Лесли Силберт - Интеллидженсер

Тут можно читать онлайн Лесли Силберт - Интеллидженсер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесли Силберт - Интеллидженсер краткое содержание

Интеллидженсер - описание и краткое содержание, автор Лесли Силберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

30 мая 1593 года в пьяной драке был зарезан самый скандальный и самый талантливый драматург «дошекспировской» Англии — Кристофер Марло.

Коронер вынес вердикт — убийство совершено в целях самозащиты. Но историки веками связывают гибель Марло с его деятельностью «на тайной службе Ее Величества» Елизаветы I.

И теперь, столетия спустя, в руки нью-йоркской студентки Кейт Морган, подрабатывающей частным детективом, попадает загадочная рукопись, которая, возможно, прольет свет и на последнее дело Марло, и на тайну его убийства. Однако чем дальше заходит расследование Кейт, тем яснее она понимает — кто-то очень не хочет, чтобы история XVI века вышла наружу.

Не хочет настолько, что Кейт в любую минуту может повторить судьбу Марло.

Интеллидженсер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Интеллидженсер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Силберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То мы удостоверимся.

— Ага. — Указав на кружок в центре плана, Кейт спросила его: — Можем мы встретиться тут? У дуба королевы Елизаветы?

Медина кивнул.

— Для следующего шага мне нужно остаться одной минут на двадцать.

— Конечно. Мне не мешает вздремнуть.

Десять минут спустя настал момент для третьей ее попытки.

Неторопливо прогуливаясь по дорожке вдоль западного края парка, Кейт увидела идущую ей навстречу пожилую женщину с песиком. Кейт нагнулась погладить его и, улыбнувшись женщине, сказала:

— Он просто прелесть.

— Благодарю вас.

— Такой чудесный парк! Просто вообразить не могу, чтобы жить рядом!

— Да, он очень приятен, — нетерпеливо признала женщина, давая ясно понять, что наряд Кейт ее отнюдь не восхищает.

— Простите, что побеспокоила вас. Но просто это мой первый день в Лондоне, а прежде я никогда не путешествовала одна…

— Ничего, — сказала женщина, слегка смягчаясь.

Еще раз восторженно оглядевшись, Кейт повторила фразу, которую испробовала на двух предыдущих прохожих.

— Но, конечно, ребята из соседнего колледжа постоянно забираются сюда по ночам.

— Ну нет, — отозвалась женщина. — После темноты тут патрулируют полицейские с собаками.

Дуб королевы, увидела Кейт, давным-давно рухнул. Догнивающий обломок ствола длиной около десяти футов покоился на земле, окруженный чугунной решеткой.

В нескольких шагах оттуда Медина лежал на траве. Когда Кейт подошла к нему, глаза у него остались закрытыми.

— Просыпайся, Спящая Красавица, — сказала она, опускаясь возле него на колени.

Протянув руки, он опрокинул ее на себя.

— Как сошло? — спросил он, улыбаясь лишь на несколько дюймов ниже ее лица.

— Лучше некуда, — ответила она, высвобождаясь. — Пошли.

За руку Кейт подвела его к широкой странной формы яме.

Овражек, словно выдавленный корабельным килем.

— Вот тут, Сид, мы и будем копать.

— Каждую ночь на протяжении месяца? — спросил он сухо. Овражек был ярдов сто длиной, если не больше.

— Указания неясны, но, по-моему, копать придется только в двух местах.

— Это можно.

— Угу. А теперь перекусим и обсудим, как мы за это возьмемся.

БЕЛЬВЕДЕР «ПУНТА КАННОНЕ», КАПРИ — 2 ЧАСА 34 МИНУТЫ ДНЯ

— Где она? — спросил де Толомеи, входя в свою наблюдательную комнату.

— В Восточном Лондоне, — ответил его помощник. — В Гринвиче.

— Команда скоро отправится?

— Да, синьор. Через пару часов.

26

Мой полководец, говорю: вперед!
Твой ум победу нынче принесет!

Микет в «Тамерлане» Марло. Часть I

ЛОНДОН — ВЕЧЕР, МАЙ 1593

По Стрэнду медленно двигались две фигуры. Одна хромала, опираясь на крепкую палку, вторая замедляла шаг, чтобы держаться рядом.

На хромце был черный плащ и плоская шапка того же цвета. Густые седые волосы, длинная клочковатая борода, в левой руке — деревянный, выкрашенный красной краской крест. У его более молодого спутника поверх простой одежды был повязан белый фартук, а в руке он нес глиняный кувшин.

Дойдя до крыльца кирпично-бревенчатого дома, принадлежавшего отцу Роберта Сесиля, Марло своей тяжелой палкой постучал в дверь.

Она приотворилась, и в щель выглянула молоденькая служанка.

— Кто вы такие?

— Лекарь, голубушка, — ответил Марло. — Меня призвали нынче утром.

— Зачем? — испуганно спросила она.

— По слухам, идет чума.

Служанка ахнула от ужаса.

— Я принес крест для двери, — продолжал Марло, — и привел аптекаря с настоем, чтобы все вы остальные, даст Бог, избежали миазмов.

— Мумия, — добавила Елена, поднимая кувшин. — Прах покойника. Добавляешь четыре унции в восемь унций вина…

Служанка метнулась назад, затем несколько секунд спустя вновь появилась с другой служанкой — судя по всему, своей сестрой, — и бок о бок они помчались прочь по улице.

Усевшись на крыльце. Марло и Елена выждали, чтобы дом опустел.

— Похоже, Кит, он не хранит письменных свидетельств сделки, — сказала Елена, задвигая ящик. Прочесывание приемной Сесиля раньше вечером оказалось столь же бесплодным.

Они обыскали все уголки в спальне Сесиля и уже почти час обшаривали его кабинет.

— Может, и так. Но, конечно же, он сберег нефритового дракона, которым его вознаградил твой капитан.

Елена сидела, прислонясь спиной к стене. Она кивнула.

— Он говорил о нем так, что не думаю, чтобы он его продал. Но у человека с его положением должен быть загородный дом. Более надежный, чтобы…

— Бьюсь об заклад, он предпочитает иметь его рядом, — перебил Марло, заглядывая под висящую на стене карту. Затем начал водить пальцами по деревянным панелям. — Может, одна из панелей прячет…

— Остановись! Погоди! — возбужденно потребовала Елена. — Погляди вниз!

— Они ободраны, я знаю, — сказал Марло, оглядывая свои сапоги. — Я как раз собирался…

— Нет. Под ними.

Он стоял на небольшом ковре яркой расцветки. Египетский мамелюк, подумала Елена.

— В зале, в парадной комнате, в спальнях дорогие ковры уложены на скамьях и комодах, — напомнила она. — Словно их считают слишком дорогими, чтобы по ним ходить. А тут…

— Ну конечно же, — пробормотал Марло и опустился на колени.

Вместе они скатали ковер, и обнаружились три половицы чуть короче остальных в комнате. Вытащив из сапога свой нож, Елена приподняла их, открыв углубление… и деревянный сундучок.

Сундучок опирался на толстые ножки. Спереди и по бокам его украшали искусно вырезанные цветы. Подняв гладкую отполированную крышку, они увидели только кроваво-красный бархат, собранный складками. Марло сунул руку внутрь. Первым он развернул веер из павлиньих перьев, инкрустированный сапфирами и изумрудами. Елена достала из-под складок бархата сверток и обнаружила изящную шкатулочку слоновой кости и набор ножей тоже из слоновой кости.

Затем последовали несколько изделий из турецкого фарфора со сложными узорами — сочно-синего, охристого и цвета зелени морской волны, а также золоченое блюдо с рисунком лотоса, многоцветная плевательница перегородчатой эмали и бережно завернутый в бархатный лоскут нежно-зеленый нефритовый дракон с глазами из рубинов. Все это покоилось на ложе из драгоценных камней величиной с яичко малиновки.

— Безмерный клад в каморке тесной, — вздохнула Елена.

— Хорошо сказано, — отозвался Марло с ухмылкой: строка принадлежала ему. — Откуда ты…

— Я видела твою пьесу в прошлом феврале, когда проезжала через Лондон. Два раза.

«Мальтийский еврей» Марло шел в «Розе» всю предыдущую зиму, Елена еще не оправилась от изумления, которое испытала утром. Они встретились перед дверями запертой, почти пустой «Розы», чтобы забрать костюмы. Она предполагала, что им придется взломать дверь, но, к ее удивлению, Марло достал свой ключ. Украл? Или он актер? Затем, когда они вошли, владелец театра встретил его с такой почтительностью, что она ошеломленно поняла: Кит, шпион, с которым она провела несколько дней, был Тем Самым Китом, любимейшим лондонским драматургом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Силберт читать все книги автора по порядку

Лесли Силберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интеллидженсер отзывы


Отзывы читателей о книге Интеллидженсер, автор: Лесли Силберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x