Энн Бенсон - Чумные истории

Тут можно читать онлайн Энн Бенсон - Чумные истории - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Бенсон - Чумные истории краткое содержание

Чумные истории - описание и краткое содержание, автор Энн Бенсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опрометчивый поступок едва не повлек за собой новую эпидемию одной из самых страшных болезней, которые знал этот мир, — бубонной чумы. Зловещая бактерия ждала своего часа много веков — и дождалась. Извлеченная из-под земли, она мутирует и готова начать новое шествие по Земле.

Но в четырнадцатом столетии эта угроза уже висела над миром. Чума не щадила ни бедняков, ни знать. Чтобы защитить королевскую семью, ко двору английского монарха Эдуарда III прибывает философ, алхимик и лекарь Алехандро Санчес. Его путь вовсе не был усыпан розами, и лишь благодаря случайному стечению обстоятельств (или воле Провидения) ему удается найти средство от смертельного недуга.

Его секрет Санчес доверил своему тайному дневнику, который будет из поколения в поколение передаваться в семье знахарок и спустя шесть столетий вновь спасет мир, как и было предсказано.

Чумные истории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чумные истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Бенсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По-моему, это означает, что пора приступить к работе.

Двадцать семь

Алехандро постучал в дверь покоев принцессы. Дверь распахнулась, и на пороге появилась сама Изабелла, в своем великолепном платье. Глаза ее сверкали от гнева.

Она даже рот раскрыла, увидев перед собой Алехандро.

— Ты! — прошипела она. Я думала, это пришла моя прачка, паршивая лентяйка! Однако твое появление нисколько меня не удивляет. Где же тебе быть, как не здесь, коли ты причина всех бед, и ты за это еще ответишь! — И она показала на испорченный край вуали, а потом, приподняв юбку, представила взору башмачки, на которых явно остались следы содержимого чьего-то желудка.

Так вот как его теперь здесь встречают. Еще не уняв гнев после беседы с королевским доктором, он вынужден выслушивать глупости этой ведьмы в грязных башмаках.

— Я пришел к Адели, — наконец выдавил он из себя. — Мне нужно немедленно с ней поговорить. И я не понимаю, каким образом могу быть в ответе за ваши испачканные туфли.

— Иди за мной, сейчас сам все поймешь, приказным тоном сказала принцесса, и Алехандро последовал за ней в глубь покоев, где были спальни. — Вот твоя любовница, — ткнула она рукой, встав в дверном проеме. — Ей сейчас плохо, и это твоя вина.

Алехандро не понял, что она имеет в виду, но в спальне под балдахином лежала Адель, бледная и бесчувственная. Алехандро бросился к своей возлюбленной, а принцесса в ярости заходила по комнате, то и дело всплескивая руками:

— Я любила ее как сестру, считала ее лучшей подругой, а она меня предала, оставила тогда, когда я больше всего в ней нуждаюсь. Она пригрозила покинуть двор, потому что любит тебя, тебя, кто виноват в ее несчастьях! Где же ее верность мне? Ее преданность королевскому дому? Значит, она никогда не любила меня так, как я ее?

Ее патетическая речь значила для Алехандро не более чем жужжание мухи, лишь отвлекая и раздражая. Он склонился к Адели, со всем вниманием изучая ее лицо. И только когда до слуха его долетело «похотливый негодник» и «деликатное положение», он наконец обратил внимание на то, что за спиной у него кто-то есть. Резко оглянувшись, он перебил принцессу:

— Что вы сказали о ее положении?

— Вы шутите, месье. Здесь врач вы . Адель ждет ребенка. И она заявляет, что этот ребенок ваш.

Алехандро поднялся с колен и повернулся к принцессе:

— Она ждет ребенка?

— Ну да, — ответила вместо Изабеллы нянька, которая со страхом посматривала на врача, в чьем лице явно читались его чувства. — Я про это ей и сказала.

Она взяла его за руку и осторожно отвела в сторону, подальше от Изабеллы, подальше от бурного гнева. Спокойно она положила его ладонь на живот Адели:

— Пощупайте, какой мягкий. Ребенок родится зимой.

Лицо Алехандро исполнилось скорби.

— Спасибо, добрая женщина. Я не сомневаюсь в том, что ты не ошиблась, но, боюсь, причина ее недомогания в другом.

Нежно он взял Адель за подбородок, приподнял его и показал на небольшой, но хорошо заметный синяк у нее на шее. Кэт, которая пряталась все это время за креслом, и видела всю сцену, бросилась к Алехандро, который едва успел раскрыть руки, принимая ее в свои объятия.

— Ах, доктор, — заплакала девочка. — Пожалуйста, вылечи ее! Вылечи, как ты вылечил меня!

Изабелла и нянька, обе, потрясенные неожиданным признанием девочки, застыли, повернувшись к Алехандро в ожидании объяснений.

Вылечил ее? Я не ослышалась? — сказала Изабелла.

Она резко повернулась к Кэт:

— Значит, ты была больна? Значит, ты принесла сюда заразу?

Алехандро стоял молча, не зная, что можно сказать, а что нет. Изабелла была слишком взволнована, и он не знал, услышит ли она в таком состоянии голос разума.

Однако Кэт ничего не боялась.

— Да! — крикнула она. — Да, да! Я была больна две недели, и они давали мне какое-то ужасное на вкус лекарство, и вот же смотри сама, я здорова!

Изабелла оглянулась на Алехандро:

— Они? Кто такие «они»?

Он опустил голову и тихо ответил:

— Мы с Аделью. Это случилось во время поездки Кэт к матери. Девочка там заразилась. Но нам рассказали, как исцелить чуму, и мы нашли лекарство. Благодаря ему мы смогли спасти девочке жизнь. Потому и задержались.

— Адель знала и ничего мне не рассказала!

Изабелла посмотрела на фрейлину, подругу своего детства, которая лежала перед ней, беспомощная, и задохнулась от подступивших к горлу рыданий. С глазами полными слез повернулась она к Алехандро:

— Это ты велел ей молчать?

— Мы приняли это решение оба. Мы боялись за безопасность девочки.

Лицо Изабеллы исказилось от боли.

— Какая жестокость, какое двуличие, — с горечью сказала она. Потом вновь повернулась к Алехандро, и на этот раз ее прекрасное лицо было бледно, как у Адели. — Правильно сделали, что промолчали. Знай отец про болезнь, он ни за что не позволил бы Кэт вернуться. А сейчас, боюсь, мне придется пойти и спросить у него, что делать. — Она взглянула на Кэт и строго сказала: — Оставайся здесь до тех пор, пока не получишь разрешения.

Нянька, которая слушала их, потеряв дар речи от изумления, наконец обрела голос:

— Так вы можете вылечить леди Адель?

— Одному Богу известно, могу или нет, добрая женщина. Боюсь, как бы не было слишком поздно. Я жизнь отдам, только бы она снова встала на ноги.

И, повернувшись к возлюбленной, Алехандро нежно положил ладонь на ее живот:

— Но, боюсь, ребенка спасти не удастся. Эта болезнь ничего не щадит.

Он огляделся в поисках какого-нибудь сосуда, чтобы принести во дворец драгоценной воды из источника, и увидел большую бутыль, где хранилась вода Изабеллы, надушенная запахом ее любимой сирени. Он опрокинул бутыль, вылив ее содержимое на каменный пол.

— Может быть, эта дрянь перебьет дурной запах, который тут стоит, — сказал он со злостью. — А бутыль нужна мне, чтобы принести из источника воды, которая входит в состав лекарства. Я не захватил с собой всего, что может понадобиться. Но буду скакать во весь опор и сразу же вернусь.

И прежде, чем открыть дверь, он повернулся к принцессе, чьи глаза застилали слезы:

— Молите Бога, чтобы она выжила и смогла зачать другого ребенка.

* * *

Алехандро опрометью выскочил из покоев принцессы, и все ее фрейлины принялись наперебой обсуждать это необыкновенное событие. Вскоре на пороге появилась сама Изабелла и прикрыла за собой дверь спальни Адели, где остались ждать Кэт и нянька.

— Едва только женщине станет не по себе, как мужчины бегут сломя голову, — сказала она, пожимая плечами. — Даже наш высокоученый доктор! — И предостерегла фрейлин: — Никому ни о чем ни слова за пределами этих стен. В такой важный день, как сегодняшний, я не желаю ни огорчать отца, ни ставить в неловкое положение Адель. И буду в высшей степени недовольна, если мои личные дела станут объектом праздных сплетен. А теперь ступайте, займитесь делом и забудьте о том, что здесь видели!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Бенсон читать все книги автора по порядку

Энн Бенсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чумные истории отзывы


Отзывы читателей о книге Чумные истории, автор: Энн Бенсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x