LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Лора Роулэнд - Татуировка наложницы

Лора Роулэнд - Татуировка наложницы

Тут можно читать онлайн Лора Роулэнд - Татуировка наложницы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ : АСТ Москва : Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лора Роулэнд - Татуировка наложницы
  • Название:
    Татуировка наложницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ : АСТ Москва : Транзиткнига
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-17-033233-5, 5-9713-0352-X, 5-9578-2805-X
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лора Роулэнд - Татуировка наложницы краткое содержание

Татуировка наложницы - описание и краткое содержание, автор Лора Роулэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Торжественное празднество внезапно прерывается и Сано Исиро прямо из-за пиршественного стола отзывают ко двору.

Любимая наложница сегуна отравлена при не просто загадочных, но скандально-непристойных обстоятельствах.

По дворцу ползут слухи — то нелепые, то циничные…

Молва обвиняет в смерти красавицы и ее многочисленных поклонников, и всесильных фаворитов сегуна, и его ревнивых любовниц…

Сано начинает расследование и понимает — следующий удар таинственный убийца, похоже, нанесет по самому сегуну!

Татуировка наложницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Татуировка наложницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Роулэнд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Хираты, которому шел двадцать второй год, отец был досином, одним из полицейских патрульных офицеров низкого ранга в Эдо. Он в пятнадцать лет унаследовал должность отца и следил за порядком на улицах города, пока полтора года назад, когда они расследовали печально известное дело об убийствах, связанных с бундори, не стал старшим вассалом Сано. Их низкое происхождение, личные качества и прежний опыт мало подходили для подобного задания. И тем не менее, напомнил себе Сано, выходили же они победителями из других трудных ситуаций.

— Что будем делать в первую очередь? — осторожно спросил Хирата, явно разделяя опасения Сано.

— Найдем кого-нибудь, кто нам покажет место, где умерла госпожа Харумэ.

Однако это оказалось не так-то просто. Великое смятение заставило Сано и Хирату все дальше углубляться в затененный лабиринт комнат, населенных бесчисленными невидимыми женщинами, которые шептались и плакали за закрытыми дверями. Врачи в синих халатах сновали со своими медицинскими сундучками, за ними спешили служанки с подносами с чаем и травяными настойками. Слышалось монотонное пение и заклинания, звякали колокольчики, утробно гудели барабаны, шуршала бумага. Сладкий маслянистый запах сильных благовоний струился по коридорам. Сано и Хирата без труда определили центр активности — маленькую комнату в конце коридора — и вошли туда.

Внутри пять монахов в буддистских оранжевых халатах звонили в колокольчики, распевали молитвы, били в барабаны и потрясали палочками, увитыми полосками бумаги, чтобы изгнать духов болезни. Служанки сыпали соль на подоконник и по периметру комнаты, выкладывая очистительную линию, через которую не сможет приникнуть смертельная угроза. Две дворцовые сановные дамы среднего возраста, одетые в мрачные серые халаты, размахивали курильницами с благовониями. Сквозь удушливую дымку Сано с трудом рассмотрел на полу накрытое покрывалом тело.

— Пожалуйста, подождите минутку за дверью, — сказал Сано монахам, служанкам и чиновницам. Они подчинились, и он обратился к Хирате: — Приведи главного врача.

Затем они открыли окно, чтобы впустить в комнату солнечный свет и проветрить ее. Сано достал из-за пояса свернутый кусок материи и прикрыл им нижнюю часть лица. Обмотав руку концом пояса, чтобы избежать физического контакта с болезнью и духовного загрязнения, он опустился на корточки перед трупом и стянул с него покрывало.

Перед ним лежала молодая женщина, распахнутые полы халата обнажали бедра и ноги. У нее было овальное лицо с гладкой кожей и мягкими чертами, некогда красивыми, а теперь запачканными кровью и рвотными массами, запятнавшими кимоно красного шелка и татами вокруг нее. Сано проглотил вставший в горле ком. Утром он был слишком взволнован предстоящей свадьбой, чтобы поесть, теперь же ощущение тошноты в пустом желудке было невыносимым. Он с сожалением покачал головой. Госпожа Харумэ умерла в расцвете молодости. Потом Сано нахмурился, обратив внимание на состояние трупа.

Ее тело окоченело, словно с момента смерти прошло много часов, а не несколько минут: спина выгнута, кулаки сжаты, руки и ноги неестественно выпрямлены, челюсти стиснуты. Сано осторожно коснулся ее руки, твердой и неподдающейся — мышцы застыли в вечной судороге. А широко открытые глаза Харумэ казались слишком черными. Приблизившись, чтобы получше рассмотреть, Сано увидел, что зрачки расширены и полностью закрывают радужную оболочку. На выбритом лобке виднелся только что вытатуированный символ (вокруг напитанных тушью порезов остались краснота и припухлость) — иероглиф «ай»:

Заслышав в коридоре шаги Сано поднял голову и увидел Хирату и главного - фото 1

Заслышав в коридоре шаги, Сано поднял голову и увидел Хирату и главного придворного врача. Они вошли в комнату, сели на корточки рядом с ним, прижав к лицу тряпки, и стали осматривать труп госпожи Харумэ.

— Что это за болезнь, доктор Китано? — спросил Сано через ткань, которая уже пропиталась слюной.

Доктор покачал головой. У него было морщинистое лицо и тонкие седые волосы, схваченные узлом на затылке.

— Не знаю. Я врачую уже тридцать лет, но никогда прежде не видел и не слышал ничего подобного. Внезапный приступ, жестокий бред и судороги, расширенные зрачки, быстрый конец… Для меня это тайна, я не знаю, как это лечить. Да помогут нам боги, если недуг начнет распространяться.

— В первый год моей службы в полиции, — заговорил Хирата, — лихорадка убила три сотни людей в Нихонбаси. Симптомы были другие и не такая скоротечность, но это стало причиной больших неприятностей. Владельцы бросили свои магазины — либо умерли, либо бежали в горы. Начались пожары, поскольку люди жгли свечи и благовония, чтобы очистить свои дома и отпугнуть демона лихорадки. Мертвые лежали на улицах, потому что их не успевали убирать. Дым от погребальных костров вставал над городом огромной черной тучей.

Сано накрыл тело Харумэ покрывалом, встал и убрал от лица тряпку, так же поступили и двое других. Он помнил эпидемии и с ужасом думал о катастрофических последствиях здесь, в правительственном центре Японии. Но и другая, не менее тревожная мысль пришла ему в голову.

— У госпожи Харумэ до этого наблюдались какие-либо признаки заболевания? — спросил он доктора Китано.

— Вчера я лично провел ежемесячное обследование всех наложниц. Харумэ была абсолютно здорова.

Пожалуй, эпидемии можно было не опасаться, но Сано ощутил нарастающее беспокойство.

— Заболел ли еще кто-нибудь из женщин?

— Я пока не успел обследовать всех, но главная фрейлина говорит, что, не считая переживаний, они чувствуют себя неплохо.

— Понятно. — Несмотря на свой первый визит в Большие Внутренние Покои, Сано знал о существовавшей здесь скученности. — Женщины живут вместе, вместе спят и купаются, едят одинаковую пищу и пьют одну и ту же воду? И находятся в постоянном контакте с прислугой?

— Точно так, сёсакан-сама, — подтвердил доктор.

— Между тем ни у одной нет тех же симптомов, что у госпожи Харумэ. — Сано обменялся взглядами с Хиратой, лицо которого говорило, что он начинает что-то понимать и напуган этим. — Доктор Китано, мне кажется, следует учесть возможность того, что госпожа Харумэ была отравлена.

На лице доктора тревога сменилась ужасом.

— Говорите тише, прошу вас! — сказал он, хотя Сано и без того не повышал голос. Бросив опасливый взгляд в сторону коридора, он зашептал: — В наш век яд нередко является причиной внезапной, необъяснимой смерти. — Сано и сам знал, как часто он применяется в мирное время людьми, которые хотят уничтожить своих врагов, не прибегая к открытым военным действиям. — Но не забывайте, как опасно делать такие заявления!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Роулэнд читать все книги автора по порядку

Лора Роулэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Татуировка наложницы отзывы


Отзывы читателей о книге Татуировка наложницы, автор: Лора Роулэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img