Сёстры Чан-Нют - Тень принца

Тут можно читать онлайн Сёстры Чан-Нют - Тень принца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Амфора, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сёстры Чан-Нют - Тень принца краткое содержание

Тень принца - описание и краткое содержание, автор сёстры Чан-Нют, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мандарин Тан приехал в столичный Тханглонг в поисках книг, необходимых ему для ведения дел в отдаленной провинции. Но вместо этого ему приходится заниматься поисками таинственного серийного убийцы, зарезавшего свои жертвы весьма артистично. Чтобы понять мотивы безжалостного убийцы, мандарин Тан погружается в странную атмосферу столичной жизни…

Тень принца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тень принца - читать книгу онлайн бесплатно, автор сёстры Чан-Нют
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что же из этого следует?

— То, что тот человек в шалаше был соплеменником Лим и что вы подвергли его пыткам, прежде чем убить.

— Так, так, — мягко сказал мандарин Кьен, — неужели ты хочешь сказать, что это дело рук принца Хунга, нашего друга?

— Конечно, нет! Но юный принц питал к тебе безграничную любовь и восхищение. Да как и все мы. Ты был для нас старшим братом, который помогает делать первые шаги в новой настоящей жизни… И это ты, использовав свой дар манипулировать людьми, принудил его к соучастию в этом преступлении. Ты заставил принца поверить, что Горькая Луна влюблена в него.

— Верная мысль! — согласился министр. — Уговорить его следовать за мной оказалось детской забавой. Только подумать — насколько сильно правильно сформулированные аргументы могут подействовать на любое сознание! Но остается сказать, в чем же заключалось преступление.

— Я готов. В ту эпоху принц Буи был образцовым правителем, он достиг вершины своей власти. А у тебя было одно желание — чтобы он взял тебя под свое крыло, сначала как протеже, а потом сделал своим помощником. А принц Буи, будучи замечательным правителем, имел одну слабость, которой был одержим — ненормальное пристрастие к коже. Это и влекло его на охоту. Оттуда он привозил меха, шкуры, которые собирал в потайной комнате дворца. Трогать кожу, чертить на ней узоры — все это доставляло ему физическое наслаждение, и он пошел бы на все ради необычного куска кожи. И ты это знал.

Мандарин Тан вдохнул влажный воздух. Ветер с каждым мгновением крепчал и пригибал траву на дороге. Помолчав, он заговорил снова.

— И, поняв, чем ты можешь услужить принцу Буи, ты решил предложить ему самое желанное — кожу, но совершенно особенную кожу.

— У тебя дар рассказчика, мандарин Тан. Продолжай, я слушаю.

— Госпожа Лим, чье тело было осмотрено доктором Кабаном, носила на себе сказочный рисунок, казавшийся живым на ее спине. Эта магическая татуировка восхищала принца Буи. Но не она одна была осчастливлена такой татуировкой: это было достоянием всего племени, к которому она принадлежала. Следовательно, ее соплеменник тоже носил на теле такой же великолепный рисунок.

— Жаль, что его сожрал тигр, — сказал мандарин Кьен, потряхивая косичкой.

— Тигр тут ни при чем, Кьен.

— Как же так? — спросил он, притворяясь удивленным.

Мандарин Тан наклонился вперед, взметнув длинные волосы. Казалось, он переменил тему разговора.

— С самого начала я спрашивал себя, почему все преступления совершились вскоре после нашего прибытия в столицу. Я думал, что это связано с конференцией медиков, как раз начавшейся тогда же. А потом я заметил, что ритм убийств убыстряется, как будто они должны быть завершены до определенного события.

— Какого события? Потопа? Конца света?

— Прибытия…

* * *

— Сэн! — закричал ученый Динь, выскакивая из укрытия. — Что вы здесь делаете?

Отшельник отбросил с глаз прядь волос. В плаще из листьев латании он казался еще меньше.

— Вы разве забыли, что я — последняя надежда моих родных и что их головы завтра же расстанутся с телом, если я не смогу помочь им? — спросил путник, слегка смущенный.

Динь взял себя в руки. Желая исправить свой промах, он возразил:

— Ничуть, отшельник Сэн! Я думаю — у вас с собой есть нечто, что поможет остановить эту кровавую бойню?

Насмешливо глядя сквозь густые ресницы, маленький человек похлопал по мешку, висевшему на перевязи.

— Здесь все, что нужно, чтобы изменить решение принца Буи!

* * *

Запахнув одеяние, хлопавшее на ветру, мандарин Тан взглянул на высокомерное лицо министра. Даже сейчас он не утратил выдержки.

— Ты совершенно правильно понял причины, побуждавшие меня к немедленному действию, — ответил мандарин Кьен. — Нельзя было затягивать исполнение серии этих убийств, это верно. Но как именно ты пришел к этому заключению?

— По дороге в столицу я встретил нашего друга Сэна, ставшего отшельником. Он тоже участвовал в той охотничьей экспедиции, но, раненный в ногу, он не пожелал участвовать в трехгодичных испытаниях. Когда я рассказал ему о скорой казни всей его семьи, он заверил меня, что обладает одним предметом, который остановит принца Буи.

Он огненными глазами посмотрел в насмешливые зрачки министра.

— Зная принца Буи, я предположил, что Сэн принесет сказочный подарок, последний дар…

* * *

— Что это такое? — спросил заинтригованный ученый Динь.

— Мой подарок принцу Буи, — лаконично ответил отшельник Сэн, доставая кусок кожи, покрытый необыкновенным рисунком, переплетениями линий, спиралями, изображениями фантастических животных с шишковатыми головами и раздвоенными хвостами, расправляющими кружевные крылья над своими покрытыми чешуей туловищами. Все это было исполнено совершенства, которому не было равных в мире.

* * *

— И эта невероятная кожа принадлежала не животному, а человеку! — резко сказал мандарин Тан, сверкая глазами. — Ее обладателем был соплеменник госпожи Лим, тот человек, которого я видел в шалаше, с которого вы заживо содрали кожу — прямо на моих глазах! Ты сказал принцу Хунгу, что наступит день, когда он займет место отца в качестве Исполнителя Справедливости, так пусть же уже сейчас приучается к пыткам!

Мандарин Кьен восхищенно присвистнул, в его серых глазах мелькнуло изумление.

— Я знал, что ты силен, но не знал, до какой степени! Поистине великолепная логика, достойная настоящего правителя. Все, что ты сказал — правда, но каким образом ты связываешь это преступление с нынешними убийствами?

Ни тени раскаянья в его лице, подумал мандарин Тан. Он и не надеялся пробудить его, но эта бесчувственность заставила его похолодеть до мозга костей.

— Преступления, совершенные тобой якобы во имя мировой гармонии, можно истолковать иначе в свете этого чудовищного поступка. Если правда, что ты призвал классификацию на помощь, чтобы оправдать убийства — ради согласия Вселенной и человека, ради образцовой роли правителя в установлении этой гармонии, то все же твои преступления можно объяснить и другим, более прозаическим мотивом.

— Что же это? — спросил мандарин Кьен, побуждая бывшего друга идти в своем рассуждении до конца.

— Поставим вопрос иначе: кто из жертв был связан с той зловещей охотой? Конечно, госпожа Лим! Почему же она вошла в твой список? Да потому, что она-то и была главной мишенью!

На лице министра засияла радостная улыбка. Школьный учитель, выслушав примерный ответ лучшего ученика, не мог бы иметь более удовлетворенного вида.

— Честное слово, Тан, ты превзошел сам себя!

— Она представляла для тебя смертельную опасность, так как только она могла узнать татуировку, которую отшельник Сэн собирается преподнести принцу Буи. Поняв, что эта кожа содрана с ее друга, она могла обличить тебя перед принцем, взяв в качестве переводчика, к примеру, господина Головастика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


сёстры Чан-Нют читать все книги автора по порядку

сёстры Чан-Нют - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень принца отзывы


Отзывы читателей о книге Тень принца, автор: сёстры Чан-Нют. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x