Лесли Силберт - Интеллидженсер

Тут можно читать онлайн Лесли Силберт - Интеллидженсер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесли Силберт - Интеллидженсер краткое содержание

Интеллидженсер - описание и краткое содержание, автор Лесли Силберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

30 мая 1593 года в пьяной драке был зарезан самый скандальный и самый талантливый драматург «дошекспировской» Англии — Кристофер Марло.

Коронер вынес вердикт — убийство совершено в целях самозащиты. Но историки веками связывают гибель Марло с его деятельностью «на тайной службе Ее Величества» Елизаветы I.

И теперь, столетия спустя, в руки нью-йоркской студентки Кейт Морган, подрабатывающей частным детективом, попадает загадочная рукопись, которая, возможно, прольет свет и на последнее дело Марло, и на тайну его убийства. Однако чем дальше заходит расследование Кейт, тем яснее она понимает — кто-то очень не хочет, чтобы история XVI века вышла наружу.

Не хочет настолько, что Кейт в любую минуту может повторить судьбу Марло.

Интеллидженсер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Интеллидженсер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Силберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, Нефритовый Дракон нанял и лучшего вора Европы, и профессионального киллера? Черт, это серьезнее, чем мы думали. Что при тебе?

— Как обычно, — ответила Кейт, имея в виду тюбик губной помады, который она всегда имела при себе и в который прятала единственную 4,5-миллиметровую пулю. Миниатюрный пистолетик, так называемый Поцелуй Смерти, прототип которого был создан в шестидесятых годах КГБ. У нее был еще один с двумя транквилизирующими дротиками вместо пуль, изготовленный по ее просьбе отделом технической службы ЦРУ. Его она назвала Поцелуй На Сон Грядущий. Кейт ценила свои пистолетики, потому что при обыске ее вещей она казалась безоружной.

— Неплохо, но не повредило бы взять в отделе нормальный пистолет.

— Быть может. А знаешь, я прямо напротив через улицу. Медина снял мне номер в «Конноте».

— Черт, а я-то тебя жалею — рискуешь там жизнью и все такое прочее.

— Бесспорно, кое-какие плюсы имеются, — сказала Кейт. — Да, совсем забыла. Как твоя вчерашняя?

— М-м-м… вверху слабовато.

— Как! Она отмалчивалась? Не успевала за твоими шутками?

— Деточка, я ведь говорил не про чердак.

Кейт расхохоталась.

— Ты все-таки встречаешься с де Толомеи завтра вечером, так? — спросил Макс.

— Угу. Ватикан, в восемь. Есть подходящий дневной рейс. Что-нибудь новое о нем?

— М-м-м… Возможно, что-то наклевывается. Дам тебе знать.

— Скоро опять поговорим.

В четырех кварталах оттуда длинный черный «мерседес», только что покинувший частный аэродром в западном Лондоне, мчался по Парк-лейн на юг в направлении «Ритца». На заднем сиденье Лука де Толомеи смотрел в окошко и улыбался, думая о предстоящем вечере.

НЬЮ-ЙОРК — 9 ЧАСОВ 28 МИНУТ ПОПОЛУДНИ

Сидя в одиночестве в совещательной комнате группы Слейда, Макс продолжал анализировать свои последние розыски финансовых сделок де Толомеи. Еще накануне вечером он почувствовал, что какая-то система прячется за смесью фамилий, дат и чисел на распечатках перед ним, но суть продолжала дразняще прятаться за гранью его сознания.

Возможно, поможет Слейд, подумал Макс, услышав знакомые шаги своего шефа.

— С добрым утром, Слейд. Могу я кое-что вам показать? По-моему…

— Нельзя ли отложить на несколько минут? Мне нужно срочно позвонить.

Тремя этажами выше в уединении своего кабинета Джереми Слейд набрал номер Донована Моргана.

— Дон, ты можешь говорить?

— Конечно. Что ты узнал?

— Он жив, — сказал Слейд. — Получена наводка. Мы скоро его найдем.

Кончив разговор, Слейд уперся локтями в стол и опустил голову на ладони. Он испытывал невыносимое отвращение к себе из-за своей тупости три года назад: почему он не подумал, что их шпион может находиться в заключении не в Ираке, а где-то еще? Он не представлял, как сможет жить с этим. Исключая ядерный взрыв, худшим его кошмаром была мысль о том, что он вот так предаст кого-то, не сумеет защитить своего.

В его голове теснились сообщения о пытках в иранских тюрьмах, и он со всей силы прижимал ладони к глазам до тех пор, пока калейдоскоп темных пятен не заслонил страшные образы хотя бы ненадолго.

14

И тайны,
Былых убийств откроет птиц полет?
Такую глупость стыдно слышать мне!
Вот о правах толкуют на венец.
Трон по какому праву Цезарь взял?
Мощь делает владык, законы ж
Сильны, коль кровью писаны они,
Драконовым подобно…

Макиавелли в «Мальтийском еврее» Марло

ЛОНДОН — ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ, МАЙ 1593

— Он отрицает божественность Христа?

Молчание.

— Он подстрекает к бунту?

Молчание.

Ричард Топклифф обернулся к двум помощникам, стоявшим по сторонам дыбы.

— Растяните и чуточку добавьте.

Они начали медленно опускать дубовые рычаги к полу — на волосок каждый раз. Веревки, завязанные на запястьях и Щиколотках допрашиваемого, растянули его чуть больше, камни, подложенные ему под спину, чуть больше вонзились в его плоть. Деревянные части равномерно поскрипывали. Затем раздался еще один звук, который мало кто распознал бы, — еле слышный звук лопающейся кожи.

— Может, поболтаем?

Допрашиваемый, чьи узы окрасила кровь, кивнул.

— Ну?

Допрашиваемый закашлялся, пытаясь прочистить горло.

— Театр любишь, а?

Топклифф облизнул губы и вполголоса приказал:

— До полу.

Что-то лопнуло. Потом еще такой же звук. И наконец — вопли.

В помещение вошел писец с бумагой и чернилами.

Сломленный, сдавшийся человек выхаркивал все, что могло быть им интересным. Снова и снова. Он оклеветывал Кита Марло, пока его слезные протоки не пересохли, а голос не осип. И тогда у драматурга Томаса Кида, даровитого и популярного златокузнеца слов, не осталось больше ни единого слова.

— Так узнаю я твое настоящее имя? — спросил Марло, ведя молодого матроса по Грейсчёрч-стрит в северном направлении.

— Какого дьявола…

— Я могу обещать, что на таможне у тебя больше неприятностей не будет.

Остановившись на полушаге, она склонилась в глубоком реверансе.

— Елена, сэр. Так счастлива познакомиться с вами!

— Я мог бы догадаться, — сказал Марло с иронией, подумав о Елене Троянской. Несмотря на приклеенные усики, красота лица этой Елены была неоспорима. — Почему ты покинула Англию?

— Меня обвинили в колдовстве. В моей деревне заболели два ребенка.

— Обычная история, — кивнул Марло. — Даже государи любят сваливать свои беды на кого-нибудь еще. Когда Яков Шотландский вез домой новую жену из Дании, разразилась буря. Он обвинил десятки своих соотечественниц в том, что они ее накликали. И сжег на кострах.

Они свернули на Ломбард-стрит.

— Ты бежала на континент?

Она мотнула головой.

— Я забралась в бордель, украла одежду матроса и устроилась на каперское судно, направлявшееся в Средиземное море. Несколько дней спустя на нас напали берберийские пираты.

Их старый капитан отвел меня в сторону и содрал мои усы. Я думала, мне конец. Однако мое переодевание его позабавило и восхитило. И с тех пор я плавала в его команде.

— Но твои золотистые волосы…

— Многие христиане плавают под берберийскими флагами. В отличие от английских каперов мы сами себе хозяева.

— Так почему же ты вернулась?

— Хотела передать деньги моим родным, но проклятый жирный боров забрал их все.

— Так что Московская компания… просто хитрость, чтобы пройти через таможню?

— Вот именно.

— Ну, в таком случае можно сказать, что ты заставила меня тратить время понапрасну.

— Наоборот…

Марло поднял брови.

Елена покачала головой.

— Сначала бумаги.

— Справедливо.

Он остановился перед аркой, служившей входом в огромное кирпичное здание. Его единственная башня уходила далеко вверх, а ее шпиль венчал металлический кузнечик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Силберт читать все книги автора по порядку

Лесли Силберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интеллидженсер отзывы


Отзывы читателей о книге Интеллидженсер, автор: Лесли Силберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x