Дэн Симмонс - Колокол по Хэму
- Название:Колокол по Хэму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-02378-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Колокол по Хэму краткое содержание
Они были такими разными — автор великих книг и его тень, безвестный агент ФБР, не прочитавший ни одной из них. Но любовь к родине и ненависть к нацизму заставила их встать плечом к плечу, не побоявшись немецких пуль. И победить.
Колокол по Хэму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Видимо, да, — ответил я.
— Зачем?
— Не знаю.
Хемингуэй посмотрел в лобовое стекло.
— Они взяли нас в кольцо — ФБР, может быть, BMP, британская группа... как бишь ее?
— БКРГ, — сказал я. — Кажется, так.
— ОСС, — продолжал Хемингуэй, — немецкая разведка...
— Обе ее ветви, — перебил я. — Абвер и РСХА АМТ IV.
— Впервые слышу, — проворчал Хемингуэй. — Я не знал даже, что в германской разведке существуют какие-то две ветви.
— Я знаю, — сказал я. — А вы не имеете об этом ни малейшего понятия.
Хемингуэй сердито посмотрел на меня.
— А ты?
— А я имею.
— Почему ты мне рассказываешь все это? — спросил он. — И какого дьявола я должен тебе верить, если все, что ты говорил раньше, было враньем?
Я ответил только на первый вопрос.
— Я рассказываю вам об этом, потому что они убили мальчика. И еще потому, что они готовят нас к чему-то, чего я не понимаю.
— Так кто же убил мальчика?
— Это мог сделать Мальдонадо, — сказал я. — Если Сантьяго был неосторожен и лейтенант знал, что за ним наблюдают, он мог дождаться нашего отплытия, проследить за мальчиком до хижин и перерезать ему горло.
— Кто еще?
— Например, Дельгадо.
— Сотрудник ФБР? — В голосе Хемингуэя зазвучало презрение. — Я думал, что вы стреляете только в людей, которые уклоняются от армейского призыва так же, как вы сами.
— Дельгадо — особый случай, — объяснил я. — Если он именно тот, за кого я его принимаю, то ему уже доводилось убивать. И я не знаю наверняка, на кого он работает теперь.
— Думаешь, он перекинулся к фрицам?
— Возможно, — ответил я. — Немецкие разведывательные сети в нашем полушарии не стоят выеденного яйца, но у них много денег. Они вполне могли подкупить наемника вроде Дельгадо.
— Кто еще, Лукас? Кто еще мог расправиться с парнишкой?
Я пожал плечами.
— Теодор Шлегель, хотя это не в его духе. Он скорее нанял бы для этой работы кого-нибудь из немцев или сторонников Германии, проживающих в Гаване. Это могла сделать Хельга Соннеман...
— Хельга?
Я процитировал ему несколько выдержек из ее досье.
— Ради всего святого, — пробормотал Хемингуэй. — Можно подумать, каждый встречный-поперечный лично знаком с Гитлером.
— Даже ваши гости, — сказал я.
— Мои гости?
— Ингрид Бергман встречалась с ним, помните? А Дитрих получила от немецкой разведки предложение работать на них.
— И послала их ко всем чертям.
— Так она говорит.
Хемингуэй оскалился:
— Ты мне не нравишься, Лукас. Ты совсем мне не нравишься.
Я промолчал.
После нескольких мгновений тишины — даже дождь прекратился — он сказал:
— Назови мне хотя бы одну убедительную причину, которая помешала бы мне сейчас же вышвырнуть тебя из автомобиля и пристрелить, если ты появишься рядом с усадьбой или моими детьми.
— Такая причина имеется, — ответил я. — Происходит что-то странное. Кому-то потребовалось, чтобы вы захватили двух агентов, которые высадятся тринадцатого.
— Зачем?
— Не знаю, — сказал я. — Идет сложная игра, и вы со своим дурацким «Хитрым делом» — пешки в ней. Думаю, вам понадобится моя помощь.
— Чтобы ты мог докладывать обо всем Эдгару Гуверу?
— Моя работа в ФБР закончена, — ровным голосом отозвался я. — Как и прежде, я буду посылать отчеты, но не стану сообщать ничего важного до тех пор, пока мы разберемся, что происходит.
— Думаешь, это опасно?
— Да.
— Для Джиджи и Мышонка или только для нас с тобой?
Я помедлил.
— Думаю, опасность грозит всем, кто вас окружает.
Хемингуэй потер подбородок.
— Неужели ФБР поднимет руку на американского гражданина, его семью и друзей?
— Не знаю, — ответил я. — Гувер предпочитает устранять людей путем утечек сведений, намеков и шантажа. Но мы даже не знаем толком, действительно ли угроза исходит от ФБР.
В этой игре замешаны британцы, ОСС и обе ветви германской разведки.
— "Estamos copados", — произнес Хемингуэй. «Нас обложили». Я знал, что ему нравится звучание этой фразы, но сейчас он говорил всерьез.
— Да, — сказал я.
Хемингуэй вырулил на Центральное шоссе и погнал машину к финке «Вихия».
Прежде чем отправиться на свидание с Дельгадо, я зашел в главный дом усадьбы. Хемингуэй сидел в гостиной в своем расписанном цветами кресле рядом со столиком, ломившимся от бутылок и бокалов. У него на коленях сидела большая черная кошка, и еще восемь или девять лежали поблизости на ковре. Я заметил, что он вскрыл банку лососины и две маленькие жестянки сардин. Он держал на колене бокал с жидкостью, напоминавшей цветом неразбавленный джин. По его каменному взгляду и суровому выражению лица я догадался, что он сильно пьян.
— А, сеньор Лукас, — заговорил он. — Кажется, я не успел представить вас своим лучшим друзьям, «los gatos».
— Нет, — сказал я.
— Вот эта черная красотка — Бойсси Д'Англас, — произнес Хемингуэй, поглаживая по голове мурлыкающую кошку. — С Френдлесс ты уже знаком. Того, что поменьше, зовут Брат Френдлесс, хотя на самом деле это не он, а она. Вот Тестер, а этот заморыш — ее котенок-вундеркинд. Толстомордый кот на краю ковра — Волфер, рядом с ним Доброхот, названный так в честь Нельсона Рокфеллера, нашего многоуважаемого посланца доброй воли в несчастных, забытых богом и никому не нужных странах к югу от могущественных «Estado Unidos».
Все утро Френдлесс пил вместе со мной молоко с виски, Лукас, но с него уже довольно, и он и не захочет показывать тебе свои трюки. Знаешь ли, кошки никогда не делают то, чего им не хочется. Но они не откажутся выпить с тобой виски и молока, если они любят тебя, и если в этот момент им хочется выпить. Да, кстати, это Диллинджер, названный, как ты понимаешь, в честь бандита с большим членом. Я подозреваю, такое имечко создавало у него комплекс превосходства, но этому пришел конец... Пока мы гонялись за субмаринами, Диллинджера и остальных самцов кормила Марти. Вы знали об этом, сеньор Лукас?.. Сеньор шпион Лукас... сеньор соглядатай Лукас?
«Я слышал твою похвальбу, слышал, как ты орал на нее, а она — на тебя», — подумал я, но ничего не сказал.
Хемингуэй ухмыльнулся.
— Сука. — Он погладил Бойсси по голове. — Нет, это я не тебе, крошка. Сегодня я послал Марти телеграмму, Лукас.
Понятия не имею, где она сейчас, поэтому отправил копии на Гаити, в Пуэрто-Рико, Сент-Томас, Сент-Бартс, в Антигуа, Бимини и все прочие пункты ее гребаного маршрута. Хочешь услышать, что было написано в телеграмме?
Я молча ждал.
— Там написано: «Кто ты — военный корреспондент или моя жена?» — Хемингуэй с довольным видом кивнул и, аккуратно ссадив кошку на ковер, осторожно поднялся на ноги и налил в бокал еще на три пальца джина. — Хотите выпить, специальный агент Джо Лукас?
— Нет, — ответил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: