Эрнест Капандю - Таинственный незнакомец
- Название:Таинственный незнакомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИК «Столица» (Изд. группа GELEOS Publishing House); АрхивКонсалт
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1871-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Капандю - Таинственный незнакомец краткое содержание
Герой Капандю — отважный таинственный незнакомец, рыцарь в черном плаще, который волей судьбы становится орудием правосудия. Не колеблясь он карает негодяев, пренебрегающих законами чести. «От заката до восхода я — разбойник, наводящий ужас на город, а днем — благочестивый оружейник. Мои родители стали жертвами подлых убийц, и я начал беспощадную войну!»
Таинственный незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не опуская ружья, грозное дуло которого было направлено в маршала, часовой громко крикнул:
— Сержант!
Сержант явился с четырьмя солдатами, которые держали ружья наготове.
— Езжайте сюда! — скомандовал сержант.
Маршал подъехал и распахнул свой плащ.
— Монсеньор! — вскрикнул сержант и отдал честь.
— Если бы я не ответил в третий раз, ты бы выстрелил?
— Да, монсеньор, — ответил гренадер без сомнений.
— Как тебя зовут?
— Ролан Дажé.
— Ролан Дажé! — повторил король.
Молодой гренадер вздрогнул и прошептал:
— Король.
Людовик XV подъехал к нему со словами:
— Вы сын моего верного слуги. Ваши горести приводят в отчаяние вашего отца. Ваша сестра находится в сильном отчаянии, и я приказал привезти ее из Сент-Амана. Приходите завтра в Калонь повидаться с отцом и сестрой.
— Государь, — ответил Ролан, — моим утешением станет смерть за вас!
— Если вас сразит пуля, если вы будете убиты в сражении, то вы умрете так, как должен умереть солдат.
Ролан печально опустил голову.
— Месье Ролан, — продолжал Людовик XV. — Если вы не будете ни убиты, ни ранены, явитесь ко мне вечером после сражения — я приказываю вам.
Ролан низко поклонился.
«Король нарочно запрещает мне позволить себя убить», — подумал Ролан, опираясь на свой мушкет.
Объехав все редуты и центр армии, король достиг деревни Антуань, справа от которой также расположились войска. Антуань была укреплена еще лучше, чем лес Барри и Фонтенуа. Многочисленные пушки защищали редуты. Когда король осмотрел все, он протянул руку маршалу и сказал просто:
— Благодарю.
— Я исполнил свой долг, — ответил маршал, — теперь армии предстоит сделать все остальное.
— Она сделает.
— Я в этом не сомневаюсь, государь.
Всадники отправились обратно. На мосту король встретил Таванна, ожидавшего его.
— Ну что? — спросил король.
— Все приказания отданы и исполнены, государь, — ответил виконт.
Король продолжал свой путь. Доехав до двери дома, который был у самого моста, он опять поклонился Морицу и сказал:
— Любезный маршал, этой ночью вы снова превозмогли ваши страдания, я на это согласился, но завтра — другое дело, я приказываю вам оставаться в постели целый день.
— Но, государь… — начал Мориц.
— Сражение будет только послезавтра, отдыхайте же — это необходимо. Это мнение Пейрони, и я так хочу!
Когда король говорил: «Я так хочу», надо было повиноваться. Маршал низко поклонился Людовику XV и в ту минуту, когда король входил в свою квартиру, направился через улицу в дом, находившийся напротив.
Людовик XV, отпустив всех его сопровождавших и оставшись наедине с Ришелье, открыл письменный стол и, взяв оттуда запечатанное письмо, сказал герцогу:
— Отправьте, дорогой герцог, немедленно это письмо по адресу. Пусть его передадут мадам де Помпадур в собственные руки.
— Государь, все будет исполнено в точности.
Он поклонился и вышел из апартаментов короля.
Он оказался на темной и пустынной улице и быстро дошел до дома, который находился рядом с домом короля. В ту минуту, когда он переступил порог, лакей, открывший дверь, сказал:
— Вас кто-то ожидает.
— Кто? — спросил Ришелье.
— Господин, отказавшийся назвать свое имя.
— Где он?
— В гостиной.
Ришелье проворно взбежал по ступеням лестницы и, поднявшись на первый этаж, открыл дверь. В комнате, освещенной двумя свечами и убого меблированной, сидел человек, закутанный в большой плащ. При виде Ришелье он встал, и плащ упал на спинку стула.
— Граф де Сен-Жермен! — воскликнул Ришелье с удивлением. — Когда вы приехали?
— Десять минут назад.
— Откуда вы?
— Из Парижа, герцог.
— Добро пожаловать, граф. Чему я обязан счастьем видеть вас?
— Этому письму, которое мне поручено передать вам в собственные руки.
Сен-Жермен подал Ришелье письмо, изящно сложенное, надушенное. Ришелье распечатал его.
— Письмо от мадам де Помпадур! — сказал он.
Он внимательно прочел письмо, потом, опустив руку, державшую его, пристально посмотрел на графа Сен-Жермена, лицо которого было бесстрастно.
— Я не хотел посылать письмо мадам с курьером. Я взялся доставить его лично.
— Вы благоразумно поступили.
Ришелье опять погрузился в размышления и, протянув руку графу, сказал:
— Благодарю вас.
XIII. Англичанин
В то самое время, когда Ришелье, вернувшись к себе на квартиру, встретил графа де Сен-Жермена, этого загадочного человека, которым интересовалась вся Франция, в низкой и узкой комнате, через два дома от того, что занимал герцог, происходило тайное совещание.
Граф де Шароле сидел в кресле у стола. Напротив него стоял человек высокого роста, широкоплечий, сложенный, как колосс. Голова этого человека имела угловатую форму, лицо было довольно красиво, густые волосы покрывали его голову, а огромные усы, длинные и густые, спускались ниже подбородка. Этот человек держал в руке бумаги.
— Это все? — сказал он.
— Да, — ответил граф Шароле и встал. — Когда вы вернетесь? — спросил он после непродолжительного молчания.
Человек улыбнулся и ответил:
— После поражения французской армии.
— А потом?..
— Мы уедем, принц, мы окажемся в Варшаве через две недели: вы — на троне, а я на ступенях трона, и я первым закричу: «Да здравствует король!»
Лицо графа слегка покраснело от удовольствия, глаза оживились.
— Князь, — сказал он, вставая, — вы не лжете?
— Зачем мне лгать? Вы мне нужны, а я нужен вам, стало быть, мы можем рассчитывать друг на друга.
Человек собрался встать и уйти.
— Куда вы идете? — спросил Шароле.
— Туда, куда я должен идти. — И он указал на бумаги.
— Мое имя не должно фигурировать во всем этом. Приходите завтра в девять вечера.
Князь вышел. Он спустился по лестнице с такой легкостью, что совершенно было невозможно слышать шум его шагов. В передней он открыл дверь ключом, который держал в руке, и выскользнул, как призрак.
Он прошел через сад до забора со стороны противоположной улицы, проворно перелез через него и очутился в поле. Не сделал он и трех шагов, как перед ним возник силуэт человека.
Небольшого роста, худощавый человек сделал быстрое движение рукой, как немой, выражающий жестом свою мысль. Князь ответил точно так же. Безмолвный разговор был краток. Человек растворился во мраке.
Князь сел на коня и въехал в небольшой лес, находившийся слева от того места, где стоял обоз французской армии. У третьего дерева он остановился. Послышался легкий треск, и мальчик, проворный, как обезьяна, соскользнул с ветвей дерева.
— Нынешней ночью в Сент-Аман! — просто сказал князь.
Ребенок, ничего не ответив, исчез. Князь продолжал свой путь. Он сделал большой крюк и приблизился к Шельде. Ночь была темная. Ивы, окаймлявшие берег, облегчали задачу этому человеку, желавшему скрыть свое присутствие. Князь прошел ниже леса Барри — он был на левом берегу между лесом и Турне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: