Нэнси Бильо - Чаша и крест

Тут можно читать онлайн Нэнси Бильо - Чаша и крест - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Азбука, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нэнси Бильо - Чаша и крест краткое содержание

Чаша и крест - описание и краткое содержание, автор Нэнси Бильо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия. 1538 год. Король Генрих VIII разрывает все связи с католическим Римом и провозглашает себя «верховным земным главой церкви Англии». Существование Католической церкви в Британии под угрозой. Уничтожаются иконы и статуи, подвергаются разграблению монастыри.
Джоанна Стаффорд, бывшая послушница Дартфордского монастыря, волею судеб втянута в международный заговор против английской короны. По мере того как над головой героини сгущаются тучи, она осознает, что именно в ее руках находится судьба короля Генриха VIII и всего христианского мира, а главное — жизнь человека, которого она любит…
Впервые на русском языке!

Чаша и крест - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чаша и крест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Бильо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели тут замешан Гардинер? — прошептала я.

Он кивнул.

Я отодвинула тарелку, которую только что поставила передо мной Нелли.

— Вам что-то известно? — настойчиво допытывалась я. — Что именно?

Голландец ткнул куриной ножкой в солонку.

— Ничего особенного. Но я подозреваю, что Гардинер тоже считает своей обязанностью проверять документы всех выезжающих из Англии. Это очень даже вероятно. Епископ с каждым днем приобретает в глазах короля все больший вес, особенно после того, как был принят «Акт о шести статьях». Если Гардинер наткнется на мое имя, в голове его сразу всплывет слово «Дартфорд». А уж как только он увидит, что я везу с собой еще и жену, — все, считай, неприятности нам обеспечены. Вот я и решил на всякий случай подстраховаться.

— Но зачем Гардинеру все это нужно? — с тоской спросила я.

Жаккард оторвал от косточки кусок мяса и стал задумчиво его жевать.

— Мне кажется, — проговорил он наконец, — у епископа есть относительно вас кое-какие соображения. Эта лиса почуяла: тут что-то не так. У меня самого сильно развита интуиция, и я давно научился ей доверять — тщательно исследовать любое подозрение. К тому же я имею привычку обращать внимание на любую пушинку, пролетевшую мимо.

За три дня, которые я провела в доме Юстаса Шапуи, мы разработали план. Жаккард появился в первый же вечер: видимо, у них с Шапуи все было оговорено наперед. Я узнала, что, несмотря на мой решительный отказ в монастыре Святого Гроба Господня, сеньор Хантарас и Жаккард изготовили фальшивые документы о нашем браке и подали прошение с просьбой разрешить молодоженам покинуть страну. И вот теперь с первым же кораблем нам предстояло выйти в море. Шапуи был готов в случае необходимости заплатить капитану любые деньги. Однако имелась в этом безупречном плане и одна загвоздка. Ну хорошо, Катрин Ролин отправляется в Европу. А куда же подевалась Джоанна Стаффорд? Не могла же я просто так взять и исчезнуть, не оставив никаких объяснений. Можно было бы сказать жителям Дартфорда, что я отправляюсь в Стаффордский замок, но эту ложь очень легко разоблачить: ведь герцог Норфолк поддерживал отношения со своим шурином, с моим кузеном Генри Стаффордом. Несколько часов мы обсуждали всевозможные варианты и наконец приняли решение: я должна пустить слух, что отправляюсь в Хартфордшир — погостить у своей близкой подруги, сестры Винифред. Шапуи послал своего человека наблюдать за фермой Маркуса Соммервиля, велев ему перехватывать все письма, адресованные мне. До сих пор таковых еще не было.

Казалось, ни Шапуи, ни Жаккард нисколько не удивились, что я согласилась участвовать в этом деле. Жаккард еще тогда, в Дартфорде, говорил: «Сами придете к нам и будете умолять, чтобы вас отправили в город Гент». Столь точное исполнение предсказания этого чужестранца пугало меня. Шапуи, Жаккард и Хантарас делились со мной всеми своими планами, ничего не скрывали, за исключением одного: имени третьего провидца. Меня обижало и возмущало, что я до сих пор знаю об этом человеке лишь то, что он обладает исключительным даром пророчества, подтвержденным братьями доминиканского ордена.

— Поешьте как следует, вам потребуются силы. Сейчас поупражняемся в отработке приемов борьбы и фехтования.

Это была идея Шапуи: перед тем как покинуть Англию, я обязательно должна освоить приемы боевых искусств. В первую минуту это предложение меня ошарашило. Сколько живу, сроду не слыхивала, чтобы женщина училась драться. Да и не получится у меня.

— Смогли выучиться танцам, научитесь и драться, — хладнокровно заметил посланник. — Разница небольшая. Надо сделать все, Хуана, чтобы вы могли защитить себя в случае необходимости. — Он тогда предусмотрительно скрыл от меня одну существенную деталь: меня будут обучать не только защищаться, но и нападать.

Я поднялась в свою крохотную спаленку, сняла платье и смешной каштановый шиньон. Высоко зачесала волосы, закрепила их шпильками. Надела костюм, какие носят мальчишки: свободную рубаху и рейтузы. Для женщины одежда, конечно, непристойная, но в платье упражняться, как ни крути, было бы не с руки.

Жаккард переоделся в такой же костюм; когда я вошла в комнату, предназначенную для наших тренировок, он низко поклонился мне и вручил стальной двенадцатидюймовый клинок с тупым лезвием. У него в руке был точно такой же.

Я крепко сжала резную деревянную рукоять, и мы начали.

— Поворот, наклон, выпад; раз, два, три, — командовал Жаккард. — Поздравляю, вы делаете успехи, — похвалил он меня после первой схватки. — Вас всегда отличала быстрая реакция. К тому же вы очень ловкая и проворная. Не хватает только отточенности движений. Еще пара таких занятий — и вы станете… — Он замолчал, подбирая нужное слово.

— Опасной?

— Preciment, [16] Совершенно верно (фр.). — согласился он.

Мне очень хотелось быть опасной и грозной. Вот что сделала со мной ненависть. Но в глубине души я боялась занятий с Жаккардом. Во время наших схваток выходила на свет божий дикая и жестокая сторона моей натуры, и это казалось мне каким-то извращением. До чего же низко я пала. Совсем еще недавно, будучи послушницей доминиканского ордена, я верила в силу гармонии, жертвенности, прощения. Теперь же я молилась редко, разве что о том, чтобы Бог даровал мне мужество, когда придет час, без колебаний нанести сокрушительный удар.

Это случилось во время третьей схватки. Я сделала слишком низкий выпад, споткнулась и растянулась на полу, больно ударившись спиной. Из туго стянутых волос вылетели шпильки, и вся прическа рассыпалась по плечам.

— Очень больно? — спросил Жаккард, опустившись передо мной на колени.

Я покачала головой, хотя встать сразу же у меня не получилось. От резкого удара перехватило дыхание.

Внезапно Жаккард собрал в ладони мои волосы и задумчиво проговорил:

— А ведь я сказал госпоже Грисуолд чистую правду: вы и впрямь настоящая красавица.

Я резко отпрянула и как безумная попыталась немедленно отползти подальше в сторону.

Жаккард тяжело вздохнул.

— Когда вы наконец перестанете меня бояться? — спросил он. — Всякий раз, когда я прикасаюсь к вам, вы застываете, как замороженная. Но ведь предполагается, что мы с вами муж и жена. И между прочим, должны убедить в этом всех остальных на корабле, а там будет очень тесно.

Я подобрала свой кинжал и встала.

— Я постараюсь… но должна вас предупредить: не обольщайтесь и не стройте иллюзий. Близости между нами не будет.

Вертя в руке кинжал, Ролин медленно подошел ко мне:

— Почему же? Я умею быть очень нежным. Вы думаете, мы не знаем, как вы плакали всю ночь по своему утраченному монашку? А я мог бы вас утешить, помочь вам излечиться от этого недуга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Бильо читать все книги автора по порядку

Нэнси Бильо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чаша и крест отзывы


Отзывы читателей о книге Чаша и крест, автор: Нэнси Бильо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x