Йен ПИРС - Рука Джотто

Тут можно читать онлайн Йен ПИРС - Рука Джотто - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, Люкс, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Йен ПИРС - Рука Джотто краткое содержание

Рука Джотто - описание и краткое содержание, автор Йен ПИРС, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пятая книга из серии расследований арт-детективов Джонатана Аргайла, Флавии ди Стефано и генерала Боттандо


Генерал Боттандо уверен – легендарный похититель произведений искусства по прозвищу Джотто вернулся в «бизнес» – и именно он совершил целую серию дерзких краж ШЕДЕВРОВ живописи.

Однако единственная зацепка – исповедь умирающей женщины – не кажется коллегам генерала достойной внимания.

Чтобы подтвердить версию Боттандо, к делу подключаются английский искусствовед Джонатан Аргайл и следователь Флавия ди Стефано.

И первое, что их ожидает, – загадочное убийство…

Рука Джотто - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рука Джотто - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йен ПИРС
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подавив природную деликатность, Аргайл сосредоточился на содержании беседы.

– И что ты теперь собираешься делать? – донесся до него приятный мелодичный голос Мэри Верней, в котором звучала искренняя тревога.

– Не знаю. Наверное, ничего.

– Ты же знаешь – это очень серьезно. Если слух дойдет до полиции, ты окажешься за решеткой. Надолго. Чем я могу тебе помочь?

– Ой, нет, я даже не понимаю, о чем вы, миссис Верней. Если вы никому ничего не скажете, все будет в порядке. Как же глупо все получилось. Если бы я с ним не поругался, то не напился бы до такой степени и не вернулся бы туда и…

– Да, я понимаю. Но что сделано, то сделано. Я вот что хочу прояснить: как ты будешь жить дальше? Неужели ты не хочешь пойти в полицию и покончить с этим?

– Не-а. Если бы этот идиот Гордон взял вину на себя, тогда, конечно, мне пришлось бы пойти. Я не дал бы ему сесть за решетку, чем бы это мне ни грозило. Вы сами знаете. Но ведь Гордона отпустили.

– Ну, не знаю, что тебе на это сказать.

– Он бы все равно этим кончил, – сказал Джордж с неожиданной страстностью. – Он заслужил это. Знаете, что я скажу вам, миссис Верней? Мир без Форстера стал более приятным местом. У него нет причин жаловаться. Он был плохим человеком, и справедливость восторжествовала. Вот и все, что тут можно сказать. И я не потеряю сон из-за этого негодяя, не беспокойтесь.

Как ни жаль было Аргайлу, но слушать дальше он не мог. Цветочная пыльца от гирлянды защекотала ему нос, и он почувствовал, что сейчас чихнет. Чтобы не оказаться захваченным врасплох и не краснеть перед Мэри, Аргайл отскочил как можно дальше от двери и помчался в противоположный угол церкви. Терпеть больше не было сил, и он оглушительно чихнул. Звук эхом ударился в купол церкви и разбежался по стенам. К тому моменту, как из комнатки выглянула Мэри, Аргайл уже стоял достаточно далеко. С отрешенным видом он разглядывал табличку середины восемнадцатого века, восхвалявшую достоинства сэра Генри Бомонта, коммерсанта и благотворителя, о котором глубоко скорбели все, кто его знал.

– О, привет, – сказал Аргайл, изображая удивление. – А я думал, здесь никого нет. Откуда вы появились?

Впервые за все время их знакомства ему показалось, что Мэри чувствует себя не в своей тарелке.

– Я убиралась в ризнице, – ответила она. Аргайл услышал, как захлопнулась дверь, ведущая из ризницы во двор. Джордж Бартон ушел.

– Вот уж не знал, что вы богобоязненная прихожанка, – продолжал притворяться Аргайл.

– Я и не являюсь ею. Просто делаю то, чего от меня ожидают. Я же говорила вам – мое положение обязывает.

– Да, действительно. Вот в чем преимущество большого города – там от тебя никто ничего не ожидает. Симпатичная церквушка, правда?

– Красивая. Вы уже видели монастырскую столовую?

– Нет. Я вошел сюда всего несколько секунд назад.

Ему показалось, что после этих слов у нее отлегло от сердца. Он послушно пошел смотреть столовую (один из лучших мебельных гарнитуров в графстве, четырнадцатый век, подлокотники стульев украшены лиственным орнаментом, сиденья – изображениями чудовищ, птиц и сценами из сельской жизни). Все это было очень мило, и в другое время Джонатан был бы счастлив увидеть старинный мебельный гарнитур и монастырскую столовую, но сейчас ему было совсем не до них.

Глава 16

После долгих разговоров с Мэнстедом и местными жителями, усталая и недовольная, Флавия вернулась домой. Норфолкская полиция решила приостановить расследование дела Форстера до тех пор, пока не вскроются какие-нибудь новые обстоятельства. «У нас достаточно реальных убийств и ограблений, – сказали ей в полиции, – чтобы заниматься абсолютно бесперспективным делом».

– Видите ли, – извиняющимся голосом сказал ей Мэнстед, – мы даже не имеем доказательств того, что Форстер был убит. А то, что он был вором…

– Тоже нет доказательств? А как же свадьба Дункельда?

– Пожалуй, это был единственный реальный шанс. Но он тоже ничего не дал. Мы даже показывали его фотографию, но… ничего. Я, правда, и не рассчитывал ни на что другое после стольких лет, но вы не можете обвинить меня в бездействии.

– Наверное, на вашем месте я поступила бы так же, – признала Флавия. – Спасибо за помощь.

– Если бы у нас были хоть какие-то зацепки…

– Да-да, благодарю вас. А вы, случайно, не интересовались, была ли в списке гостей, приглашенных на свадьбу Дункельда, Вероника Бомонт?

Мэнстед повторил вопрос инспектору Уилсону, и тот кивнул:

– Да, она была, там были почти все из книги пэров.

– А вы больше не вызывали для беседы Джорджа Бартона?

– Да, спасибо, что подсказали. Но боюсь, Гордон напрасно пытался выгородить его. Джордж Бартон действительно виделся с Форстером в тот вечер, но это случилось задолго до того, как Форстер умер. А потом он пошел навестить свою дочь. И Гордон знал бы об этом, если бы не развлекался в это время с Салли. Или хотя бы ладил с Джорджем.

– Короче, все это оказалось сущей ерундой.

– Миссис Форстер тоже пришлось вычеркнуть из списка подозреваемых.

– Почему?

– Мы использовали обычную тактику – сказали ей, что нам точно известно: в тот вечер она не ходила в кино. Она сразу во всем призналась.

– Ах.

– Оказывается, ей надоели любовные интрижки ее мужа, и она решила, что тоже имеет право…

– Боже, только не это!

– Мы топчемся на месте. Короче, Джессику Форстер тоже пришлось вычеркнуть из списка.

– Понятно. Скажите, а когда вы беседовали с ней в первый раз, вы говорили ей, что подозреваете ее мужа в кражах?

Мэнстед передал ей несколько листков:

– Взгляните сами. Это была предварительная беседа. Где вы были, что делали? Ни о каких кражах мы тогда не говорили. До этого мы добрались позже. Точнее, сегодня утром. Она сказала, что впервые услышала об этом от вас. Может, она и лжет, но мы все равно не можем доказать обратное. А раз не можем…

После этого разговора Флавия вернулась в Уэллер-Хаус и из холла позвонила Боттандо. Там и застал ее Аргайл. Она держала трубку возле уха и печально кивала.

– Там соберутся все, – убитым голосом закончил Боттандо. Он только что пересказал ей, какую свинью подложил ему Арган. – Сказал, что ему будет полезно послушать, какие плоды приносит жизненный опыт. А я-то все удивлялся, с чего это он вдруг затих. Теперь я знаю. Я опять заглядывал в его компьютер. Он накатал еще одну докладную. Можешь себе представить, что он понаписал.

– «Старому ослу пора пастись на травке?» – бестактно предположила Флавия. На другом конце провода наступило долгое молчание.

– Примерно так.

– Вы слишком спокойно об этом говорите.

– А какой смысл волноваться? Я уверен, все обойдется. Я найду что сказать. У меня есть парочка козырей. А как твои дела?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йен ПИРС читать все книги автора по порядку

Йен ПИРС - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рука Джотто отзывы


Отзывы читателей о книге Рука Джотто, автор: Йен ПИРС. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x