Энн Перри - Душитель из Пентекост-элли

Тут можно читать онлайн Энн Перри - Душитель из Пентекост-элли - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Перри - Душитель из Пентекост-элли краткое содержание

Душитель из Пентекост-элли - описание и краткое содержание, автор Энн Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В небольшом лондонском переулке Пентекост-элли, что неподалеку от Уайтчепела, в доходном доме найден труп задушенной проститутки. В кровати убитой был обнаружен золотой значок-эмблема с надписью «Клуб Адского Пламени», а на обратной его стороне значилось имя Финли Фитцджеймса, сына одного из самых влиятельных представителей лондонского высшего света. Делом немедленно занялся суперинтендант полиции Томас Питт. Отец и сын Фитцджеймсы в один голос заявили, что Финли невиновен, а именную улику подбросил на место преступления кто-то из их многочисленных врагов. Между тем общественность города взбудоражена – еще бы, ведь совсем недавно в этих местах совершал свои жуткие убийства Джек Потрошитель, а полиция его так и не нашла. Никогда еще Томасу Питту не приходилось работать под таким давлением…

Душитель из Пентекост-элли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Душитель из Пентекост-элли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Перри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, – поблагодарила мисс Фитцджеймс.

Как только они с Эмили и Шарлоттой покинули дом, а затем и переулок, ее стала бить дрожь, такая сильная, что она прижалась к миссис Рэдли и чуть не столкнула ту с узкого тротуара на мостовую.

Строго следуя указаниям своей новой знакомой, три подруги быстро нашли Чиксэнд-стрит, а вскоре и большой некрасивый дом, который матушка Бэйнс сняла для своего заведения. Они ожидали увидеть женщину, похожую на Мадж, – толстуху с красным лицом, полную недоверия ко всем. Но матушка Бэйнс оказалась веселой приветливой женщиной с высоким бюстом, узкими бедрами и длинными ногами. Над ее простоватым лицом возвышалась высокая и беспорядочно взбитая копна выцветших, когда-то золотисто-белокурых волос. Сложно было понять, что это была за прическа: из нее со всех сторон торчали готовые выпасть шпильки.

– Да? – вопросительно промолвила хозяйка дома, глядя на трех молодых женщин.

– Нам сказали, что у вас могут сдаваться комнаты, – тут же приступила к делу Шарлотта. Близилось время, когда у подопечных матушки Бэйнс закончатся часы отдыха.

– Это доходный дом, – предупредила та. – И цены здесь высокие. Я не сдаю комнаты фабричным. Не сдаю их и на ночь, и даже на неделю.

– Нам это известно, – успокоила ее миссис Питт, заставив себя улыбнуться. – Разве мы похожи на фабричных мастериц?

Матушка Бэйнс расхохоталась. Это был веселый щедрый смех без какой-либо горькой нотки.

– Вы скорее смахиваете на шлюх из западных районов, только одежка подкачала, – ответила она. – Они одеваются под горничных только в свои свободные дни. Строго, как жены викариев.

– У нас тоже сегодня свободный день, – пояснила Эмили.

– Такие, как вы, не имеют свободных дней, детка, – строго заметила Бэйнс.

– Имеют, если нет комнаты, – объяснила Шарлотта. – Я не занимаюсь своим делом на улице.

Матушка Бэйнс с готовностью отступила назад:

– Тогда почему бы вам не войти, девочки?

Они последовали за хозяйкой дома. Коридор был узок, воздух в нем застоялся, но везде было чисто. На полу лежал старый ковер, заглушавший шаги, а в конце коридора находилась маленькая гостиная. Все здесь снова до смешного напомнило Шарлотте комнату из ее детства – на этот раз ту, где жила их экономка.

Матушка Бэйнс пригласила гостей сесть и сама уселась в самое большое и удобное кресло. Вся эта сцена напомнила беседу хозяйки дома с будущей прислугой, и миссис Питт все время душил смех, уже слегка истеричный. Несколько лет назад их с Эмили мать упала бы в обморок от одного только предположения, что ее дочери знают о существовании борделей, не говоря уже о том, что они посетили один из них и не остановились на этом. Теперь же Кэролайн, наверное, поняла бы Шарлотту. А вот отец… Тот просто отказался бы в это поверить. А что было бы с Элоизией Фитцджеймс, если бы она узнала, где была ее Таллула, один Господь знает!

Тем временем Бэйнс бойко рассуждала о плате за аренду комнаты и о правилах для всех жильцов. Миссис Питт, глядя на нее, делала вид, будто внимательно слушает.

– Что ж, похоже, это нам подходит, – с некоторым сомнением промолвила Эмили. – Хотя мы не совсем уверены, подходит ли нам ваш район.

– В западных районах все намного дороже, – убежденно заметила хозяйка. – Но отсюда всегда можно пойти на запад Лондона, если потом честно поделиться заработком, безо всякой утайки. – Лицо этой женщины не теряло приветливого выражения, но блеск льдинок в ее глазах напоминал о сером зимнем море.

– Речь не об этом, – пояснила Шарлотта. – Нас пугают убийства, которые здесь произошли. Хотелось бы найти такое место, где, если клиент поведет себя странно, можно быть уверенным, что нам помогут, и где в случае чего наши крики услышат. – О том, что рядом с Адой и Норой было немалое количество людей, которые могли бы помочь им, однако они все-таки остались без помощи и их криков никто не услышал, миссис Питт упоминать не стала.

– Ну, с этим везде одинаково, где бы вы ни устроились, – ответила матушка Бэйнс с горькой усмешкой. – Маньяков хватает, тут уже кому как повезет.

– Но в Уайтчепеле было сразу два ужасных убийства, – полным страха голосом еле слышно произнесла Таллула. – В других местах такого не было.

– Как же не было? – рассердилась Бэйнс. – Помню точно такой же случай, когда я жила еще на Майл-Энде. Лет шесть-семь назад.

– Что вы говорите… точно такое же убийство? – У Шарлотты от волнения сел голос, словно ей сдавило горло.

– Точно такое же, – убежденно заявила хозяйка. – Убитая тогда тоже была привязана, пальцы и ногти у нее были сломаны и вывихнуты, подвязка на руке, тело облито холодной водой… голова, плечи, волосы…

Мисс Фитцджеймс охнула, словно ее больно ударили, а Эмили испуганно посмотрела на сестру.

Наступило молчание, холодное и пугающее. Наверху скрипели половицы: кто-то ходил в комнате над ними.

– Кто же это сделал? – с трудом выдавила сквозь похолодевшие губы Шарлотта.

Матушка Бэйнс пожала плечами:

– Один Господь знает. Его так и не нашли. А потом полиция прекратила поиски. Так сделают и сейчас, если никого не поймают.

– А что… что за девушка была убита? – хрипло спросила миссис Рэдли, тоже начавшая от волнения терять голос.

Бэйнс покачала головой:

– Имени ее я не скажу. Забыла. Она была молоденькая, только начинала. Может, это даже была ее первая неделя. Бедняжка, такая хорошенькая, лет шестнадцати или семнадцати, не больше, как говорили. – Лицо ее вдруг сморщилось от жалости. – Странно, но газеты мало об этом писали. Правда, это было еще до Джека Потрошителя. Теперь все уверены, что виновата полиция. Никто не хотел бы оказаться сейчас на месте полицейского! – Она повела плечом и посмотрела на Эмили: – Так тебе нужна комната или нет? Мне некогда тут рассиживаться с вами и болтать.

– Нет, спасибо, – вмешалась миссис Питт. – Не сейчас. Мы должны подумать. Может, это совсем не то, что нам нужно.

Она поднялась и встала у стула, держась за его спинку – колени у нее дрожали, – затем направилась по коридору к выходу и вскоре была уже на Чиксэнд-стрит. За нею, как в полусне, следовали Эмили и Таллула. Холодный ветер хлестнул Шарлотту по лицу, словно дал ей пощечину, но она едва почувствовала это.

Питт плохо спал предыдущую ночь. Он лежал без сна, боясь пошевелиться и разбудить Шарлотту. Когда жена нервничала, ее сон был чутким. Если кто-то из детей заболевал, она просыпалась от каждого звука и шороха и мгновенно вскакивала. После второго убийства она заметила, что у Томаса начались ночные кошмары и он потерял способность отдыхать. Если он будет ворочаться, это ее разбудит.

Суперинтендант лежал в темноте, глядя, как на потолке играют блики света от уличных фонарей, проникающие через щели в портьерах. Засыпая, он всегда видел отчаянное лицо Костигана, его презрение, жалость к самому себе и страх. Почему он признался в том, что убил Аду, если не делал этого? А эти его слова: «Я погубил ее?» – что он имел в виду? Могут ли они означать, что сутенер ответственен за поведение и поступки своей работницы, а значит, и за ее смерть тоже, пусть и косвенно? Альберт признался, что между ними была ссора и он ее ударил. Может быть, от его удара Маккинли просто потеряла сознание и совсем не он убил ее? Он отрицал, что был жесток с ней и ломал ей ногти. Отрицал даже то, что надел ей на руку подвязку для чулок, что само по себе не было преступлением или оскорблением личности, как и вода, вылитая на ее тело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Перри читать все книги автора по порядку

Энн Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Душитель из Пентекост-элли отзывы


Отзывы читателей о книге Душитель из Пентекост-элли, автор: Энн Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x