Энн Бенсон - Чумные истории
- Название:Чумные истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-21797-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Бенсон - Чумные истории краткое содержание
Опрометчивый поступок едва не повлек за собой новую эпидемию одной из самых страшных болезней, которые знал этот мир, — бубонной чумы. Зловещая бактерия ждала своего часа много веков — и дождалась. Извлеченная из-под земли, она мутирует и готова начать новое шествие по Земле.
Но в четырнадцатом столетии эта угроза уже висела над миром. Чума не щадила ни бедняков, ни знать. Чтобы защитить королевскую семью, ко двору английского монарха Эдуарда III прибывает философ, алхимик и лекарь Алехандро Санчес. Его путь вовсе не был усыпан розами, и лишь благодаря случайному стечению обстоятельств (или воле Провидения) ему удается найти средство от смертельного недуга.
Его секрет Санчес доверил своему тайному дневнику, который будет из поколения в поколение передаваться в семье знахарок и спустя шесть столетий вновь спасет мир, как и было предсказано.
Чумные истории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сойдет и на груди, — сказал он.
Алехандро, услышав удаляющиеся шаги, обмяк и повалился на пол. Он пролежал, казалось, целую вечность, зная, что его заклеймили, страдая от боли в обожженной груди и от ярости в оскорбленной душе. Его начало лихорадить, и вскоре в никогда не прогревавшемся каменном мешке он покрылся липким потом. Ему то становилось холодно, то он горел, как в огне. Он решил, что Бог, видно, захотел зло над ним подшутить и бросил его в христианский ад. Злобные монахи оставили на нем свою отметину, будто чтобы стереть печать Господа, который сам отметил его. Он не дал им обезобразить себя на этот раз, а когда они вернутся — он был уверен, что вернутся, — то больше не увидят слабого, послушного еврея. Он будет драться, он одолеет их и сбежит.
Ему снова принесли пищу, и он ел, как раненое животное, полный бурлящей ненависти и мечтая только о мести. Потом еще два дня он только ел и спал, набираясь сил к тому часу, когда за ним придут. Желтоватая сукровица, затянувшая кругообразную рану на его теле, начала подсыхать, превращаясь в корку. Алехандро понял, что выздоравливает, и возблагодарил Бога за продление жизни. Тогда он поклялся перед небом не тратить ее понапрасну.
На третий день дверца неожиданно открылась в неположенное время, когда он не ждал ни воды, ни пищи. Поумневший от ненависти, Алехандро остался на этот раз на месте и терпеливо ждал, когда глазам возвратится способность видеть. Потом он осторожно выглянул в дверцу и увидел по ту сторону лаза фигуру скорчившегося человека, который заглядывал к нему. Он решил ждать, когда тот шелохнется первый, чтобы движение выдало его намерения, или его слабость, или все равно что, но что-нибудь бы выдало. И когда это случится, он воспользуется преимуществом, ринется в открытый проход и бросится на тюремщика со всей яростью полного сил молодого существа, борющегося за свою жизнь.
Тюремщик тем временем просунул голову в лаз.
— Еврей? Покажись, — позвал он.
Алехандро захихикал и подумал, что с той стороны он наверняка кажется сумасшедшим.
— Сам сюда лезь, если я тебе нужен, трус вонючий.
На той стороне захохотали.
— Ты отменно отважен для нехристя, — услышал Алехандро.
— Давай, лезь сюда, и я тебе покажу, как может драться еврей.
— Ты слишком хорошего обо мне мнения, юноша, — ответили ему. — Я тебя в темноте не увижу. Как же я оценю твою храбрость? На отважного еврея нужно смотреть при дневном свете. Выходи, смилуйся надо мной, ибо мои возможности ограниченны. Вылезай оттуда.
Что-то дрогнуло в Алехандро, слабый, тоненький луч здравомыслия, который он сохранил в себе несмотря ни на что. Луч стал ярче, и Алехандро рванулся вперед.
— Ну так смотри, свинья христианская, — взревел он в ярости.
Клубком он выкатился из лаза, метнулся в сторону и вскочил, как зверь, готовый к прыжку.
В коридоре его ожидал человек, расхохотавшийся при виде грязного, оборванного еврея, который рычал, будто испуганный зверь, и являл собой весьма жалкое зрелище. Человек легко отклонился в сторону, когда сия драматическая фигура прыгнула на него, начисто пренебрегши откровенными преимуществами противника.
— Давай еще раз, — сказал он, — но должен предупредить: я сильный, тебе со мной не совладать.
Но Алехандро не слушал и слепо рванулся вперед. Незнакомец поймал сначала одну руку, заломил за спину, потом поймал вторую и тоже заломил за спину. Алехандро взревел от боли, когда на груди натянулась обожженная кожа. Он мгновенно успокоился, и по лицу полились слезы — от боли и от нового стыда за то, что не сумел причинить противнику никакого вреда.
— Эдуардо Эрнандес к вашим услугам, дорогой мой юный павлин, — сказал победитель. — Позвольте заметить, что вы мало пошатнули весьма распространенное мнение, будто евреи всего-навсего грязные животные. Посмотрите на себя — на что вы похожи? Царапаетесь, кусаетесь, будто женщина. — Он повернул Алехандро к себе лицом и посмотрел ему прямо в глаза. — Милостью Господа — уж не знаю, твоего или моего, кто же скажет? — я прибыл сюда с тем, чтобы вынуть тебя из этого надежного местечка. Но предупреждаю: я человек честный, благородный, так что советую проявлять ко мне уважение.
Алехандро упал на колени, силы оставили его. Эрнандесу пришлось поддержать его, чтобы тот не стукнулся головой об пол, и тут он заметил, насколько юноша и впрямь грязен. Отвернув нос в сторону, он изрек:
— От тебя несет хуже, чем от французского вельможи. Если ты хочешь, чтобы я сопровождал тебя до Авиньона, придется это как-то исправить. — Он засмеялся и предложил: — Может, мне тебя окрестить? Не бойся, хуже не будет. Идем, мой добрый, прекрасный юноша, навстречу твоей новой жизни. По крайней мере, начнешь ее в чистом белье. А заодно там выясним, что тебе еще требуется.
Они вышли на свет, ослепительный дневной свет, где огромный испанец, который прибыл его сопровождать, повел спотыкавшегося, полуослепшего Алехандро с удивительной для него мягкостью. Эрнандес буквально бросил юношу поперек седла и, сам сев верхом, взял поводья и повел лошадь Алехандро. Они двинулись медленным шагом, и Эрнандес следил, чтобы подопечный не свалился.
Вскоре они добрались до лесного ручья, прохладного и укрытого листвой от посторонних глаз. Эрнандес снял юношу с лошади, усадил на землю и тотчас принялся срывать с него лохмотья. Когда дошло до рубахи и испанец потянул ее, Алехандро, вскрикнув, вцепился в нее обеими руками.
— Ну-ну, приятель. Скромность прекрасна в девицах, а мужчине она ни к чему!
Он еще раз попытался снять рубаху, но Алехандро, наконец заговорив, заявил, что снимет ее сам. Осторожно он вынул сначала одну руку, потом вторую, стараясь как можно меньше беспокоить кожу на груди, а потом кивнул испанцу, чтобы тот тащил через голову грязные лохмотья, не так давно бывшие крепкой рубашкой.
Испанец рот разинул, увидев у него ниже шеи красный воспаленный кружок.
— Матерь Божья, что за преступление ты совершил, юноша?
— Я не совершил никакого преступления, — со злостью ответил тот. — Меня наказали за то, что я искал знаний, чтобы помочь страдающим от болезней.
В голосе у него звучало рвение фанатика. «Ага, — подумал Эрнандес, — так вот это кто!» До него уже дошли слухи о том, как какой-то серверский еврей посмел откопать усопшего христианина ради медицинского вскрытия. Сам Эрнандес, который считал, что нечего человеку соваться в Божьи дела, содрогнулся при мысли о полуразложившемся теле. Он только представил себе, как его можно резать, и с любопытством посмотрел на худого, странного молодого человека, отважившегося сделать то, на что самому Эрнандесу в жизни не хватило бы духа. «Может, он вовсе и не ничтожество», — одобрительно подумал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: