Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма
- Название:Исчезающая ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Группа «Исторический роман»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма краткое содержание
Суровому торговцу шерстью?
Его импульсивному сыну?
Очаровательным глазам его приёмной дочери?
Или вдове с чёрными, как вороново крыло, волосами, сжимающей ожерелье из кровавой яшмы?
А когда люди начинают умирать неестественной смертью, и крестьяне решают, что пора что-то делать, оказывается — повсюду скрывается колдовство.
Исчезающая ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это случилось на похоронах хозяйки, мастер Ян, тогда ваш брат был на взводе, он сказал мне... сказал, будто видел то, что не следовало.
— Подумаешь,— возразил Тенни.— Я уже говорил Беате, что мальчишкам в возрасте Адама свойственно привирать. Не так давно ему мерещилось, будто за тем прекрасным гобеленом в зале скрывается чудовище. Вы должны поговорить с ним, мастер Ян. Объясните ему, сколь опасны подобные разговоры. Вас он послушается. Вы всегда были ему ближе, чем родной отец.
— Мастер Ян, — начала я, — эта мысль не давала мне покоя с самых похорон. Зачем эта ведьма Диот сожгла ночную рубашку и матрас Эдит, не успело её бренное тело остыть? Думаю, она боялась, что там могли остаться некие следы, которые никто не должен обнаружить.
Тенни недовольно вздохнул.
— Я уже объяснял, это всё потому, что мастер Роберт не хотел спать на матрасе, на котором умерла его бедная жена. Вот и всё. Этот матрас запачкался и провонял похлеще, чем свиная лужа. Думаешь, ему приятно вспоминать о её смерти всякий раз на сон грядущий?
Но Ян не слушал Тенни, он смотрел на меня ошалевшими глазами.
— Ты сказала, Адама что-то испугало. Хочешь сказать, он видел, как Диот подмешивает яд?
Тенни замотал огромной головой.
— Беата сама не знает, что говорит. Она лишь повторяет глупости, что ей наплёл юный Адам, но он ведь дитя неразумное.
Тенни схватил меня за руку и с силой оттащил от Яна.
— Совсем спятила? — гневно прошипел он. — Мастер Роберт велит тебя арестовать и выпороть, если будешь и дальше кричать на каждом перекрёстке, что в этом доме произошло убийство. — Он понизил голос до шёпота, но Ян всё равно расслышал.
— Мой отец в курсе?
— Нет, мастер Ян. Я не осмелилась передать ему слова юного Адама, — поспешно сказала я. — Я умолчала об этом.
— Но он знает, что моя мать уверяла, будто её отравили, — продолжил Ян. — Я лично ему это сказал.
— Хозяйка много чего наговорила перед смертью, — вмешался Тенни. — Как-то раз она кричала, что на спинке кровати сидит сова с горящими глазами. Я перевернул всю комнату кверху дном, думал, может, туда какая птица залетела, но даже пёрышка не нашёл.
— Никогда не слышала от неё подобного, — горячо возразила я. Должен же был кто-то вступиться за хозяйку, раз сама она уже не могла за себя постоять.
Тенни закатил глаза.
— Прежде чем повторять за юным Адамом, тебе не мешало бы вспомнить, что изначально хозяйка слегла, отведав твоей стряпни. Если там был яд, то обвинят в этом не кого-то, а нас с тобой. Твой язык доведёт нас до виселицы.
Внутри у меня всё похолодело. Тенни был прав: если заподозрят отравление, то мы будем главными подозреваемыми, и как я докажу свою непричастность? Мне приходилось слышать о слугах, сожжённых заживо за отравление своего хозяина или хозяйки, ибо это приравнивалось к государственной измене. Я нервно сглотнула, пытаясь подавить охватившую меня панику.
— Мастер Ян... Я вовсе не хотела сказать... Не обращайте внимания. Не стоило мне об этом рассказывать. Пожалуйста, не говорите мастеру Роберту.
Но на ярком весеннем солнце лицо Яна стало пепельно-серым.
— Ты правильно сделала, что рассказала мне, Беата. Не бойся, я не выдам тебя отцу. Но мне нужно отыскать брата, я должен собственными ушами услышать, что он там увидел. Тенни, мы пойдём искать вместе. Чем скорее мы найдём Адама, тем быстрее ты сможешь набить своё брюхо.
Глава 24
Если дёрн, вырезанный с места, где погребено тело призрака, поместить на четыре дня под алтарь, он запрёт неупокоенную душу в могиле и не даст ей бродить.
Линкольн
Ян шагал вдоль берега реки, но обнаружил брата уже на полпути к Гритуэллу. Тенни он послал обыскать верхнюю часть города, что близ собора, прекрасно зная, что даже в Пасхальное воскресенье там открыто множество таверн, где тот может утолить голод и жажду.
Если он первый найдёт Адама, у Тенни будет меньше поводов задать ему хорошую трёпку по дороге домой. Но Ян предположил, что мальчик сбежал, ища тишины и уединения, а где его найти, как не на реке, которая была почти пуста в большой церковный праздник.
Он нашёл Адама сидящим на корточках у берега реки, тот скрючился, обняв колени и уткнувшись в них подбородком, чтобы защититься от холодного ветра. Свинцовые тучи скрыли солнце, обещая дождь ещё до вечера. Мальчик разламывал ветки деревьев и бросал палочки в тёмную воду, наблюдая, как их уносит течением. Он оглянулся и снова уткнул голову в колени, когда старший брат сел рядом, однако Ян успел заметить грязные потёки слёз на его щеках.
— Так вот где ты прячешься, — сказал Ян с ухмылкой.
Адам лишь дёрнул плечами, не поднимая головы.
— Я не осуждаю тебя за бегство, — произнёс Ян. — Я тогда сорвался на отца и до сих пор на него злюсь. Мне и в голову не могло прийти, что ему так скоро приспичит жениться. Мы разругались в пух и прах... едва ты сбежал.
Адам нащупал ещё одну ветку и методично, дюйм за дюймом отламывал от неё по кусочку, швыряя их в воду.
Ян был старше брата на одиннадцать лет. К тому времени, когда Адам произнёс первое слово, Ян уже вовсю работал у отца на складе. Адам воспринимал его, скорее, как дядю, нежели брата. Вследствие этого, Ян имел смутное представление о том, что на уме у мальчишки.
А Адам, конечно же, не собирался выдавать и четверти своих мыслей, угрюмо глядя на расплывающиеся по воде круги. В животе у Яна заурчало, и он проклял себя за то, что не додумался захватить еды. Это хоть немного разрядило бы атмосферу, хотя, если Адам и впрямь решил, что Диот удумала его отравить...
— После того, как ты сбежал, Беата рассказала мне про тот случай с матерью...
Адам вздрогнул.
— О том, что ты рассказал ей на похоронах, — закончил Ян.
— Это правда, — в сердцах воскликнул Адам, зашвырнув в реку остатки ветки. — Никто мне не верит, но это правда!
— Беата тебе верит.
— Она говорила тебе, что я убил свою мать? Об этом она тебе рассказывала?
Ян опешил. Он явно не ожидал от мальчика подобной реакции.
— Нет, конечно же, нет! Она сказала, что ты думаешь, будто матушку отравили. Ты так решил, потому что мама тебе об этом сказала?
— Я так сказал, потому что это правда. Я видел, как она это сделала.
Адам вскочил на ноги и побежал вдоль берега к берёзе, что росла между тропинкой и рекой. Он принялся так ожесточённо пинать и барабанить по стволу дерева, что Ян забеспокоился, как бы брат не поскользнулся и не рухнул в реку.
Поднявшись, Ян подбежал к дереву с целью оттащить от него мальчишку, но Адам оттолкнул его.
— Я убил! Я её убил! Это моя вина. Я должен был её защитить. Тебя с отцом там не было, всё зависело лишь от меня. Я должен был её остановить!
Лицо мальчика раскраснелось от досады.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: