Андрей Зарин - Сыщик Патмосов. Детективные рассказы
- Название:Сыщик Патмосов. Детективные рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зерна
- Год:2020
- Город:Рязань
- ISBN:978-5-907190-42-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Зарин - Сыщик Патмосов. Детективные рассказы краткое содержание
В этой книге — рассказы, в которых Патмосов расследует убийство с множеством подозреваемых («Четвертый»), загадочное исчезновение человека («Пропавший артельщик»), а также раскрывает шайку карточных шулеров («Потеря чести»).
Сыщик Патмосов. Детективные рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дежурный снял трубку. Наступили томительные мгновения. Он слушал и говорил:
— Так. Так. Так.
Потом повесил трубку и обратился к Патмосову:
— Полчаса тому назад в «Варшавской» гостинице застрелился господин Колычев.
— Туда! — закричал истерически отец и побежал из сыскного.
Патмосов едва поспел вскочить в сани.
— К Варшавскому вокзалу! В «Варшавскую» гостиницу! Гони! — закричал Колычев, и они снова помчались. Лошадь фыркала, разбрасывая пену, и казалась несущимся облаком.
— Застрелился! Застрелился! — бормотал старик, то кутаясь в шубу, то распахиваясь.
Патмосов молчал. Старик опять бормотал:
— А что же и сделать! Вдруг шулер! Директор банка! А? А растрата есть? Есть растрата?
— Надо думать, нет!
— Эх, Миша, Миша! И какая голова был! Какое сердце! Эх! — и старик весь содрогнулся.
— Подъезд направо! Стой! — сказал кучеру Патмосов и потянул его за кушак.
В гостинице уже была полиция; коридорные и швейцар были растеряны. Управляющий был бледен и чуть не плакал.
— И что это за напасть! — жаловался он. — Месяца не проходит, чтобы кто-нибудь не застрелился!
— Где, где? — страшным шепотом спрашивал Колычев, идя по коридору.
— Сюда пожалуйте!
В номере собрались пристав, околоточный [46] Околоточный — в Российской империи полицейский, ведавший небольшим районом города, околотком.
и доктор. Городовой [47] Городовой — нижний чин полицейской стражи в городе.
стоял у двери и отгонял любопытных, которые вышли их кухни, из соседних номеров по коридору.
— Это отец! Пусти! — приказал Патмосов городовому.
У преддиванного стола, в кресле, неуклюже перегнувшись через ручку, полулежал труп Колычева. Расстегнутая сорочка была вся смочена кровью, в свесившейся руке был зажат револьвер. Лицо его было безмятежно спокойно.
На столе лежали записная книжка, бумажник, кошелек, часы с цепочкой, два перстня и карандашом твердым почерком написанная записка:
«В бумажнике — 6700 рублей, в кошельке — 175 руб. 60 коп. и два купона. Часы и цепочка. Кольца с изумрудом и с бриллиантом. В смерти никого не винить. Жить не мог после позора, но совесть моя чиста. Колычев, Михаил. Надеждинская, 34».
Колычев-старик подошел, всплеснул руками и простонал:
— Миша! Миша, голубчик! Что ты сделал?
Околоточный поддержал его и опустил в кресло.
Самоубийство Колычева в свое время наделало шуму, особенно в среде игроков. Имя его было очищено от позора, но молодая жизнь погибла, и не всякий узнал истинную подкладку этого темного дела. Свищев, Калиновский и Бадейников были высланы из Петербурга.
Патмосов был угнетен. Он даже слег от волнения, вернувшись с тяжелых похорон.
— Помни, Сеня, у всякого свои обязанности. Я за это дело не должен был и браться. Что я ему — нянька? Я предупредил его, он меня чуть не выгнал. Наше дело — найти преступника, открыть преступление!
— Но вы же сделали, что могли, — возразил Пафнутьев, — негодяи все-таки открыты и теперь высланы.
Патмосов слабо махнул рукой.
— Во-первых, они не обезврежены. Во-вторых, они сейчас высланы, а завтра будет новый градоначальник, и они вернутся. Эти мерзавцы ненаказуемы!
Слова Патмосова оправдались. Свищев, Калиновский и Бадейников снова в Петербурге и составляют то же товарищество на вере. Бадейников взял в аренду карточную игру одного из столичных клубов и благоденствует, собирая несчетные рубли с бедняков, предающихся азарту.
1909 г.
Примечания
1
Будуар — комната хозяйки в богатом доме.
2
Дисконтер — лицо, ведущее учет векселей.
3
Иван Дмитриевич Путилин — первый начальник сыскной полиции Санкт-Петербурга.
4
Роты — исторический район Санкт-Петербурга.
5
Камера — присутственное место, канцелярия.
6
Косарь — большой русский хозяйственный нож с широким и толстым клинком.
7
Меблированные комнаты, род дешевой гостиницы в дореволюционной России.
8
Парусина — грубая, толстая льняная ткань.
9
Нанка — прочная хлопчатобумажная ткань буровато-желтого цвета.
10
Да! (нем.).
11
Ботвинья — холодный суп на кислом квасе.
12
Денщик — солдат-слуга при офицере до революции.
13
Портерная — пивной кабак.
14
Вершок — старорусская мера длины, равная 4,4 см.
15
Антиной — юноша-фаворит римского императора Адриана.
16
Женщина, кормящая грудью чужого ребенка.
17
Чесуча — плотная шелковая ткань.
18
Личарда — верный слуга из сказки о Бове-королевиче.
19
Лекок — сыщик из детективного романа Эмиля Габорио, популярного в XIX в.
20
Аршин — старая русская мера длины, равная 0,7112 м.
21
Коридорный — слуга в гостинице, дежурный по этажу, обслуживающий ряд гостиничных номеров.
22
Винт — карточная игра на четверых.
23
Ломберный стол — складной стол для игры в карты.
24
Робер (роббер) — круг игры, состоящий из трех партий.
25
Заступ — штыковая лопата.
26
Коломенка (коломянка) — плотная гладкая ткань из льна.
27
Действительный статский советник — гражданский чин IV класса в Российской империи, дававший право на потомственное дворянство.
28
Гласные думы — члены городских дум, земских собраний, выборные представители в Российской империи.
29
Чичероне — проводник, дающий объяснения при осмотре достопримечательностей.
30
Банк — карточная игра.
31
Маз — прибавка к ставке игрока другим игроком, дающая последнему право на долю в выигрыше.
32
Экарте — старинная карточная игра по типу преферанса.
33
Талия — круг карточной игры до окончания колоды у банкомета или до срыва банка.
34
Пороховые — исторический район на востоке Санкт-Петербурга.
35
Мезонин — надстройка над средней частью дома, полуэтаж.
36
Пунш — горячий алкогольный напиток, приготовляемый из вина или рома с добавлением фруктового сока или фруктов.
37
Здесь: упаковка.
38
Крап — разметка «рубашки», то есть оборотной стороны игральных карт.
39
Макао — популярная в начале XX в. азартная карточная игра.
40
Жир — карты, которые не имеют стоимости в очках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: