Владимир Андриенко - Кровавое братство Кан-Кали

Тут можно читать онлайн Владимир Андриенко - Кровавое братство Кан-Кали - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Андриенко - Кровавое братство Кан-Кали краткое содержание

Кровавое братство Кан-Кали - описание и краткое содержание, автор Владимир Андриенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это старая история о серии загадочных убийств в особняке английского аристократа лорда Уэлсли. С тех пор прошло много времени и сейчас уже не осталось ни одного живого свидетеля тех событий, только пожелтевшие листы плотной бумаги – рукописи датированной 1930 годом. В замке «проснулась» древняя индийская легенда о богине Кали, Черной владычице мести…

Кровавое братство Кан-Кали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кровавое братство Кан-Кали - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Андриенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Максимилиан! Я уже не раз высказывал мнение по этому вопросу. Я не собираюсь продавать Квинсберри. Тем более что «Звезда Юга» даст нам необходимые средства. Ты же сам говорил, что предприятие надежно.

– Я не специалист по добыче алмазов, отец. Но шахта, по мнению известных разработчиков, действительно перспективна. Однако компания требует вложений и будет требовать ещё. Приток же капиталов может заметно сократиться благодаря тому, что акции «Звезды Юга» станут падать. А что это значит, отец? Что именно пайщикам-основателям придется нести основные расходы!

– Акции компании пока высоки!

– Но они уже один раз пошатнулись. Пока мы выпутались, но скандал в компании нам не нужен. И кто знает, не возникнет ли он снова? Виконт Челси это скандал. Его имя притягивает неприятности.

– Для того все они и собрались в нашем замке, сын мой. Старого Челси больше нет. И мы перепишем уставные документы. Обещанный тобой адвокат скоро будет в Квинсберри?

– Мистер Элиот уже здесь, отец.

– Как?

– Он прибыл вчера.

– И ты не пригласил его к гостям? Но он доктор прав и это может его обидеть.

– Нет. Он сам не желает светиться. Тем более что среди нас журналистка криминальной хроники, полицейский и частный детектив майор Мартин. И эта журналистка своими статьями уже однажды нам навредила.

– Не стоит тебе обижаться на Джессику, сын. Она разоблачала не нас. А старого мошенника Челси.

– Но эта статья задела именно нас, милорд.

Граф не захотел продолжать разговора о Джессике Лэнг и перевел его:

– Доктор Элиот приготовил новый устав?

– Да, милорд. Устав, в котором все доли пайщиков зафиксированы в нужной нам пропорции. И уже сегодня вечером мы сможем добиться первой подписи от барона Реглана. Вы говорили с бароном, отец?

– Да. Он готов подписать новый устав компании. А его подпись главная для нас. С остальными будет проще.

– Меня волнует Алисия Челси, отец.

– Чем? Что она понимает в коммерческом уставе?

– Она нет, но баронесса Хердет понимает, ибо вела дела своего мужа барона Хердета.

– И довела до того, что барон пустил себе пулю в лоб? Пусть старая леди тебя не беспокоит.

– Она вас не пугает, отец? – вдруг спросил Максимилиан.

– Пугает? Ты о чем?

– Эта старуха способна на многое отец.

– Она старая змея, но у неё больше нет ядовитых зубов, сын мой. Пусть себе шипит. Её племянница получит свою долю, но она теперь не будет столь велика, как желал её покойный муж.

***

Квинсберри. Утро. 10.20.

Леди Алисия Райли, виконтесса Челси.

Алисия Челси не любила вставать раньше 11 часов. Эта привычка появилась у неё в Лондоне с его весьма разнообразной ночной жизнью. Но сегодня миледи разбудили еще в 9 часов.

Служанка Сюзанна Гиш выполнила приказ баронессы Хердет.

– Леди Хердет просила вас встать пораньше и обсудить с ней важный вопрос.

– И чего этой старой карге не спится? – Алисия откинула подушку, которой прикрывала голову, не давая себя разбудить.

– Миледи поднялась еще в 6 утра.

– И чего ей вздумалось отдавать приказы и моей горничной? У неё есть своя. А ты, Сюзанна, могла бы и не исполнять её приказов.

– Как можно, миледи.

– Я не стала бы тебя штрафовать за это. Да и не имею я привычки к такому наказанию слуг. Это старая мегера извела всех своими штрафами. Над ней смеется весь Лондон.

– Я помогу вам одеться, миледи. Для умывания все готово.

– Хорошо! – Алисия быстро соскочила с кровати и приступила к водным процедурам. От тетки отвязаться было непросто…

***

И вот миледи Челси сидит в кресле в комнате леди Хердет.

– У меня важный разговор, Алиса.

– Ах, тетушка. За последние пять лет вы все время так начинаете. У вас всегда важный разговор.

– Но на этот раз будь внимательна.

– Хорошо. Говорите же, как испортились нравы у знатной молодёжи.

– Алиса! Прекрати дурачиться. Дело серьезное.

– Скоро лорд Артур устроит охоту на лис, и я буду прекрасно выглядеть в своем новом костюме для верховой езды.

– Мне нет дела до какой-то охоты. Мы приехали сюда не за этим, Алиса. Ведь я столько говорила с тобой в поезде!

– Ближе к делу, тетушка, раз уже вы зовете меня именем, которое мне не нравится.

– Это имя принадлежит тебе!

– Давно ли?

– Уже достаточно давно, Алиса! И ты не особенно сопротивлялась, когда получала деньги. И титул с фамильным гербом Райли на твоей визитной карточке смотрятся не так плохо.

– Хорошо! Ближе к делу, тетушка.

– Я узнала, что в Квинсберри прибыл доктор Элиот.

– Вы больны, тетушка?

– Больна? С чего ты вязала? Я чувствую себя прекрасно.

– Тогда какое вам дело до доктора?

– Ты не поняла. Элиот не доктор медицины. Он доктор прав и прибыл тайно по приглашению Артура для составления нового контракта.

– А мне какое дело до этого? Пусть составляют свои контракты.

– Ты можешь хоть минуту побыть серьезной? Я борюсь за будущее.

– За мое? Или за свое?

– Я уже не так молода, Алиса.

– Сильно сказано, тетушка. Вы уже давно совсем не молоды.

Баронесса пропустила колкость племянницы мимо ушей.

– Твой муж составил контракт в свою пользу, и теперь этот контракт твой. «Звезда Юга» принадлежит тебе.

– Там несколько пайщиков-основателей, насколько это мне известно.

– Но главная шахта твоя. У Челси нет наследников кроме жены. Тебя. А сегодня они перепишут контракт. Доктор Элиот это умеет. И твоя доля уменьшится.

– Моя доля? Тетя, у нас нет ни гроша! Мой муж, за которого я вышла по вашему настоянию, имел лишь долги. И призрачные миллионы, которые когда-нибудь принесет его шахта в Южной Африке. Время идет, а миллионов нет.

– Имей терпение.

– Я достаточно вас слушала, тетя. Вы обещали много, но не сделали ничего. И больше я вас слушать не стану.

– Алиса! У нас был договор. И я выполнила свою часть! Ты забыла про это?

– Но и я выполнила свою, тетушка!

– Вот по этому поводу я тебя и позвала.

– Вы больше не сможете мне помешать распоряжаться своей жизнью так, как мне хочется.

Баронесса усмехнулась в ответ. Эта реакция насторожила Алисию. Обычно тетка начинала говорить о чести рода Райли и фамильном долге. А здесь эта мерзкая усмешка.

– Ты слишком далеко зашла Алиса, чтобы теперь свернуть в сторону.

– Куда это я зашла, тетя?

– Ты убила своего мужа, Алиса. Обратного пути для тебя нет. И если я буду лишена всех средств из-за долгов, то ты потеряешь больше.

– Что? – молодая леди была удивлена. – Что вы сказали?

Баронесса Хердет повторила.

– Вы шутите?

– Нет, Алиса. Виконт Челси умер не своей смертью. Виконт был отравлен тем самым ядом из Индии. Помнишь его?

– Сонный яд? Я никого не травила, тетя! Этим ядом трудно убить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Андриенко читать все книги автора по порядку

Владимир Андриенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавое братство Кан-Кали отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавое братство Кан-Кали, автор: Владимир Андриенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x