Дэйл Фурутани - Смерть на перекрестке
- Название:Смерть на перекрестке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-060837-9, 978-5-403-01717-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэйл Фурутани - Смерть на перекрестке краткое содержание
Крошечная горная провинция — в большой беде. Молодой князь Манасэ, погруженный в изысканные развлечения, устранился от тягот правления, переложив их на продажного и глупого судью.
Лесами и дорогами безраздельно правят разбойники из шайки жестокого Куэмона.
Обитатели селений шепотом пересказывают друг другу слухи об ужасном всаднике-демоне, блуждающем по окрестностям.
А на перекрестке трех дорог снова и снова находят тела людей, убитых стрелой в спину.
Кто стоит за этими преступлениями?
Чего добивается таинственный убийца?
Князь Манасэ и судья готовы казнить первого попавшегося под руку.
И лишь один человек заинтересован в том, чтобы найти настоящего преступника и покарать его, — странствующий ронин и непревзойденный мастер меча Мацуяма Кадзэ.
Смерть на перекрестке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
22
Кадзэ запугивает Аой, рассказывая ей только об одном — негативном — аспекте образа водяного-каппы. В действительности среди легенд об этих сверхъестественных существах, широко распространенных в японском фольклоре, хватает сюжетов, в которых каппы играют роль сугубо положительную, а то и вовсе комическую.
23
Молодые побеги бамбука в Азии употребляют в пишу, чаще всего маринуют или варят.
24
Интересно, что древняя традиция брать в банды «младших братцев» — своеобразную «будущую смену» — сохранилась в Азии и сейчас, и даже называют бандиты своих учеников точно так же.
25
Вообще-то Кадзэ просто дословно воспроизвел один из классических «демонических» трюков ниндзя, которые чаще всего приписываются легендарному шиноби Като Дандзо, жившему несколько раньше, в Эпоху сражающихся княжеств.
26
Ичиро — значит Перворожденный. Весьма распространенное в Японии имя для старшего сына.
27
Манасэ, верный себе, и здесь следует традициям эпохи Хэйан. Присылать и приносить вещи полагалось согласно этим традициям на подносах, в качестве которых чаще всего использовали крышки шкатулок, выдвижные ящички комодов и даже верхние половинки ящичков для хранения туши.
28
Подарок не просто отменно дорогой (расписанные вручную шелка всегда стоили в Азии огромных денег), но и весьма изящный — рисунок на ткани наводит на мысль об имени Кадзэ.
29
Окайю — японская рисовая каша, существует как в соленом, так и в сладком варианте. В первом случае приправляется овощами и мелко нарубленной курятиной (или сушеными водорослями и креветками), во втором — засахаренными фруктами и сладким картофелем.
30
Сэн — весьма мелкая монета, старуха просто виртуозно торгуется.
31
Кадзэ отказывается биться стальными мечами не зря: он просто жалеет противника, так как, сообразно кодексу Бусидо, самурай, обнаживший боевое оружие, не имеет права вложить его в ножны, не обагрив кровью.
32
Деревянный отполированный валик в традиционной японской культуре служил подушкой. Очень удобное изобретение, позволяющее во сне избежать напряжения на шею и затылок.
33
Достойное деяние — эвфемизм для самурайского «самоубийства чести».
34
Кадзэ красивейшим образом цитирует книгу «Хагакурэ» — признанную классику кодекса Бусидо.
35
Такэда Шингэн — знаменитый полководец Эпохи Сражающихся княжеств, не знавший ни единого крупного поражения.
36
Как ни парадоксально это звучит, омерзительного Нагато нельзя назвать педофилом в современном смысле слова — по представлениям феодальной Японии, девочка, достигшая десяти лет, была уже девицей на выданье. Обычным возрастом для вступления в брак считались двенадцать-тринадцать лет.
37
Раздельные спальни у мужа и жены (а у тех, кто побогаче, даже разные павильоны в имении или покои в замке) — нормальная ситуация для представителей самурайского сословия, вообще считавших общую супружескую постель уделом простолюдинов.
38
Еще один пример странной разницы, существовавшей в феодальной Японии между естественной бытовой наготой и запретной наготой эротической.
39
Неприятно, но факт, — самурай нефеодальной Японии имел священное, законное право не только зарубить забавы ради любого простолюдина, но и силой взять в свой дом любую незамужнюю девушку и любого неженатого юношу неблагородного происхождения. Исключение составляли гейши, гетеры, проститутки, певицы, танцовщицы, танцовщики и актеры.
40
Самураи отвечали лишь за государственные преступления. Чаще им дозволялось принять смерть от собственной руки. Однако даже если речь шла о тотальном уничтожении восставшего или потерпевшего поражение в войне клана, убивали только его представителей по мужской линии — всех, включая грудных младенцев. Женщин и девочек ожидало насильственное замужество, причем земли их семьи в качестве приданого разделялись между победителями.
41
Фудзи-сан — старинная вежливо-ласкательная форма названия самой знаменитой горы Японии, сплошь и рядом употребляется и в наши дни.
42
Тонкий момент, важный для понимания последующей сцены: в тот момент, когда князь Манасэ провозглашает свое право на ритуальное самоубийство, Кадзэ перестает быть его врагом и становится просто свидетелем и помощником в сложном ритуале самурайского сэппуку. Далее они с Манасэ говорят и действуют согласно установленной традиции.
43
Еще один важный момент — согласно правилам ритуального самоубийства, самураи достаточно редко совершали полное сэппуку. Они делали лишь первый, не слишком болезненный поперечный надрез, а то и вовсе лишь вонзали меч в живот. Помощник, проследив, чтобы условности были соблюдены, моментально отсекал совершающему сэппуку голову мечом. Полное сэппуку, в Европе более известное как харакири, есть в основном достояние старинных «воинских повестей» и голливудских фильмов.
Интервал:
Закладка: