Лора Роулэнд - Смертельное прикосновение
- Название:Смертельное прикосновение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Роулэнд - Смертельное прикосновение краткое содержание
В то же время, жена Сано, Рейко, присутствует на судебном процессе, где красивая молодая женщина обвиняется в смерти своих родителей и сестры.
Женщина призналась, но судья задерживает свой вердикт и просит Рейко доказать вину или невиновность подсудимой.
По мере дальнейшего их исследования, Сано и Рейко приходят к выводу, что эти преступления каким-то образом связаны между собой.
Смертельное прикосновение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я дочь судьи. Меня зовут Рейко.
Какое-то время женщины с любопытством разглядывали друг друга. Рассматривая Рейко, Югао оценила ее оранжевое шелковое кимоно, с отпечатанным на нем с рисунком ивы, высокую прическу, тщательно наложенный белый грим, румяна, красные губы и зубы вычерненные, в соответствии с модными обычай для замужней женщины ее класса. Между тем, Рейко рассматривала пропахшую тюрьмой и нечистотами Югао, ее жирные волосы, немытое тело видела обиду и зависть в ее глазах. Они смотрели друг на друга, как будто через море, знатная дама на одном берегу, а изгой на противоположном.
— Что вы хотите? — резко спросила Югао.
Ее грубый тон удивил Рейко. Может быть, женщину никогда не учили хорошим манерам. Рейко задалась вопросом, что случилось в судьбе Югао, что она сделала, что стала хинин, но, казалось, сейчас было неподходящее время, чтобы это выяснять.
— Я хочу поговорить с вами, если можно.
Тень подозрения отразилась во взгляде Югао.
— О чем?
— Об убийстве вашей семьи.
— Зачем?
— Судья сомневается, что у него достаточно доказательств по этому делу. Вот почему он отложил свой приговор. Он попросил меня помочь выяснить обстоятельства убийства и выяснить, виновна ты в нем или нет.
Озадаченная услышанным, Югао сморщила лоб.
— Я же сказала, что это сделала я. Разве этого не достаточно?
— Он так не думает, и я тоже.
— Почему же?
Этот разговор напомнил Рейко о времени, когда Масахиро наступил на чертополох, и ей пришлось вытаскивать шипы из его босых ног.
— Одна из причин в том, что мы должны знать, почему твои родители и сестра были убиты. Ты этого не объяснила.
— Но…, — Югао покачала головой в замешательстве. — Но ведь я арестована.
Рейко поняла, что Югао уверена, что ее арест не может окончиться ничем иным, кроме ее осуждения.
— Тебя арестовали потому, что тебя задержали на месте преступления, но это не доказывает, что ты совершила убийство, — пояснила Рейко.
— Ну и что? — недовольно спросила Югао.
— Мой отец также хочет, чтобы преступление было расследовано.
Рейко была все более озадачена отношением женщины.
— Почему ты так просто призналась? Почему ты хочешь, чтобы мы поверили, что ты убила своих родных?
— Потому что это сделала я.
Тон Югао подразумевал, что Рейко должно быть очень глупая, если этого не понимает. Рейко подавила вздох разочарования и растущей неприязни к этой женщине.
— Хорошо, давай предположим на минуту, что ты зарезала своих родителей и сестру до смерти. Почему ты это сделала?
Внезапный страх блеснул в глазах Югао, она отвернулась от Рейко.
— Я не хочу говорить об этом.
Рейко пришла к выводу, что убила ли Югао свою семью или нет, мотив убийства лежит в основе ее странного поведения.
— Почему нет? Раз ты уже призналась, что плохого в том, что ты объяснишь свой поступок?
— Это не касается ни вас и ни кого-то другого, — сказала Югао, отвернувшись в сторону.
— Были ли проблемы между тобой и вашими родными: матерью, отцом или сестрой? — настаивала Рейко.
Югао не ответила. Рейко ждала, зная, что люди иногда говорят, потому что они не могут вынести тишины. Но Югао молчала, плотно сжав губы, как будто, желала предотвратить любые слова от утечки.
— Ты поссорилась со своими родными в ту ночь? Может они обидели тебя?
Ответом снова было молчание. Рейко заинтересовалась, что могло быть не так с этой женщиной. Она, казалось достаточно разумной, но, возможно, она была психически больна.
— Может быть, ты не понимаешь ситуацию. Позволь мне объяснить. Убийство является серьезным преступлением. Если тебя осудят, то ты будешь казнена. Палач отрубит вам голову. Таков будет твой конец.
Югао ответила глядя на Рейко, как на ненормальную.
— Я знаю это. Все так делают.
— Но иногда бывают обстоятельства, которые оправдывают убийство, — сказала Рейко, хотя ей было трудно представить, что могло бы оправдать совершенное убийство. — Если в вашем случае имеются подобные обстоятельства, то ты должна сказать мне. Тогда я могу сказать судье, и он сохранит тебе жизнь. Это в твоих интересах сотрудничать со мной.
Югао злобно засмеялась.
— Я уже слышала подобные сказки, — сказала она, когда она повернулась к Рейко. — Я была в тюрьме Эдо в течение девяти дней. Я слышала, как тюремщики пытают других заключенных. Они всегда говорили: Скажи нам, что мы хотим знать, и мы тебя отпустим. Некоторые из бедных, глупых идиотов, им верили и им вспарывали животы. Позже, я слышала как тюремщики, смеясь, рассказывали, как они их казнили.
Югао тряхнула головой, длинные, жирные пряди волос задели Рейко.
— Но, я не стану поддаваться на твою ложь. Я буду стоять на своем.
— Я не вру, — быстро сказала Рейко. — Если у тебя была веская причина для убийства твоих родных или если ты поможешь мне определить, что ты не делала этого — ты будешь свободна. Я обещаю.
Презрения на лице Югао показало, что она думает об обещании Рейко. Тюрьма преподала Югао суровые уроки, которые она не могла забыть. Тем не менее, Рейко не сдавалась.
— Что же ты можешь потерять, доверяя мне?
Югао только плотно закрыла рот и посмотрела на нее твердым взглядом. Рейко очень гордилась своей способностью выуживать информацию из людей, но Югао упрямо хранила свои секреты, уйдя в себя, как черепаха в панцирь. Этим она еще сильнее заинтриговала Рейко. Изменив тактику, Рейко спросила:
— Мне любопытно, в ночь убийства ты была одна в доме со своей семьей?
Ответа от Югао не последовало, за исключением того, что она нахмурилась, всем своим видом показывая, что хочет прекратить разговор.
— Или у тебя кто-то есть? — спросила Рейко. Когда Югао снова не ответила, Рейко сказала:
— Может кто-то еще пришел и поубивал твоих родных?
— Я устала от всех этих вопросов, — пробормотала Югао.
— Ты пытаешься защитить кого-то, взяв вину на себя? Что на самом деле произошло в ту ночь?
— Какое тебе дело? Почему ты все время пристаешь ко мне?
Рейко начала объяснять еще раз, на всякий случай, если Югао не поняла ее сначала:
— Судья…
— О, да, — фыркнула Югао. — Судья послал поговорить вас со мной. И, конечно, вы не могли ему отказать, потому что ты хорошая маленькая дочь, которая всегда делает то, что говорит папа.
Ее оскорбительный тон, показался чрезмерной реакцией на несколько простых вопросов.
— Я просто хочу узнать правду о страшном преступлении, — сказала Рейко сдерживаясь. — Просто я хочу убедиться, что наказан будет виновный человек.
— Ох. Я вижу, — Югао презрительно поджала губы. — Ты избалованная богатая дама, которой делать нечего, которая развлекается, суя нос в дела других людей.
— Это не так, — сказала Рейко, уязвленная этим обвинением, не в последнюю очередь потому, что оно во многом соответствовало истине. — Я пытаюсь добиться, чтобы свершилось правосудие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: