К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
- Название:Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-075644-5, 978-5-271-38576-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона краткое содержание
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тадаси вытащил из-за пояса боккэн и воткнул его в снег, словно флаг без полотнища. Кадзуки на другом конце двора сделал то же самое, потом выбрал пятерых друзей в команду. Они собрались под заснеженными карнизами почти достроенного Дворца сокола.
— Ну что? Кто пойдет к нам в команду? — спросил Тадаси.
— Только не я, — быстро сказала Кику, отбегая в сторону.
— Тогда нас шестеро. — Он обвел взглядом Акико, Ёри, Сабуро, Джека и Ямато. — Команда готова.
Они принялись лепить снежки. Вскоре вокруг боккэна выросло шесть одинаковых горок.
— Готовы? — крикнул Тадаси.
— Погоди, — ответил Кадзуки, высунув голову. — Надо тактику обсудить.
— А у нас тактика будет? — робко спросил Ёри.
Тадаси нарисовал план. В центре прямоугольного двора проходил снежный вал высотой по пояс. За ним с каждой стороны стояло укрытие пониже, за укрытием — покатая горка и, наконец, полукруглая стена в пояс высотой, защищавшая боккэн.
Тадаси нахмурился:
— Кадзуки хитер. Он воткнул боккэн прямо перед Дворцом сокола, и стройка помешает нам подойти сзади.
Они посмотрели на свой боккэн, совершенно беззащитный против нападения с тыла.
— Ладно. Поступим вот как. Ёри и Ямато, вы останетесь прикрывать боккэн. — Ямато уже хотел возразить, но Тадаси продолжил: — Нам нужен сильный тыл, а ты, Ямато, кидаешь снежки лучше всех. Сабуро и Акико, вы займете середину площадки, чтобы прикрыть меня и Джека, когда мы начнем наступать.
Все кивнули и встали по местам.
Испустив громкий боевой клич, Кадзуки и его команда рассредоточились по двору. Нобу и Райдэн остались сзади, Горо и Морико вышли на середину, а Кадзуки и Горо встали впереди.
— А кто будет судить? — крикнул им Тадаси.
— Я, — предложила Эми, выходя из толпы.
Она поманила к себе командиров.
Кадзуки и Тадаси подошли.
— Помните, это дружеская игра. Мои решения оспаривать нельзя, — сказала девочка, глядя им в глаза, чтобы убедиться, что ее поняли.
Эми, как и ее отец, была прирожденным лидером.
— Как называются ваши команды? — спросила она.
— Скорпионы, — гордо ответил Кадзуки, подняв к небу руки.
В толпе раздались одобрительные крики.
— А твоя команда, Тадаси?
Мальчик глянул через плечо на Ямато и ответил:
— Фениксы.
Болельщики захлопали. Ямато кивнул и улыбнулся — ведь феникс был родовым гербом их семьи.
— По местам! — объявила Эми под рев ликующих зрителей. — До начала Юки гассэн остается пять… четыре… три… два… один!
С неба посыпался град снежков, и Джек укрылся за ближайшей стеной.
— Есть! — крикнула Эми.
Толпа радостно завопила. На миг Джеку показалось, что в него уже попали, но тут он увидел Сабуро, вытирающего с кимоно следы двух снежков. Мальчик грустно поклонился и затрусил прочь с площадки.
— Джек! Справа! — предупредила Акико.
Пользуясь отсутствием Сабуро, Хирото проскользнул вперед. Теперь Джек был у него как на ладони.
Джек пригнулся. Над головой пролетел снежок. Джек метнул два в ответ, но промахнулся и попал в зрителей. Те зашикали. Наугад швыряя снежки, Джек отступил за горку, которая была у него слева.
— Они нас разгромят, если не ударим, — прокричал Тадаси.
Болельщики Скорпионов распевали все громче.
Он швырнул несколько снежков в Морико, наступавшую справа.
— Есть! — крикнула Эми.
Морико притворилась, будто не слышала.
— С поля! Или вы проиграли!
С досады Морико пнула снежную стену и зашипела на Эми. Болельщики Фениксов неодобрительно загудели, возмущенные таким бесчестным поведением.
— Прикройте меня! — крикнул Джек и бросился к Тадаси, который сидел за центральной стеной.
Акико и Ёри принялись швырять снежки. Три попали в неуклюжего Райдэна, когда тот вылез из-за стены, прицеливаясь в Джека.
— Есть! — объявила Эми.
Скорпионы ответили градом снежков. Сзади кто-то вскрикнул.
— Есть!
— Это уже не снежки, а лед! — уходя, пожаловался Ёри. У него на лбу тут же вздулась большая шишка.
Тадаси поморщился:
— Я-то думал, это честная игра.
Он вскочил и метнул в стан Кадзуки несколько снежков. Остальные Фениксы присоединились к нему, но, несмотря на их отвагу, Кадзуки издали сумел попасть в Акико. По счастью, ледяной шарик угодил ей не в лицо, а в руку.
Против четырех Скорпионов остались только Джек, Тадаси и Ямато.
Тадаси заметил, что Нобу хочет переправить Кадзуки несколько ледяных шариков, и молниеносными бросками дважды попал в спину толстяка.
— Есть!
— Жаль, что у нас нет ледышек, — сказал Тадаси, озорно улыбаясь Джеку.
— И снежков, — ответил Джек. — У меня все кончились.
Бой уже шел трое на трое, а запасы метательных снарядов таяли на глазах. У Тадаси осталось всего пять, но он все равно передал три Джеку.
И вдруг им на глаза попалась горка снежков, которую сложил возле боккэна Сабуро. Тадаси знаками показал, что собирается их принести. Прикрывая его, Джек метнул снежок в Кадзуки. Тадаси перебежками продвигался к снежкам. Пригибаясь, он преодолел последние шаги, но тут в него попали Хирото и Горо.
— Есть!
Мальчик с досадой отряхнул снег и покинул площадку. На ходу он тайком показал Джеку, где прячется один из Скорпионов. Джек кивнул.
— Скорпионы! Скорпионы! Скорпионы! — скандировали в толпе.
На защите боккэна остались только Джек и Ямато, а робкие крики болельщиков их команды тонули в общем гаме.
Ямато развел руками — снежков у него не осталось. Джек ткнул пальцем на горку Сабуро. Ямато сделал глубокий вдох и метнулся к ней. Едва он скользнул за полукруглую стену, как над головой пронесся ледяной шарик.
Ямато попытался передать Джеку снежки, и тут его увидел Горо. Он высунулся из-за своего укрепления, но Джек, предупрежденный Тадаси, уже знал, где сидит противник. Он метнул снежок, попал в Горо, но было поздно. Тот успел бросить ледышку в Ямато.
— Есть! Есть! — крикнула Эми подряд, удаляя с поля и Горо, и Ямато.
Теперь один сражался против двух.
Джек выглянул из-за стенки, стараясь определить, где Кадзуки и Хирото. Те засели рядом со своим боккэном под надежным прикрытием полукруглой стены и разрабатывали план.
У Джека остался лишь один снежок. Как же попасть им в двоих? Мальчик хотел добежать до горки Сабуро, но тут же нырнул за ближайший вал, прячась от ледяных шариков. Тогда-то Джек и заметил осколки одного из них. Внутри комочков, которые делали Скорпионы, был камень. Они не только сжимали снежки, пока те не превращались в лед, а делали их в два раза опаснее.
Джек не знал, что делать. Может, все-таки добраться до припасов Сабуро? Тогда в него точно попадут и серьезно поранят. Сдаться? Кадзуки все равно продолжит швырять ледышки. А может…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: