Йен Пирс - Бюст Бернини
- Название:Бюст Бернини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ЛЮКС
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-029624-Х, 5-9660-1450-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йен Пирс - Бюст Бернини краткое содержание
Американский миллиардер, коллекционирующий произведения искусства, убит в собственном музее… Жемчужина его коллекции — бесценный бюст Бернини — бесследно исчезла… Единственный человек, который мог бы пролить свет на это дело — подпольный арт-дилер, — словно растворился в пространстве.
Расследование, которое начинают искусствовед и «частный детектив Божьей милостью» Джонатан Аргайл, «доктор Ватсон в юбке» Флавия ди Стефано и легендарный генерал Боттандо, обещает немало опасных сюрпризов…
Читайте захватывающие арт-детективы Иена Пирса — автора знаменитых «Перста указующего» и «Сна Сципиона»!
Бюст Бернини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аргайл сунул нос в котелок, зажмурился, втянул божественный аромат и одобрительно кивнул. Морелли крякнул и разлил вино по бокалам. Они уселись за стол; вино, запах еды, возгласы ребятишек, доносившиеся из глубины дома, — все это создавало атмосферу праздника и уюта. Единственная трудность — скорее для Аргайла, а не для Флавии — заключалась в том, что просто невозможно было поглотить те горы еды, которые Морелли положил на тарелки. Но два года пребывания в Италии не прошли для Аргайла даром, и он знал, как подготовить себя морально и физически, прежде чем приняться за эту грандиозную трапезу.
— Ну, чем занимались, пока я возился с бумагами? — спросил Морелли. — Нашли бюст?
Флавия пересказала ему разговор с Лангтоном, и детектив озабоченно нахмурился.
— Смотри-ка. Изменил свои показания. Прежде он не говорил, что именно ди Соуза привез бюст. Интересно, почему?
— Понемногу сдает позиции. Первая линия обороны рухнула, Лангтону не удалось убедить нас, что все было легально и у бюста имелись некие анонимные владельцы. Сущая чепуха, и вот теперь он валит все на ди Соузу, благо тот не может возразить. Проблема в одном: сломать его вторую линию будет не так-то просто. Да и вообще все это может оказаться правдой. Но лично я не стала бы ему доверять. Аргайл тоже считает, что Лангтон пылит нам мозги.
— Что?
— Разве не так? — Флавия взглянула на Аргайла, ища поддержки.
— Близко, но не совсем. Пудрит мозги.
— А… — протянула она и зашевелила губами, видимо, мысленно повторяя выражение, чтобы лучше запомнить. — Ладно. Во всяком случае, он считает именно так.
— Но что насчет бюста?
— Он существует. Был приобретен ди Соузой в пятидесятые годы, затем он продал его Морзби, но Бернини не успел попасть к новому хозяину, был конфискован. А потом, несколько недель назад, его похитили из дома Альберджи.
— И после этого бюст оказался здесь?
Флавия кивнула.
— Если вдуматься, происхождение весьма убедительное, хотя немного необычное.
Морелли подчистил последние капли томатного соуса с помощью кусочка хлеба, сунул его в рот, долго и вдумчиво жевал.
— А вы узнавали у таможенников аэропорта, проходил через них бюст, осматривали ли они его? — спросил его Аргайл.
— Конечно, узнавали. Не осматривали. У них не было оснований. Морзби — человек уважаемый; к тому же ящик был упакован столь тщательно, что лет сто прошло бы, прежде чем они его открыли. Сколочен крепко, как танк, весил чуть ли не центнер, и они лишь передвинули его, а вот открывать и досматривать не стали. Считают, что и без того работают на износ, да и штат у них не укомплектован. Проверили лишь бумаги. В общем, расклад выглядит следующим образом, — добавил он после паузы. — Ди Соуза идет в кабинет вместе с Морзби. Они осматривают бюст, и по какой-то причине испанец оставляет его там и решает срочно вылететь в Италию. И это была не кража, видимо, он делал все с одобрения Морзби, ведь тот тогда был еще жив. А как такое могло случиться? Впрочем, ладно. Барклай появляется уже после того, как ушел ди Соуза. Спорит с Морзби, затем звучит выстрел. Барклай выбегает, поднимает тревогу.
Они вновь наполнили бокалы и некоторое время сидели молча, размышляя над всем этим. А затем поняли, что данное объяснение страдает множеством погрешностей. Морелли обернулся к своей жене Джулии, которая тихо сидела в сторонке, не произносила ни слова, но, судя по выражению лица, несколько презрительно относилась к их умственным выкладкам. Он всегда обращался к ней, когда возникала серьезная проблема. Джулии удавалось справляться с проблемами лучше мужа.
— Это же очевидно, — тихо сказала она и принялась собирать тарелки со стола. — Ваш испанец бюста не брал. Его к тому времени уже украли. Если он был такой тяжелый и не хватило времени вынести его после того, как ди Соуза с Морзби пошли на него взглянуть, значит, он исчез раньше.
Да, конечно! Как глупо, что они не додумались сами. Но тут, к сожалению, вдохновение у миссис Морелли иссякло. Она заявила, что все детали ей не известны, поэтому им пришлось довольствоваться собственными скудными умственными ресурсами.
— А вы не можете взять ее к себе на работу, ну, хотя бы заместителем? — спросил Аргайл. — Если она дома вам все равно помогает?
— Нет, — отрезал Морелли. — Времена Джесси Джеймса [7] Джесси Джеймс (Вудеон) (1847–1882) — знаменитый американский бандит, герой многочисленных вестернов, баллад и преданий. Возглавлял вместе с братом банду, грабил банки и поезда от Арканзаса до Колорадо и Техаса. Местные жители почитали его чуть ли не за Робина Гуда
уже прошли. К тому же комитет по делам полиции тут же начнет расследование, если я возьму жену на работу. Сами с ней как-нибудь справимся.
— Жаль. Хотелось бы знать, что все же произошло с этим паштетом с бутерброда. В какое именно время им залепили глазок камеры?
— Картинка на камере остановилась примерно в 8.30.
— Значит, мы можем предположить, что бюст похитили именно в это время?
— Предположить можем. А вот доказать — нет.
— Ну а орудие убийства? Остались на пистолете отпечатки пальцев?
— Стерты начисто, как и следовало ожидать. Ни намека, ни единой зацепки, ничего. Но пистолет был куплен и зарегистрирован на имя Анны Морзби.
— И никаких свидетелей?
— Нет. А если таковые и имеются, то хранят молчание. Но, судя по тому, какие маневры они предпринимают, в какие игры играют друг с другом, им просто не до нас, слишком уж заняты своими интригами.
С чувством, что свершил достижение, сравнимое разве что с подъемом на Эверест, Аргайл запихнул в рот последний мясной шарик, проглотил его и некоторое время задумчиво прислушивался к реакции своего организма.
— Но главная проблема заключается все же в дате, — сказал он, видимо, уверенный, что эта маленькая деталь привлечет внимание слушателей.
— Какая еще дата?
— Дата того памятного разговора Морзби с Лангтоном, который удалось подслушать миссис Морзби. Кажется, она говорила, он состоялся пару месяцев назад.
— И что с того?
— Согласно моим подсчетам, если Лангтон увидел бюст впервые у ди Соузы, это должно было быть через пару дней после ограбления Альберджи.
— Ну и что?..
— Да то, что все это случилось около четырех недель назад. Сдается мне, кто-то из них врет.
ГЛАВА 12
К понедельнику Морелли почти окончательно убедился, что напрасно не арестовал Дэвида Барклая и Анну Морзби. В конечном счете все указывало на них. Мотивов у этой парочки было достаточно: адюльтер, развод и несколько миллиардов долларов. Вполне хватало, чтобы утратить всякий контроль над собой. И возможность у них имелась, и вся эта операция приобретала практический смысл после заявления миссис Морзби о том, что бюст вполне могли украсть за час или около того до убийства. У всех остальных было вполне приличное алиби. Кроме того, все остальные были заинтересованы в том, чтобы старик Морзби прожил еще хотя бы двадцать четыре часа. В особенности касалось это Тейнета и сына Морзби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: