К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
- Название:Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-075644-5, 978-5-271-38576-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона краткое содержание
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глаз Дракона добежал до конца улочки и спрыгнул на землю.
— Иди сюда, слепой. Посмотрим, как ты бьешься на открытом месте! — с вызовом крикнул он.
Сэнсэй Кано бросился к нему. Джек хотел предупредить его об опасности, но с губ сорвался лишь слабый хрип. В последний миг сэнсэй Кано вонзил в землю посох и пролетел над мальчиком. Он приземлился точно у входа в переулок и благополучно миновал смертоносные шипы.
— Тэцу-биси? Я совсем не удивлен, — заметил сэнсэй Кано.
Джеку отчаянно хотелось посмеяться над бессилием ниндзя, но боль оказалась слишком велика.
В ярости Глаз Дракона направил в горло сэнсэя Кано руку-копье. Самурай отразил удар посохом и взмахнул им, целясь в солнечное сплетение врага.
Как ни странно, тот не стал уклоняться. Ниндзя принял удар, зажав бо между локтем и туловищем. Сэнсэй Кано этого не ожидал, он потерял равновесие, и Глаз Дракона пихнул его назад, в проулок. Самурай устоял на ногах, но, стараясь не упасть, сделал несколько лишних шагов и наступил на шип. Тэцу-биси насквозь прошил тонкую подошву его сандалии.
Сэнсэй закричал от боли и упал.
В мгновение ока ниндзя подскочил к нему и наступил на посох, переломив его надвое. Он с силой ударил самурая ногой в лицо. Джек слышал, как хрустнул нос. Из ноздрей учителя хлынула кровь.
— Ты что, правда думал, что сможешь меня победить? — спросил Докуган Рю. Он поднял голову сэнсэя Кано и открыл его горло для смертельного удара. — Ты разве не знаешь, что в стране слепых и одноглазый — властелин?
С быстротой кобры ниндзя взмахнул рукой, чтобы ребром ладони перебить сэнсэю Кано дыхательное горло.
Превозмогая боль, сэнсэй Кано блокировал удар. Схватив запястье Докугана Рю, он молниеносно ударил его в лицо рукой-копьем. Ниндзя не сумел увернуться, но ухитрился ответить вертикальным ударом — его кулак врезался прямо в широкую грудь самурая. Благодаря недюжинной силе тот выдержал и встал на ноги.
В глазах у Джека мутилось от нестерпимой боли. Сквозь пелену он следил за тем, как два воина схлестнулись в смертельном поединке чи сао. Мальчик знал: тот, кто ошибется, погибнет.
Они двигались так быстро, что за руками невозможно было уследить. Противники не уступали друг другу. Навстречу каждому удару вставал блок, каждую уловку встречало противодействие. Ни один не поддавался.
— Ниндзя! — раздался крик.
Глаз Дракона повернул голову. По главной улице к ним спешили самураи из охраны замка. Докуган Рю отскочил от сэнсэя Кано и в один прыжок оказался на ближайшей крыше. Бросив на Джека последний взгляд, он процедил:
— Другой встречи не будет, гайдзин. Прощай!
Мгновение спустя он пропал, растворился тенью в ночи.
Хромая, сэнсэй Кано подошел к мальчику:
— Что он с тобой сделал?
Джек уже почти не дышал. Мир потускнел и отдалился. Лицо учителя словно маячило на другом конце длинного, темного тоннеля. Сердце билось по-прежнему тяжело, но в тисках напряжения его удары становились все медленней. Казалось, грудь вот-вот взорвется.
— Касание… смерти, — каким-то чудом выдохнул Джек.
— Дим мак! — в ужасе прошептал сэнсэй Кано.
Мастер, не медля, ощупал мальчика, подвинул его к себе и молниеносно ударил кончиками пальцев в пять ключевых точек на спине и груди.
Тело Джека ожило и наполнилось силой.
Легкие расширились, он глубоко вдохнул. Давление в груди исчезло, словно рухнула огромная плотина и кровь хлынула в тело животворным потоком. В глазах прояснилось, и Джек увидел окровавленное, заросшее бородой лицо сэнсэя Кано, который нащупывал у него на шее пульс.
— Со мной уже все хорошо, больше не надо, — устало сказал мальчик, когда учитель начал массировать ему грудь.
— Надо. Я должен убедиться, что твоя ки течет свободно.
— Но откуда вы знаете, что делать?
— Темному искусству под названием дим мак меня научил тот же слепой китаец, который показал мне чи сао, — тихо объяснил сэнсэй Кано.
Он принялся растирать руки и ноги Джека.
— Дим мак — вот откуда ниндзя взяли свое Касание смерти. Можешь считать его обратной стороной иглоукалывания. Оно исцеляет, воздействуя на особые точки, а дим мак — убивает, используя тот же способ. Тебе очень повезло, что ты выжил, юный самурай.
Огромными руками он бережно поднял ослабшего Джека, словно медвежонка.
Прежде чем направиться в храм, самурай вытащил из ступни окровавленную колючку.
— На острие мог быть яд, — пробормотал он, рассматривая тэцу-биси. — Нужно сохранить его, чтобы подобрать противоядие.
Бледный, вспотевший Тадаси, с глазами, огромными как блюдца, что-то пробормотал и рухнул без чувств.
Джек взглянул на поверженного предателя. В сердце не осталось никакого сочувствия к вероломному другу, который дважды обманул его во время состязаний. Свою участь Тадаси заслужил.
Два монаха подбежали и подняли мальчишку на ноги. Один плеснул ему в лицо водой, чтобы привести в чувство. Отфыркиваясь, Тадаси открыл глаза, завопил, глядя на что-то невидимое, и снова упал в обморок.
Ученики оживленно перешептывались, гадая, что же так испугало его на Испытании духа.
— Какой же ужас нас там ждет? — спросил Кадзуки у настоятеля, показывая на острую вершину самой высокой горы хребта Ига.
Третий пик возвышался над небольшой зеленой равниной, где собрались участники Круга трех. Вокруг кольцом стояли воины замка — охрана на случай, если ниндзя снова решат напасть на учеников.
— Не спрашивай, что на вершине, спрашивай, что по ту сторону горы, — загадочно ответил настоятель и указал на Джека: — Ты следующий.
Джек шагнул вперед, но Акико положила руку ему на плечо:
— Ты уверен?
— Я слишком долгий путь прошел, чтобы повернуть, — ответил мальчик, однако по хриплому голосу и влажным глазам было заметно, как он устал.
— Но ты ведь едва не погиб вчера ночью, — настаивала Акико, ласково сжимая его руку.
Увидев, как она взволнована, Джек приободрился:
— Сэнсэй Кано говорит, что со мной все будет в порядке. К тому же это последнее испытание. Потом я смогу отдыхать, сколько захочется.
— Если пройдешь его. Видел, что стало с Тадаси? Это испытание не для слабых сердцем. Ты, конечно, хочешь стать непобедимым, но все же ты не всесилен.
— Все у меня получится, — заверил ее Джек больше для того, чтобы успокоить себя самого.
Девочка отпустила его руку и поклонилась, пряча тревогу:
— Будь осторожнее. Не потеряй головы в погоне за жизнью.
В дорогу Джеку не дали ничего, кроме чистого белого одеяния. Он спросил, нельзя ли взять мечи или хотя бы немного воды, однако настоятель ответил:
— Все, что тебе нужно, уже с тобой.
По извилистой тропке Джек начал подниматься на вершину горы. Ученики кричали ему вслед, желая удачи в последнем, главнейшем испытании. В толпе он заметил Ямато, Кику и Сабуро, а за ними — Эми и ее подруг. Они махали ему руками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: