Стивен Сейлор - Загадка Катилины

Тут можно читать онлайн Стивен Сейлор - Загадка Катилины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Издательство: КРОН-ПРЕСС, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Сейлор - Загадка Катилины краткое содержание

Загадка Катилины - описание и краткое содержание, автор Стивен Сейлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

63 год до нашей эры. Сбывается заветная мечта Гордиана Сыщика — он бросает коррумпированный Рим и уезжает из города вместе со своей семьей в поместье.

В то же самое время давнишний покровитель Гордиана Цицерон тоже достиг своей цели — стал консулом. Цицерон просит Гордиана проследить за действиями сенатора Катилины, подозреваемом в антигосударственном заговоре. Невольно Гордиан оказывается вовлеченным в сеть обманов и интриг, не подозревая об опасностях, угрожающих ему и его близким, и даже начинает сомневаться, на чьей стороне он находится.

Неожиданно обнаруженный в поместье Гордиана обезглавленный труп усложняет ситуацию. Сыщик сталкивается с самой зловещей загадкой в своей работе.

Эпическая по размаху, злободневная по описанию политических интриг, блестящая по разработке сюжета, «Загадка Катилины» увлекательно рисует разные стороны античной жизни — от обманчивого спокойствия деревни до хаоса выборов в Риме.

Загадка Катилины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка Катилины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Сейлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неудивительно, что многим он не нравился с первой же встречи.

— Гордиан, — сказал он, сжимая мою руку. — Сколько лет прошло. Помнишь ли ты наши встречи?

— Как же не помнить?

— Марк Целий мне так и сказал. Тогда, если все в порядке, ничего, что я приехал к тебе немного погостить?

— Да, конечно, — сказал я. Если от Катилины не ускользнуло легкое сомнение в моем голосе, то он предпочел сделать вид, что не заметил его.

— Марк Целий меня в этом уверил. Мне нужно что-то вроде убежища, где можно отдохнуть время от времени от мирской суеты, и Целий подсказал мне это место. Очень мило с твоей стороны предложить мне свое поместье.

До меня дошло, что он до сих пор держит меня за руку. Его рукопожатие было таким естественным и успокаивающим, что я даже не замечал его. Я слегка отодвинулся. Катилина отпустил мою руку, но продолжал смотреть мне прямо в глаза, как будто не хотел отпускать от себя.

— Это Тонгилий, — указал он на своего спутника, молодого человека атлетического телосложения, с волнистыми коричневыми волосами, массивной челюстью и гладко выбритым подбородком.

Я подумал, уж не передается ли очарование Катилины, как болезнь, другим людям, так как у Тонгилия были блестящие зеленые глаза и располагающая улыбка. Он кивнул и сказал глубоким голосом:

— Рад чести познакомиться со старым приятелем Катилины.

Я, в свою очередь, тоже кивнул. Потом мы некоторое время посидели молча на наших лошадях. Мне следовало как-то по-хозяйски приободрить и поприветствовать их, пусть даже натянуто, но никакие слова мне на ум не приходили. Вот и случилось то, о чем говорил Марк Целий.

Я опасался этого мгновения, пытался предотвратить его, пытался уклониться от ответственности, но теперь, когда все уже было позади, я почувствовал какое-то разочарование и пустоту. Рядом со мной находился Катилина, и я в этом не находил ничего страшного. Напротив, с ним стадо даже как-то спокойнее, и тревожился я только об одном — неужели я так отупел, что не могу чувствовать даже совсем близкую опасность.

Первым заговорил Катилина:

— А кто вон тот всадник за тобой — твой сын?

Я оглянулся и увидел приближавшегося к нам Метона. Он скакал с севера, со стороны стены; должно быть, его сменил Арат, и теперь ему уже не нужно было следить за рабами.

— Да, это мой младший сын, Метон.

Вспомнив о своих детях, я все-таки почувствовал некое волнение, доказывающее, что я не окончательно потерял разум.

— Метон, у нас гости. Это — Луций Сергий Катилина. А это — его товарищ, Тонгилий.

Метон подъехал поближе, изобразив на лице неловкую улыбку. Встреча с такими известными людьми смутила его. Катилина протянул руку, и Метон пожал ее. Слишком охотно, как я заметил. И вдруг он прошептал:

— А вы и в самом деле спали с весталкой?

Моя челюсть так и отвисла.

— Метон!

Катилина запрокинул голову и так громко рассмеялся, что моя лошадь беспокойно фыркнула. Тонгилий смеялся с закрытым ртом. Метон покраснел, но видно было, что его скорее гложет любопытство, нежели смущение. Я вытер пот со лба и тихо простонал.

— Ну, — сказал Катилина, — теперь я знаю, какими историями позабавить вас после обеда!

Он опять протянул руку и взъерошил волосы Метона. Тому, казалось, понравился этот жест.

Я надеялся, что Катилине не понравится, как у нас готовят, и он уедет. Но Конгрион не оправдал моих ожиданий. В этот вечер он превзошел самого себя. И попросила его об этом Вифания. О незнакомцах она всегда судила по внешнему виду, и ей очень понравилось, как выглядят Катилина и Тонгилий. Мы превосходно пообедали тушеной свининой с бобами и фасолью.

После того как мы поели, я приказал рабам вынести подушки в атрий, но Вифания не захотела присоединиться к нам. С тех пор как я женился на ней, она не забывала о том, что она свободная женщина, но не следовала при этом примеру римских матрон и не беседовала с незнакомыми людьми после обеда, пусть даже и в присутствии своей семьи. Диану она забрала с собой. Метон остался. Его присутствие смущало меня, но я не мог так просто запретить ему сидеть с нами. Ведь ему, в конце концов, обещали рассказать историю.

— Превосходное угощение! — сказал Катилина. — Еще раз благодарю вас за то, как вы меня принимаете.

— Признаюсь, что поначалу я сомневался, стоит ли мне принимать тебя в своем доме, Катилина.

Я говорил медленно и четко.

— Ты из тех людей, в которых чувствуется противоречие, а я сейчас достиг такой точки в жизненном пути, когда мне менее всего хочется встречаться с противоречиями и неразрешенными проблемами; скорее, наоборот. Но Марк Целий постарался убедить меня… очень даже постарался.

— Да, ему удается убеждать других людей, он человек талантливый и напористый.

В голосе Катилины не было ни малейшего намека на иронию, и глаза его сверкали по-прежнему добродушно.

— Да, он красноречив. И он также знает, что смелый жест убеждает сильнее всяких слов.

Катилина кивнул. И опять ничего в его виде не показало, что он догадывается о скрытом смысле моей реплики.

— Тебе, кажется, нравятся загадки.

Катилина улыбнулся. Тонгилий рассмеялся. Они обменялись многозначительными взглядами.

— Приходится признать, — сказал Катилина.

— Это его единственная слабость, — сказал Тонгилий. — Или, по крайней мере, он так любит говорить. Это ведь тоже своего рода шутка — человек, которого обвиняют во многих грехах, признается, что его главный грех — играть словами и задавать загадки.

— А ты, Гордиан, — сдается мне, что тебе больше нравится разгадывать загадки, чем придумывать их самому.

— Мне приходилось их разгадывать.

— Ну тогда вот тебе простенькая. — Он немного подумал и продолжил: — Съедобный плод, незнатного происхождения, пересаженный из сельской почвы в каменистую городскую, где, вопреки всем ожиданиям, он процветает и простирает далеко свои усики-отростки.

— Слишком легко, — сказал Метон.

— Неужели? — сказал Катилина. — Я придумал ее прямо сейчас.

— Плод — это горох. А каменистая городская почва — это римский Форум.

— Продолжай.

— А ответ на загадку — Марк Туллий Цицерон.

— Почему?

Метон пожал плечами.

— Ведь каждый знает, что Цицерон унаследовал свое семейное имя от предка, у которого была трещина в носу, похожая на трещину в горошине — cicer, гороховый нут. Цицерон родился в Арпине — деревенская почва — и добился успеха в Форуме, который весь вымощен камнями. Там он и процветает, хотя никто не ожидал, что человек столь незнатного происхождения заберется так высоко.

— Прекрасно! — воскликнул Катилина. — А усики? — спросил он, глядя не на Метона, а на меня.

— Его влияние, связи, простершиеся так далеко, — сделал вывод Метон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Сейлор читать все книги автора по порядку

Стивен Сейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка Катилины отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка Катилины, автор: Стивен Сейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x