LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Дэвис Лисс - Компания дьявола

Дэвис Лисс - Компания дьявола

Тут можно читать онлайн Дэвис Лисс - Компания дьявола - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторический детектив, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвис Лисс - Компания дьявола
  • Название:
    Компания дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-5-389-06129-3
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дэвис Лисс - Компания дьявола краткое содержание

Компания дьявола - описание и краткое содержание, автор Дэвис Лисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Впервые на русском — очередная книга о приключениях Бенджамина Уивера, бывшего знаменитого боксера, а теперь лондонского частного детектива, уже знакомого читателю по бестселлерам «Заговор бумаг» и «Ярмарка коррупции».

Даже такому мастеру перевоплощений, как Уивер, нелегко потягаться с таинственным Джеромом Коббом, который шантажом заставляет его исполнять одно, казалось бы, нелепое поручение за другим: сперва проиграться в карты, затем — выкрасть секретный отчет из кабинета высокопоставленного чиновника могущественной Ост-Индской компании. Пойти на попятную Уивер, не может: на кону жизнь и благополучие его близких. Но кража — лишь первый ход в смертельно опасной игре; в игре, в которой сплелись тайные заговоры, корпоративное соперничество и даже международный шпионаж…

Компания дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Компания дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвис Лисс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сказанное расшевелило публику. Раздался свист и крики «нет». Элиас, до этого изображавший скуку, встрепенулся.

— Он знал об этом с самого начала, — прошептал он.

— Джентльмены, я должен сказать вам две вещи. Во-первых, такой станок действительно существует. Я видел, как он работает.

Вскинулись крики, и ему пришлось ждать, пока зал не успокоится. Наконец он мог продолжить, но из-за громкого гула его было плохо слышно.

— Да, это так. Станок существует. Во-вторых, должен вам сказать, что это не минута поражения, а минута славы. В станке всегда видели погибель компании. Это так, но только если он нам не принадлежит. Если он наш, мы можем использовать его к собственной выгоде. А это, друзья мои, означает богатство, которого мы и представить не можем.

Теперь все слушали его с большим вниманием.

— Только представьте. Мы продолжаем торговать с Индией. Вся наша инфраструктура там, а вся Европа только и мечтает об индийских тканях. Но мы перестаем расширять производство в Индии, а вместо этого инвестируем в производство североамериканского хлопка. Мы получаем хлопок из Америки, ткем его на собственных станках, которые принадлежат Крейвен-Хаусу, сами организуем окраску и продаем ткань на внутреннем рынке. Вместо противостояния отечественной текстильной промышленности мы вплетаемся в нее, если позволите такую игру слов. Конечно, производители шерсти не оставят нас в покое, но они не смогут больше обвинять нас в том, что мы отнимаем хлеб у местных рабочих. Напротив, мы создадим новые рабочие места и станем идолами для тех, кто ищет работу. А поскольку станки будут принадлежать нам, рабочие не смогут диктовать условия оплаты их труда. С этими новыми станками мы станем, джентльмены, текстильными монополистами, торгуя индийскими тканями на зарубежных рынках, а тканью из американского хлопка — на внутреннем.

Зал наполнился возбужденными голосами. Люди вскакивали с мест, тыкали пальцами, махали руками, кивали или качали головами. Насколько я мог понять, всех взволновало услышанное.

Я же не знал, как все это понимать. Выходит, сделанное мною — напрасно. Компания уже завладела станком, она будет извлекать из него прибыль и закабалит лондонских рабочих. Радоваться я мог лишь тому, что не только Кобб и его французские хозяева проиграли битву за станок, но также Селия Глейд и ее британские хозяева. Компания обыграла и тех и других.

После нескольких минут хаоса, когда Форестер безуспешно пытался восстановить порядок в зале, я услышал громкий крик:

— Постойте! Подождите!

Это был Эллершо. Он вошел в зал с уверенностью, какой я никогда в нем не замечал. На нем был новый чистый и аккуратный костюм, и хоть он ступал неуклюже, вид у него был важный, чуть ли не царственный.

Эллершо поднялся на возвышение и направился к подиуму.

— Вы должны подождать, — сказал ему Форестер. — Я еще не закончил.

— Закончили, — сказал Эллершо. — То, о чем вы говорите, имеет слишком большое значение, чтобы закончить обсуждение, ссылаясь на регламент.

— Может быть, и так, — со злостью сказал Форестер, — но продолжать обсуждение не будет человек, лишившийся, как всем известно, рассудка в результате постыдной болезни.

Присутствующие ахнули, и по многочисленным кивкам и шушуканью я понял: слух о том, что Эллершо лишился рассудка от сифилиса, был широко распространен. И тут наконец я начал осознавать злодейскую гениальность Эллершо.

— Говорите, всем известно? Мне это неизвестно, равно как никому из медиков, которые потрудились меня осмотреть, в отличие от глупого мошенника, который распространяет недобрые слухи. Да вот я вижу в этом зале хирурга, который меня осматривал. Я имею в виду вас, сэр! — Он указал на Элиаса. — Встаньте и скажите господам, есть ли у меня недуг, который может привести к помутнению рассудка.

Элиас не хотел вставать, но Эллершо продолжал настаивать, и окружающий гул недовольства показался мне угрожающим.

— Тебе лучше это сделать, — сказал я.

Элиас поднялся и прочистил горло.

— Я осматривал этого джентльмена, — объявил он. — И не обнаружил никаких признаков болезни, о которой здесь говорилось, да и никакой другой болезни, которая могла бы привести к помрачению рассудка.

Присутствующие снова зашептались, и Эллершо восстановил порядок, ударив о трибуну толстенной книгой, как председательским молотком.

— Вот видите! — воскликнул он. — Слухи беспочвенны. А теперь, если позволите, перейдем к обсуждаемому вопросу, а именно к ситцу, произведенному на станке, о котором говорит Форестер. — Он повернулся к названному джентльмену. — По меньшей мере вы должны позволить нам изучить эту ткань. Вы говорите, она так же хороша, как индийский текстиль, но мы не можем принять подобное утверждение на веру — а что, если это грубая тяжелая материя, которую отвергнет публика? Сто раз уже говорили, что изобретен новый станок, который положит нам конец, но до сих пор ни один из них гроша ломаного не стоил.

Форестер попытался остановить Эллершо, но дородный мужчина оттолкнул его и ухватил рулон ткани своими большими руками. Он осмотрел ткань, потер ее пальцами, посмотрел на свет и даже понюхал ее. Потом надолго задумался.

— Даже вы, сэр, человек, который стоял на моем пути, должны признать, что это точно такая же ткань, — сказал Форестер срывающимся от волнения голосом. — Вы можете назвать хоть одно отличие?

Эллершо покачал головой.

— Нет, сэр, не могу, — ответил он.

Однако я знал, что самое интересное еще впереди, так как не слышал в его голосе уступки. Мне показалось, что Эллершо скрывал улыбку, а когда заговорил, его голос звучал громко. Это был не частный разговор, он говорил, словно актер на сцене.

— Я не могу назвать отличия, — добавил он, — потому что это индийская ткань, болван. Вы только зря отняли у нас время всей этой чепухой.

Зал снова зашумел, но Форестер попытался восстановить порядок.

— Если образец так схож с оригиналом, что даже великий знаток Эллершо не может их различить, разве это не свидетельствует о ценности материи?

Теперь Эллершо громко и отрывисто рассмеялся:

— Вас одурачили, сударь. Кто-то пошутил над вами. Я вам говорю, это индийская ткань. Если бы вы были настоящим человеком Крейвен-Хауса, если бы прослужили столько лет в Индии, сколько прослужил я, вы бы это знали. — Он раскрутил рулон фута на два и продемонстрировал залу. — Джентльмены, даже не прикасаясь к ней, разве вы не видите, что Форестер ошибается?

В зале наступила тишина, все пристально рассматривали ткань. Что именно они должны были видеть? Вот уж понятия не имею. Потом кто-то выкрикнул:

— Эту ткань красили в Индии! Я знаю этот рисунок.

— Да-да! — воскликнул кто-то другой. — Ни одна красильня на этом острове не сможет повторить такого рисунка. Это индийская ткань.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвис Лисс читать все книги автора по порядку

Дэвис Лисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Компания дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Компания дьявола, автор: Дэвис Лисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img