Энн Бенсон - Чумные истории

Тут можно читать онлайн Энн Бенсон - Чумные истории - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Бенсон - Чумные истории краткое содержание

Чумные истории - описание и краткое содержание, автор Энн Бенсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опрометчивый поступок едва не повлек за собой новую эпидемию одной из самых страшных болезней, которые знал этот мир, — бубонной чумы. Зловещая бактерия ждала своего часа много веков — и дождалась. Извлеченная из-под земли, она мутирует и готова начать новое шествие по Земле.

Но в четырнадцатом столетии эта угроза уже висела над миром. Чума не щадила ни бедняков, ни знать. Чтобы защитить королевскую семью, ко двору английского монарха Эдуарда III прибывает философ, алхимик и лекарь Алехандро Санчес. Его путь вовсе не был усыпан розами, и лишь благодаря случайному стечению обстоятельств (или воле Провидения) ему удается найти средство от смертельного недуга.

Его секрет Санчес доверил своему тайному дневнику, который будет из поколения в поколение передаваться в семье знахарок и спустя шесть столетий вновь спасет мир, как и было предсказано.

Чумные истории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чумные истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Бенсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его широко открытые, восторженные глаза смотрели на Джейни.

— Скоро наступит время, когда люди с повреждениями позвоночника снова смогут передвигаться без помощи посторонних, снова обретут свое тело. Только подумай, Джейни! Подумай, какое счастье подняться из инвалидной коляски и впервые за долгие годы пройтись своими ногами! Подумай о людях, которые не могут держать в руке ни ложку, ни вилку, и их кормят, будто младенцев. Да я всю жизнь посвящу тому, чтобы помочь им.

В его голосе слышалась настоящая страсть, и она поняла, что он от всего сердца верит в то, что делает.

— Я думаю, тебе можно позавидовать, — сказала она наконец. — Ты так рассказываешь о работе, что кажется, будто лучше не бывает. Не уверена, что буду относиться к своей новой работе с теми же чувствами… Если, конечно, вообще теперь получу диплом.

— Получишь, — отозвался он. — Я уверен. А теперь отпечаток у тебя сняли, так что и бояться нечего. Уже не нужно думать о сроке, можно и задержаться.

— Но у Кэролайн не сняли, — возразила она. — Кроме того, дело не только в отпечатке. Виза тоже на ограниченный срок. И дома в Массачусетсе меня ждет научный руководитель, который мне шею свернет, если я задержусь. Он вообще не одобрял моей поездки. Считал, что брать пробы грунта в чужой стране слишком затруднительно. А я думала, хорошо бы сменить обстановку. Обстановку-то я сменила, но не уверена, что вышло хорошо.

— Джейни, мне очень жаль, что так получилось, — тихо сказал Брюс, — но я рад был снова тебя встретить.

Он улыбнулся, ожидая ее ответа, и Джейни постаралась забыть про свое раздражение и все последние злоключения.

— А я рада, что наконец у нас есть время поболтать, — сказала она.

И когда, уже почти в конце дня, снова пришел охранник, они успели рассказать друг другу столько, сколько и не мечтали.

* * *

Грязная оборванка упорно толкала перед собой магазинную тележку, которая с грохотом подпрыгивала на булыжниках лондонских мостовых, при этом женщина беспрестанно бормотала что-то себе под нос.

Несмотря на жуткую тряску, Кэролайн не приходила в себя. Больное сознание смотрело свои сны, и происходящее долетало до нее смутно, словно она была под водой. Временами сны были так прекрасны, что она молилась, чтобы они стали реальностью. Иногда становились мучительными и страшными, и тогда ее истерзанный болезнью рассудок пытался пробудиться, но безуспешно.

Никто не обращал на них внимания, никто не пытался остановить. Они были всего-навсего оборванки, как и тысячи других таких же маргиналов, живших за гранью блестящего лондонского общества. Их больше не называли «бездомными», но, как бы их ни именовали, по-старому или по-новому, идти им все равно было некуда, они не вписывались в жесткую социальную схему Англии времен после Вспышки.

Женщина, толкавшая тележку, привыкла к тому, что «нормальные» люди от нее шарахаются. Она жила своей жизнью и не хотела ничего менять, потому что другая жизнь казалась ей еще хуже. Ей не нужно было отчитываться ни перед кем, кроме членов своей обширной семьи или ближних соседей. В Лондоне насчитывалось несколько таких семейств, почти кланов. Одни жили под мостами, другие в заброшенных зданиях. Ее семейство поселилось в пригороде, на окраине зеленого поля на южном берегу Темзы.

— Покойся с миром, — пробормотала она, думая о прежней хозяйке этого участка.

Та старуха не так давно умерла, оставив после себя слабоумного сына, который и сам был к тому времени далеко не молод. Оборванка отпустила одной рукой тележку и перекрестилась, шепотом прочитав молитву о спасении его несчастной темной души, а заодно попросив благословения своей пассажирке.

Где-то вдалеке взвыла сирена. Оборванка остановилась, чтобы не мешал скрип и грохот, и внимательно прислушалась. Сирена приближалась. Женщина оглянулась в поисках укрытия и заметила узкую щель между двумя домами. Быстро она развернула тележку и заторопилась к укрытию.

Она втиснулась в щель, втолкнув перед собой тележку, так что загородила ее своим крупным телом, и со страхом смотрела, как отряд биокопов мчался куда-то по срочному вызову. Убедившись, что фургон уехал и опасность миновала, она снова выбралась на свет и двинулась дальше.

И так грязная оборванка, следуя продуманному плану, никем не замеченная, прошла через весь Лондон, по всем его кривым улочкам и переулкам, толкая перед собой тележку с полумертвой Кэролайн. Время от времени она останавливалась передохнуть, но ненадолго, ибо знала, что времени у нее мало. Порою тележку перехватывал кто-нибудь из таких же отверженных, и тогда она шла рядом, переводя дух. В минуты такого отдыха она рылась в своей темной, заношенной сумке и доставала то подпорченное яблоко, то сухую горбушку, добытые в мусорных баках. Кэролайн становилось хуже, и то и дело кто-нибудь из этих людей пытался влить в ее пересохший рот хоть несколько капель воды, что бывало отнюдь не просто. Жители лондонских домов и представить себе не могли, с какой нежной заботой относились эти бродяги к своей подопечной, выполняя обещание, давным-давно данное уже умершей женщине, в благодарность за ее заботу о них.

Оборванка, которая везла Кэролайн, была поблизости в ту самую ночь, когда они с Джейни вынули из земли злосчастный клочок ткани, и, укрывшись в густой листве, стояла в метре от них, когда они прятались в той же роще, но в отличие от них прекрасно знала, какие страшные беды могут постичь того, кто коснулся этой земли. Знала она и то, что сейчас, как никогда, Сарину была нужна их помощь. Пришла пора отплатить добром за доброту его матери, и, какой бы ни оказалась цена, оборванка готова была ее заплатить.

* * *

Биокоп махнул своей волшебной карточкой, и дверь в камере открылась.

— Все в порядке, мисс Мерман. Будьте любезны, следуйте за мной.

Брюс не успел удивиться. Джейни послала ему предупреждающий взгляд, и он сразу все понял. За полтора дня непрерывных приключений они вполне прилично научились понимать друг друга. Как ни хотелось ему съязвить по поводу мисс Мерман, но он прикусил язык.

Биокоп, напротив, продолжал разглагольствовать:

— Не знаю, мисс, каковы законы в вашей стране, но здесь мы обязаны показать вам результаты и немедленно дать ответ на любой ваш вопрос, если он у вас появится.

Выходя из камеры, Джейни сказала, пожалуй, слишком высокомерно:

— У наших граждан всегда есть выбор. Эти вопросы у нас еще не урегулированы.

Он снисходительно на нее посмотрел:

— Разумеется, мисс, ваша страна всегда была не урегулированной. По крайней мере с тех пор, как наша позволила вам отколоться. Печальная оплошность со стороны короля Георга, — добавил он и, открыв тяжелую дверь, пропустил ее в коридор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Бенсон читать все книги автора по порядку

Энн Бенсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чумные истории отзывы


Отзывы читателей о книге Чумные истории, автор: Энн Бенсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x