Крейг Смит - Кровавое копье

Тут можно читать онлайн Крейг Смит - Кровавое копье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Эксмо; Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крейг Смит - Кровавое копье краткое содержание

Кровавое копье - описание и краткое содержание, автор Крейг Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1939 год, Австрия. Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер одержим идеей завладеть легендарным Кровавым копьем, которым, по преданию, был пронзен Иисус Христос и которое захоронено где-то в горах в центре Европы.

2008 год. Бывшему агенту ЦРУ Томасу Мэллою поручают найти беглого американского миллиардера-мошенника. Следы приводят Мэллоя к таинственному ордену рыцарей Священного копья. Мэллой намерен раскрыть секреты ордена и схватить преступника. Он просит о помощи своих друзей Кейт и Итана Бранд, в прошлом похитителей произведений искусства. Но у Кейт есть в этом деле личный интерес: она не оставляет надежды найти и покарать убийц ее первого мужа, и, похоже, ниточка ведет все к тому же ордену рыцарей…

Кровавое копье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавое копье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крейг Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гвен разволновалась. Мэллой сделал вид, что ему скучно.

— Постараюсь из всего этого влезть только в деньги.

Гвен широко раскрыла глаза — словно вдруг что-то поняла.

— Тебе ведь не грозит никакая опасность?

Мэллой рассмеялся и покачал головой.

— Этот малый — растратчик, Гвен. Сомневаюсь, что в гневе он хватается за пистолет. К тому же мне придется только сидеть за письменным столом и вести переговоры с банкирами. Старая песня, — добавил он усталым голосом.

— А все равно интересно. О нем же то и дело говорят!

— Нужно вылететь в Гамбург ближайшим рейсом, Гвен. Мне пора.

— Моему бравому аудитору даже некогда как следует попрощаться с женой?

Мэллой посмотрел на часы.

— Знаешь, если я не явлюсь на регистрацию за два часа до рейса, там начнут сильно нервничать.

— Боишься обидеть администрацию аэропорта? Предпочитаешь, чтобы на тебя обиделась твоя жена?

Глава 4

Каркассон, Франция

Лето 1931 года

— Я пригласил одного молодого человека выпить с нами в баре. Надеюсь, ты не возражаешь.

Дитер Бахман говорил со своей женой из ванной, дверь которой была приоткрыта. Однако небрежный тон мужа возбудил интерес Эльзы.

— Что за молодой человек?

— Его зовут Отто Ран. [21] Ран Отто Вильгельм — реально существовавший человек, немецкий историк (1904–1939). Описываемые автором события близки к действительности.

— Немец?

Женщина явно немного разочаровалась. Она приехала во Францию за новыми впечатлениями. А Бахман, казалось, даже в Монголии способен разыскать немца.

— То ли немец, то ли австриец, точно не скажу. По-французски он говорит настолько хорошо, что я даже не понял, какой у него акцент. Нас познакомил Магре.

Морис Магре был романистом средней руки, с которым Бахманы познакомились днем раньше. Их представил друг другу немец, общий знакомый. Магре разыгрывал из себя знаменитость, чтобы туристы угощали его выпивкой.

— А Магре его откуда знает? — осведомилась Эльза.

— Я не спрашивал. Знаю только то, что Магре сказал мне, когда Ран ушел. Он сказал, что Отто — охотник за сокровищами.

Это сообщение большого впечатления на Эльзу не произвело. Авантюристов в Лангедоке было так же много, как в Париже — жаждущих славы писателей, и все они искали золото катаров и бесплатную выпивку.

Эльза взяла с кровати платье абрикосового цвета и, прижав его к подбородку, повернулась к тусклому гостиничному зеркалу. Она не была уверена, стоит ли надевать это платье. Его цвет слишком сильно подчеркивает ее загар. Вообще-то ей казалось, что загар очень недурно сочетается с ее черными волосами и карими глазами, но Бахман уже начал ворчать: дескать, скоро ее начнут принимать за африканку. На его вкус, ей следовало иметь белоснежную кожу, светлые волосы и ярко-голубые глаза. Как-то раз она спросила мужа, почему он женился на ней, если ему так не нравится цвет ее волос и глаз. Он сказал, что с внешностью у нее все в порядке, но если уж она так хочет знать, то предложение он ей сделал потому, что влюбился! Супруга на это ничего не ответила. Их брак на самом деле сложился из-за денег и семейных связей. Если и была между ними любовь, она уже давным-давно превратилась в комфортную дружбу.

Эльза бросила платье на кровать. «Уж слишком много складочек», — решила она.

— И почему месье Магре решил, что мы хотим познакомиться с этим молодым человеком? Надеюсь, не из-за того, что он наш соотечественник? Вернемся в Берлин — будем там общаться с немцами, сколько угодно.

— А я подумал, что с ним очень даже неплохо познакомиться.

Эльза бросила пытливый взгляд на мужа. Он все еще стоял перед зеркалом в ванной с бритвой в руке. Бахман был высокого роста, немного сутулый, с небольшим брюшком. Лицо круглое, простое; толстые щеки, темные глаза. С тех пор как они с Эльзой познакомились, он носил усы, но недавно решил сбрить их, вообразив, что они его старят. Волосы у него немного поредели и начали седеть, но с усами он решил расстаться раз и навсегда! Супруга сжалилась над ним и сказала, что без усов он и вправду выглядит моложе. Побриться Бахмана заставило замечание одной швейцарки. Несколько дней назад они с Эльзой побывали в Сете, [22] Город на юге Франции, на побережье Лионского залива. и та женщина приняла их за отца и дочь. Все весело посмеялись. Бахман спросил, действительно ли его жена выглядит так молодо, но на самом деле швейцарку обманул не возраст Эльзы. Бахману было тридцать восемь — на десять лет больше, чем его жене, — а выглядел он на все пятьдесят. И что еще хуже, вел себя соответственно этому.

— Скажи, — проговорила Эльза, — ты не забыл выяснить политические симпатии герра Рана?

Бахман вышел из ванной и натянуто улыбнулся. Он понимал, что супруга подшучивает над ним, а он этого терпеть не мог, но постарался скрыть свое недовольство.

— Судя по тому, что мне говорил Магре, герр Ран вообще не имеет никакого отношения к политике. Полагаю, он слишком молод, чтобы что-то знать о войне. Разговор с ним самим у нас был недолгий, и я так понял, что последние пару лет он работает в Швейцарии.

— Ну что же… Выпить с юным авантюристом, у которого ни о чем нет собственного мнения? Похоже, ты спланировал для нас чудесный вечер, дорогой!

Отто Ран отчасти походил на охотника за сокровищами — так решила Эльза, когда увидела его, войдя в бар. Он был такого же роста, как ее супруг, то есть чуть выше шести футов, но в отличие от Бахмана оказался стройным, мускулистым и загорелым. Именно так и должен выглядеть человек, который провел лето под открытым небом в Пиренеях. Лицо у Рана было удлиненное, с крупными чертами, русые волосы зачесаны назад и набриолинены. Многие мужчины пользовались бриолином, но герру Рану такая прическа очень шла: за счет ее сильнее выделялись его густые брови и высокие скулы. Эльза попробовала представить его кинозвездой, приехавшей во Францию, чтобы сыграть роль в приключенческом фильме, и решила, что образ великолепен.

Заметив Бахмана, герр Ран отошел от барной стойки и направился навстречу супругам. В его походке чувствовалось изящество дикого зверя. У Эльзы в груди шевельнулось чувство, которое она считала давно забытым. Этот молодой красавец не просто играл какую-то роль. Он карабкался по скалам и проникал в пещеры, причем занимался этим постоянно! Его улыбка, его уверенность, не имевшие ничего общего с желанием подольститься к Бахману и подобраться к его деньгам, начисто сразили Эльзу. Она решила, что Отто Ран — невероятно красивый молодой человек!

Бахман порой знакомил с ней мужчин определенного типа. Все они были художественными натурами, все не имели ни гроша за душой и мечтали обзавестись богатым покровителем. Эльзе всегда казалось, что таким образом муж пытается продемонстрировать ей свои победы — по крайней мере, которых он собирался добиться, но, конечно, она не могла быть в этом уверена. Вопросы такого сорта не обсуждаются учтивыми супругами, а в их браке учтивость всегда присутствовала. Если в данном случае у Дитера были такие планы — если он решил отправить ее в Сет, а сам собирался пробыть еще несколько дней в Каркассоне и соблазнить молодого искателя сокровищ, — то он жестоко просчитался. Герру Рану нравились женщины. Эльза поняла это в то самое мгновение, как только он посмотрел на нее. А через несколько минут она уже была в этом уверена. Он сразу включил ее в разговор, взглядом оценил красоту ее рук и плеч, а чуть позже и волос. Через некоторое время, когда она встала из-за столика, то увидела в зеркале его отражение и поняла, что он изучает ее походку! Конечно, его взгляды не были чересчур откровенными. Невоспитанным герр Ран явно не выглядел: он вел себя сдержанно, по-джентльменски. Никакого заигрывания. В конце концов, с ними за столиком сидел ее муж, но все же это очень походило на флирт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крейг Смит читать все книги автора по порядку

Крейг Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавое копье отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавое копье, автор: Крейг Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x