П Орловец - Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков

Тут можно читать онлайн П Орловец - Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Зерна, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Зерна
  • Год:
    2020
  • Город:
    Рязань
  • ISBN:
    978-5-907190-40-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

П Орловец - Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков краткое содержание

Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков - описание и краткое содержание, автор П Орловец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В начале прошлого века книги писателя-беллетриста Петра Дудорова, писавшего под псевдонимом П. Орловец, расхватывались как горячие пирожки. В наше время любители детективного жанра знают его как автора книг о приключениях Шерлока Холмса в России. Но не всем известно, что Дудоров придумал и своего героя-сыщика — по имени Карл Фрейберг. И в чём-то даже самому Шерлоку Холмсу далеко до этого сыщика, ведь он расследовал чудовищные и жуткие преступления криминального дна дореволюционной России.

Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор П Орловец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот, — она вынула из сумочки великолепный бриллиант и подала его сыщику.

Взяв камень из рук, Фрейберг долго рассматривал его со всех сторон, затем, положив на стол, вынул из кармана фотографию и список украденных вещей с обозначением их стоимости.

— Гм. цена этому камню тысячи полторы, но, к сожалению, он не похож ни на один из украденных, — пробормотал он наконец.

— Как? Вы сказали, краденный? — заволновалась испанка. — Объясните, пожалуйста!

— О, это нетрудно! Вам достаточно вспомнить, что на днях ограблен ювелирный магазин Федорова. Мы ищем вора. Поэтому берегитесь, если вы дадите ложные сведения. Рано или поздно все выяснится, и тогда мы предадим вас суду как сообщницу.

— Santa Madonna! [9] Святая Мадонна! (исп.). — испугалась испанка. — Неужели вы думаете, что я скрою хоть что-нибудь? Ну хотите, я расскажу вам все по порядку?

— Я хотел вас сам просить об этом.

— Так слушайте! — начала красавица. — Я никогда не видела раньше сеньора Перлипини и познакомилась с ним вчера. Он расположился один в ложе закрытого театра, рядом с которой я сидела. Когда он заговорил со мной, я ответила. Потом мы заняли кабинет, пригласили цыган, и он при всех предложил мне этот камень за то… чтобы поехала с ним прокатиться. Мы поехали на Стрелку. Там его ждала прехорошенькая яхточка с маленькой уютной каютой, похожей на гнездышко. Матросов было двое. В каюте быстро был накрыт стол, поданы вино и фрукты. Отчалив от берега, мы понеслись под парусами по взморью. В каюте было очень уютно, она словно нарочно создана для любви, и мы. мы провели в ней время до восьми часов утра.

— Не говорил ли он вам чего-нибудь особенного? Не рассказывал ли что-нибудь про себя? — перебил сыщик.

— Почти ничего, — ответила испанка. — На мои расспросы он отвечал, что имеет в Неаполе ювелирный магазин, каждый год путешествует, совмещая дело с отдыхом, и теперь приехал в Петербург по делам на целое лето.

— Он, вероятно, назначил вам свидание?

— Нет. Я сама вызвала его на это, но он отмалчивался и лишь под конец сказал, что кутит последний день и что с сегодняшнего дня возьмется серьезно за дело, потому видеться с ним мне будет невозможно.

— Не давал ли он вам свой адрес?

— Нет.

— Где же вы высадились?

— На маленькой пристани в Ораниенбауме. На прощание он сказал, что в память об этой ночи дарит мне свою яхточку.

— Он оставил ее вам?

— Нет. Он сказал, что я могу получить ее сегодня после обеда от лодочника. При мне он вызвал его и сказал, указывая на меня: «Я покатаюсь и оставлю эту яхту у тебя, а после обеда за ней заедет эта барыня, и ты передашь яхту ей». На берег скоро приехал автомобиль с шофером, и мы расстались. Уезжая, я видела, что яхта, на палубе которой стоял Перлипини, отчалила от берега. Вот все, что я знаю.

— Еще одна просьба, — проговорил сыщик, все время слушавший рассказ с большим вниманием.

— Пожалуйста.

— Позвольте мне унести с собою этот бриллиант.

Испанка, казалось, колебалась. Но сознание, что она имеет дело с полицией, наконец, взяло верх над жадностью.

VII

Получив камень и пообещав принести его через несколько дней, Фрейберг простился с испанкой и вышел на улицу. Пиляев с грустным лицом уже ждал его.

— Ну, что? — спросил король сыщиков.

— Провел! — с отчаянием махнул рукой тот.

— В чем дело?

— Опоздал. Вместе с двумя агентами мы стали звонить во все гаражи. Наконец, дошла очередь и до каменноостровского. Оказалось, что этот автомобиль взят там напрокат, но лицо, бравшее его, сдало десять минут назад.

— А шофер?

— За руль сел сам господин, бравший автомобиль.

— И ему дали?

— Да, потому что он оставлял в залог две тысячи рублей, которые и получил обратно, как только сдал автомобиль.

— Чертовски просто и умно! — воскликнул Фрейберг.

— Запомнили ли они, по крайней мере, его лицо?

— Говорят… Да, впрочем, вы же сами видели его!

— Правда. Ну, если тут не удалось, так попытаемся в другом месте, — в раздражении произнес Фрейберг.

Он кликнул извозчика, и оба сыщика, сев в пролетку, приказали везти себя на вокзал.

Через полтора часа они уже вышли на дебаркадер [10] Дебаркадер — крытая железнодорожная платформа. Ораниенбаумского вокзала и, не теряя времени, почти бегом, спустились к берегу моря.

— Если он только сдержит слово, то приведет свою яхту сюда, — сказал Фрейберг, выходя на берег.

— Вон там стоит какая-то яхточка с каютой, — пробурчал Пиляев, всматриваясь в берег. — Уж не его ли? В таком случае мы снова опоздали!

Со смутным предчувствием новой неудачи сыщики направились к одной из лодочных пристаней, недалеко от которой качалось на якоре изящное парусное судно.

На окрик Фрейберга из будки вышел сам лодочник.

— Чья это яхта? — обратился к нему сыщик.

— Барыни одной, — ответил лодочник. — Намедни они катались с барином, потом барыня уехала, а барин — снова в море.

— А когда он опять приехал?

— Давно уж. Один-то он не более двадцати минут катался. Причалил, велел отдать яхту после обеда барыне, да и ушел с матросами. Минут через двадцать опять заходил. Веселый такой. Велел передать барыне записочку и ушел.

— Ну так вот что, мой милый, — произнес Фрейберг, показывая лодочнику свое удостоверение. — Мы из сыскного отделения. Дайка сюда это письмо.

Оторопевший лодочник бросился в свою каморку и быстро возвратился, неся в руке изящный конверт.

«Синьорине Отеро» — стояла надпись.

Вскрыв конверт, Фрейберг громко прочел:

«Милая синьорина! Только что узнал, что за мной следят два каких-то болвана. Вам ни к чему знать, зачем, но уверен, что они делают это, вероятно, по ошибке или слабоумию. Передайте, если они придут к вам, что я с удовольствием сам пошел бы к ним, если бы знал их, но разыскивать их у меня нет времени. Когда вы получите это письмо, я буду уже далеко от Петербурга, поэтому попросите господ, ищущих меня, не тратить зря времени, а оставить мне свои адреса, письмо же послать по адресу: Петербург, до востребования, И. Д. И. О. Т. У. До свидания. Вам преданный Перлипини».

— Вот так бестия! — воскликнул сыщик, опуская руку с письмом. — Нет, какова наглость! Ведь это письмо прямо по нашему адресу. Если сложить все буквы, то выйдет, что мы напишем письмо до востребования «идиоту». Он смеется над нами…

— Да, — произнес Пиляев. — Теперь он уже далеко отсюда. Его личная охрана организована, видимо, очень хорошо, а что касается «востребования», то, конечно, он и не подумает получать нашего письма.

— Само собой, — со злостью ответил Фрейберг, — но с первым вашим заключением я не согласен.

— То есть?

— Он никуда не уехал и не уедет из Петербурга. Он находится здесь и так или иначе попадется в мои руки!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


П Орловец читать все книги автора по порядку

П Орловец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков, автор: П Орловец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x