Андрей Зарин - Сыщик Патмосов. Детективные рассказы

Тут можно читать онлайн Андрей Зарин - Сыщик Патмосов. Детективные рассказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Зерна, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Зарин - Сыщик Патмосов. Детективные рассказы краткое содержание

Сыщик Патмосов. Детективные рассказы - описание и краткое содержание, автор Андрей Зарин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В русской дореволюционной литературе детективного жанра были свои Шерлоки Холмсы и Эркюли Пуаро. Один из них — частный сыщик Патмосов, созданный писателем Андреем Ефимовичем Зариным (1862–1929).
В этой книге — рассказы, в которых Патмосов расследует убийство с множеством подозреваемых («Четвертый»), загадочное исчезновение человека («Пропавший артельщик»), а также раскрывает шайку карточных шулеров («Потеря чести»).

Сыщик Патмосов. Детективные рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сыщик Патмосов. Детективные рассказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Зарин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дежурный снял трубку. Наступили томительные мгновения. Он слушал и говорил:

— Так. Так. Так.

Потом повесил трубку и обратился к Патмосову:

— Полчаса тому назад в «Варшавской» гостинице застрелился господин Колычев.

— Туда! — закричал истерически отец и побежал из сыскного.

Патмосов едва поспел вскочить в сани.

— К Варшавскому вокзалу! В «Варшавскую» гостиницу! Гони! — закричал Колычев, и они снова помчались. Лошадь фыркала, разбрасывая пену, и казалась несущимся облаком.

— Застрелился! Застрелился! — бормотал старик, то кутаясь в шубу, то распахиваясь.

Патмосов молчал. Старик опять бормотал:

— А что же и сделать! Вдруг шулер! Директор банка! А? А растрата есть? Есть растрата?

— Надо думать, нет!

— Эх, Миша, Миша! И какая голова был! Какое сердце! Эх! — и старик весь содрогнулся.

— Подъезд направо! Стой! — сказал кучеру Патмосов и потянул его за кушак.

* * *

В гостинице уже была полиция; коридорные и швейцар были растеряны. Управляющий был бледен и чуть не плакал.

— И что это за напасть! — жаловался он. — Месяца не проходит, чтобы кто-нибудь не застрелился!

— Где, где? — страшным шепотом спрашивал Колычев, идя по коридору.

— Сюда пожалуйте!

В номере собрались пристав, околоточный [46] Околоточный — в Российской империи полицейский, ведавший небольшим районом города, околотком. и доктор. Городовой [47] Городовой — нижний чин полицейской стражи в городе. стоял у двери и отгонял любопытных, которые вышли их кухни, из соседних номеров по коридору.

— Это отец! Пусти! — приказал Патмосов городовому.

У преддиванного стола, в кресле, неуклюже перегнувшись через ручку, полулежал труп Колычева. Расстегнутая сорочка была вся смочена кровью, в свесившейся руке был зажат револьвер. Лицо его было безмятежно спокойно.

На столе лежали записная книжка, бумажник, кошелек, часы с цепочкой, два перстня и карандашом твердым почерком написанная записка:

«В бумажнике — 6700 рублей, в кошельке — 175 руб. 60 коп. и два купона. Часы и цепочка. Кольца с изумрудом и с бриллиантом. В смерти никого не винить. Жить не мог после позора, но совесть моя чиста. Колычев, Михаил. Надеждинская, 34».

Колычев-старик подошел, всплеснул руками и простонал:

— Миша! Миша, голубчик! Что ты сделал?

Околоточный поддержал его и опустил в кресло.

* * *

Самоубийство Колычева в свое время наделало шуму, особенно в среде игроков. Имя его было очищено от позора, но молодая жизнь погибла, и не всякий узнал истинную подкладку этого темного дела. Свищев, Калиновский и Бадейников были высланы из Петербурга.

Патмосов был угнетен. Он даже слег от волнения, вернувшись с тяжелых похорон.

— Помни, Сеня, у всякого свои обязанности. Я за это дело не должен был и браться. Что я ему — нянька? Я предупредил его, он меня чуть не выгнал. Наше дело — найти преступника, открыть преступление!

— Но вы же сделали, что могли, — возразил Пафнутьев, — негодяи все-таки открыты и теперь высланы.

Патмосов слабо махнул рукой.

— Во-первых, они не обезврежены. Во-вторых, они сейчас высланы, а завтра будет новый градоначальник, и они вернутся. Эти мерзавцы ненаказуемы!

Слова Патмосова оправдались. Свищев, Калиновский и Бадейников снова в Петербурге и составляют то же товарищество на вере. Бадейников взял в аренду карточную игру одного из столичных клубов и благоденствует, собирая несчетные рубли с бедняков, предающихся азарту.

1909 г.

Примечания

1

Будуар — комната хозяйки в богатом доме.

2

Дисконтер — лицо, ведущее учет векселей.

3

Иван Дмитриевич Путилин — первый начальник сыскной полиции Санкт-Петербурга.

4

Роты — исторический район Санкт-Петербурга.

5

Камера — присутственное место, канцелярия.

6

Косарь — большой русский хозяйственный нож с широким и толстым клинком.

7

Меблированные комнаты, род дешевой гостиницы в дореволюционной России.

8

Парусина — грубая, толстая льняная ткань.

9

Нанка — прочная хлопчатобумажная ткань буровато-желтого цвета.

10

Да! (нем.).

11

Ботвинья — холодный суп на кислом квасе.

12

Денщик — солдат-слуга при офицере до революции.

13

Портерная — пивной кабак.

14

Вершок — старорусская мера длины, равная 4,4 см.

15

Антиной — юноша-фаворит римского императора Адриана.

16

Женщина, кормящая грудью чужого ребенка.

17

Чесуча — плотная шелковая ткань.

18

Личарда — верный слуга из сказки о Бове-королевиче.

19

Лекок — сыщик из детективного романа Эмиля Габорио, популярного в XIX в.

20

Аршин — старая русская мера длины, равная 0,7112 м.

21

Коридорный — слуга в гостинице, дежурный по этажу, обслуживающий ряд гостиничных номеров.

22

Винт — карточная игра на четверых.

23

Ломберный стол — складной стол для игры в карты.

24

Робер (роббер) — круг игры, состоящий из трех партий.

25

Заступ — штыковая лопата.

26

Коломенка (коломянка) — плотная гладкая ткань из льна.

27

Действительный статский советник — гражданский чин IV класса в Российской империи, дававший право на потомственное дворянство.

28

Гласные думы — члены городских дум, земских собраний, выборные представители в Российской империи.

29

Чичероне — проводник, дающий объяснения при осмотре достопримечательностей.

30

Банк — карточная игра.

31

Маз — прибавка к ставке игрока другим игроком, дающая последнему право на долю в выигрыше.

32

Экарте — старинная карточная игра по типу преферанса.

33

Талия — круг карточной игры до окончания колоды у банкомета или до срыва банка.

34

Пороховые — исторический район на востоке Санкт-Петербурга.

35

Мезонин — надстройка над средней частью дома, полуэтаж.

36

Пунш — горячий алкогольный напиток, приготовляемый из вина или рома с добавлением фруктового сока или фруктов.

37

Здесь: упаковка.

38

Крап — разметка «рубашки», то есть оборотной стороны игральных карт.

39

Макао — популярная в начале XX в. азартная карточная игра.

40

Жир — карты, которые не имеют стоимости в очках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Зарин читать все книги автора по порядку

Андрей Зарин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сыщик Патмосов. Детективные рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Сыщик Патмосов. Детективные рассказы, автор: Андрей Зарин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x