Наталья Андреева - Мы поем глухим
- Название:Мы поем глухим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083091-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Андреева - Мы поем глухим краткое содержание
Париж — законодатель моды и стиля. Бурная светская жизнь, интриги и дух свободы, который вот-вот превратится в Великую Французскую революцию. В нем сложно оказаться незаметной даже если ты прячешься под черным платьем вдовы. Александра приехала сюда, чтобы найти любимого человека. Ее сердце занято только им, этим женатым мужчиной, дуэлянтом, любимцем женщин и игроком! Но сердцу ведь не прикажешь! Кажется все ангелы наконец-то собрались, чтобы помочь этой красивой несчастной женщине: в нее влюбился самый богатый и знатный мужчина, она держит самый модный салон, и наконец-то находит своего любимого. Но в очередной раз в ее судьбу вмешивается проклятье камня «Сто солнц в капле света». А может быть это всего лишь предрассудки, и каждый идет к своему счастью тем путем, который выбрал сам?!
Мы поем глухим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что же здесь странного? — пожал плечами Арман Рожер. — Графиня очень красива.
— А вы знаете историю ее происхождения? Моя мать родила ее от дворового, когда разъехалась на время с моим отцом. От какого-нибудь смазливого лакея.
— что-то подобное я и предполагал, — кивнул он. — В графине мало от благородной дамы, хотя манеры у нее самые аристократические.
— Она приобрела их, вращаясь в высшем свете. Но душа у нее осталась та же. Душа блудницы. Я хочу, чтобы барон Редлих знал, на ком он женится.
— Мне кажется, мадам…
— Мадемуазель!
— Мне кажется, мадемуазель Мари, что вы хотите расстроить эту свадьбу? Или я ошибаюсь?
— А вы разве нет? Графиня сейчас с сыном, поэтому мы можем поговорить без помех. Прошу вас, садитесь. — Мария Васильевна кивнула на диван, обитый мягкой кожей, и подобрала юбки, чтобы усесться самой.
Она говорила на языке, почти уже ею позабытом, причем с французом, поэтому немного волновалась и путалась в словах. когда-то Мария Васильевна получила прекрасное образование, и французский язык был для нее гораздо роднее и ближе русского, как и для всех высокородных дворян. Но вот уже много лет она жила в глуши почти безвылазно. Манеры, привитые ей в высшем свете, стали забываться, равно как и французские слова. Мишенька был еще слишком мал, чтобы подумать о его образовании, он только-только делал первые шаги и еще не говорил. О гувернере для него надо было хорошенько подумать.
Сейчас Мария Васильевна словно вернулась в прошлое. И это ее приятно волновало. Она говорила по-французски с мужчиной, который показался ей приятным. И даже немного кокетничала.
Арман Рожер сел на диван, на почтительном расстоянии от своей собеседницы.
— Садитесь ближе, сударь, я вас не съем, — улыбнулась Мария Васильевна и похлопала рукой по дивану рядом с собой. — Я не питаюсь мужчинами, в отличие от моей младшей сестры.
Он придвинулся ближе и спросил:
— Вы хотите ей досадить? А причина?
— Причина в том, что Бог и так дал ей слишком много, обделив меня и остальных ее сестер. От одной ее улыбки мужчины сходят с ума, в ней есть какой-то животный магнетизм. Сама я далека от этого, сударь, я — старая дева. В то время как я должна была выйти замуж первой, согласно нашим обычаям, поскольку я старше. Но разве она стала бы ждать? Если хотите, она отбила всех моих женихов, и не только моих! Жюли вышла замуж лишь потому, что Александрин отказалась от мужчины, который сначала посватался к ней. Но вы, месье Рожер, не вполне правы. Я не хочу ей досадить, когда не отдаю ей сына. Я просто выполняю свой долг. Потому что я уверена: со мной Мишелю будет гораздо лучше. Государь тоже так думает, именно поэтому он доверил опекунство маленького графа мне. Я действую согласно закону. А вы, сударь, должны понимать, что такое закон, и уважать его.
— Прекрасно понимаю, — кивнул Арман Рожер.
— Вы ведь не случайно поехали с ней? Я знаю свою сестру: ей сам черт не страшен. Она не нуждается в защитнике. Я помню случай, когда отец запер ее дома, а она выстрелила в него из пистолета!
— Я верю, что эта женщина способна на все, — вновь кивнул он. — Вы совершенно правы: моя миссия состоит в том, чтобы привезти графиню обратно в Париж.
— Барон Редлих ее так любит? — с интересом спросила Мари.
— Безумно!
— А вы? Я видела, как вы замерли возле ее портрета, высоко подняв свечу!
— Я смотрел не на графиню, а на брошь.
— О! Понимаю! Вас заинтересовал алмаз! Камень весьма примечательный! Однажды (это было при мне) его украли. Из этого дома, кстати. Но потом, видать, нашли. Мою другую сестру, Долли, обвинили в краже, и бедняжка от стыда утопилась. Я знаю немного, но перед своим отъездом в Париж Александрин была со мной откровенна. кое-что из семейных тайн она мне порассказала.
— Откуда у нее этот алмаз?
— Он принадлежал Алексею Николаевичу, ее покойному супругу. Господи, какой прекрасный был человек! Моя сестра его погубила, — грустно сказала Мари.
— А он как заполучил эту поистине сказочную драгоценность?
— Во время французской кампании. Была какая-то история. Вроде бы все случилось на поле брани. Граф убил французского офицера, при котором и нашел этот алмаз.
— Вот как? — месье Рожер смертельно побледнел.
— Дело прошлое, Алексей Николаевич уже год как умер. Это был, статься, единственный бесчестный поступок, который совершил этот кристально честный человек, настоящий аристократ. Сейчас таких уж нет, — тихонько вздохнула Мари. — Потому-то он и посоветовал жене избавиться от алмаза.
— Что за бесчестный поступок?
— Французский офицер перед смертью просил передать камень некой даме. Я могу ошибаться, но, кажется, моя сестра назвала именно это имя: Селеста дю Буа.
Арман Рожер еле заметно вздрогнул.
— Как я понял, граф не исполнил волю умирающего? — еле слышно спросил он.
— Вы же сами видите, сударь, алмаз украшает парадное платье моей сестры. — Мария Васильевна кивнула на портрет.
— И как ваша сестра поступила с алмазом?
— Как странно: мы как раз говорили с ней об этом сегодня днем. Александрин сказала, что велела разбить алмаз на несколько частей и продать их.
— Кому велела? — сдавленно спросил Арман Рожер.
— Своему жениху.
— Барон Редлих приказал разбить алмаз на несколько частей?! Этого не может быть! — заволновался он. — Нет, этого никак не может быть! Потому что… — он резко замолчал.
— Почему, сударь? — удивленно спросила Мария Васильевна.
— Этот камень уникален. Второго такого нет.
— И что?
— Нет, ничего. Простите меня, мадемуазель, за то, что я переменил тему. Мы говорили о маленьком графе.
— О нем и о его матери. Итак, вы намерены увезти ее обратно в Париж?
— Да. Я поклялся в этом своему другу.
— Это непросто будет сделать. Моя сестра намерена остаться.
— Но, надеюсь, вы мне в этом поможете? Это ведь и в ваших интересах, мадемуазель?
— Нас с вами двое против нее одной, — улыбнулась Мари. — Я полагаю, сударь, мы справимся.
— Я ваш союзник. Нам надо действовать сообща. У вас есть план?
— Конечно! Сударь, подвигайтесь еще ближе, я буду говорить очень тихо. Моя сестра ведь может в любой момент войти, а слух у нее чуткий, как у какой-нибудь тигрицы, охраняющей и, как ей самой кажется, спасающей свое дитя. Слушайте меня внимательно…
Александра была в отчаянии: ее старшая сестра оказалась непреклонна. Вот уже несколько дней графиня и ее спутники находились в имении, а Мария Васильевна наотрез отказывалась обсуждать вопрос об их отъезде. То есть сестру обратно в Париж она отпускала охотно:
— Ты можешь ехать хоть завтра, — каждый раз говорила Мари. — Я распоряжусь, чтобы тебе дали лучших лошадей. А о том, чтобы Мишенька ехал с вами, и думать не смей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: