее в длину, а не в ширину, как в правом купе.

Княгиня Лавиния вернулась из дамской комнаты в длинном синем пеньюаре с голубой оторочкой и тюрбане такого же цвета. Лицо, полное достоинства, как у сфинкса; очевидно, они находила неудобным появляться на публике в ночном туалете. Она с ужасом взглянула на приготовленную постель.

– Боже, я же умру от клаустрофобии, – раздался ее стон. Впрочем, никто не обратил на нее внимания. Тогда она скинула маленькие мягкие тапочки, влезла на нижнюю полку, не пожелав окружающим «спокойной ночи», улеглась под одеяло и наглухо задернула штору.

Через минуту появилась Лулу Белл в своем довольно прозрачном розовом шифоновом костюмчике, который почти не скрывал ее прелести. Лулу вела себя с Дианой и Марком подчеркнуто сухо после Фойнеса, но теперь, казалось, внезапно забыла свою обиду. Она удобно расположилась перед ними на диване, откинулась назад, положила ногу на ногу.

– Вы не представляете, что я только что слышала о ваших попутчиках. – При этом Лулу пальчиком кивнула на места, занимаемые Филдом и Гордоном. Марк нервно посмотрел на Диану.

– И что же ты слышала?

– Мистер Филд – агент ФБР!

«Не такая уж потрясающая новость, – подумала Диана. – Ну и что, пусть агент, все равно вроде полицейского».

– А дальше – еще интереснее. Фрэнк Гордон – преступник.

– Кто тебе сказал? – Марк скептически улыбнулся.

– Да об этом только и говорят в дамской комнате.

– Ровным счетом ничего не значит.

– Я знала, что вы мне не поверите. Так вот, один мальчишка подслушал сценку между Филдом и капитаном корабля. Капитан был вне себя от ярости, потому что ФБР не предупредило его о том, что на борту находится опасный преступник. Между ними состоялся крупный разговор, и в итоге экипаж забрал у Филда его пистолет.

Диана вспомнила свое первое впечатление, когда Филд показался ей провожатым или опекуном Гордона.

– Что же этот Фрэнк натворил?

– О, он просто монстр – застрелил парня, изнасиловал девушку, поджег ночной клуб.

Диана не могла поверить. Как же так? Она сама с ним разговаривала. Не очень тонкий, правда, но красивый, хорошо одет, вежливый. Она еще могла допустить, что он мошенник или уклоняющийся от налогов делец, на худой конец, профессиональный шулер, но убийца?.. Наверняка Лулу что-то перепутала или поверила болтовне.

– Верится с большим трудом, – сказал Марк.

– Раз так, сдаюсь. – Лулу махнула рукой. – С вами, ребята, невозможно разговаривать, вы такие скучные, никакой романтики. Ладно, иду спать. Если он станет кого-нибудь насиловать, разбудите меня. – Она ступила на лесенку, забралась на верхнюю полку, зашторила занавеску, затем выглянула опять и обратилась к Диане. – Дорогая, я понимаю теперь, почему ты «отшила» меня там, в Ирландии: я все время думала об этом и пришла к выводу, что мне не на что обижаться, получила по заслугам, нечего болтать с чужими женихами. Но сейчас все забыто, правда? Мы друзья? Спокойной ночи!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кен Фоллетт читать все книги автора по порядку

Кен Фоллетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь над водой отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь над водой, автор: Кен Фоллетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x