Вадим Волобуев - Агент его Величества
- Название:Агент его Величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Аэлита»b29ae055-51e1-11e3-88e1-0025905a0812
- Год:2013
- Город:Екатеринбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Волобуев - Агент его Величества краткое содержание
1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.
Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».
Агент его Величества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что же я могу поделать, господин адмирал? – развёл руками мэр. – Запретить им лечиться?
– Но ведь они сбегают в вашу армию. Неужели так трудно препровождать их оттуда обратно на эскадру?
– Боюсь, это невозможно. Наши вербовочные пункты не проверяют подданство волонтёров.
– Тогда пусть начнут проверять!
– И кто тогда пойдёт в нашу армию? Вы понимаете, федеральные силы – это своего рода индульгенция от прошлых грехов. Туда берут всех, кто готов умирать за Соединённые Штаты…
– И за чечевичную похлёбку в триста долларов, – угрюмо вставил Лесовский.
– Да, – подтвердил Опдайк. – А как иначе заманить добровольцев? Без них южане давно бы уже захватили Вашингтон и Филадельфию.
– Чёрт знает что, – пробурчал адмирал.
Последнюю фразу Костенко не стал переводить. Он смущённо улыбнулся и произнёс:
– Однако смею вас уверить, господин мэр, эти прискорбные случаи не поставят под сомнение дружескую связь наших держав.
– Не сомневаюсь.
Они беседовали втроём, стоя возле окна. Краем глаза Семён Родионович наблюдал, как Вуд, маяча возле дверей, о чём-то шушукается с вернувшимся в залу Твидом. Лицо у «сахема» было мрачнее некуда, он то и дело бросал подозрительные взгляды на русского резидента и ожесточённо пыхтел своей трубкой.
– Господин Опдайк, разрешите задать вам один вопрос, – обратился Костенко к мэру.
– Прошу вас.
– Я не большой знаток партийной системы, но, если не ошибаюсь, вы – республиканец.
– Совершенно верно.
– Почему же тогда я вижу здесь немало демократов? Разве они не из лагеря ваших противников?
– Ха-ха, всё не так просто, мистер Костенко. Демократы, коих вы видите здесь, принадлежат к высшему слою нью-йоркского общества, не пригласить их было невежливо. К тому же, многие из них внесли большой вклад в развитие нашего города. Вы заметили строящееся рядом здание? Это – будущий суд графства, его возведение целиком оплачивает господин Уильям Твид, наш известный предприниматель и филантроп. Разве могли мы отказать такому человеку в посещении сегодняшнего вечера?
Твид между тем приблизился к Уитенфорду. Консул пожал ему руку, перебросился парой фраз, потом вдруг окаменел лицом и что-то произнёс сквозь зубы. «Сахем», зловеще усмехаясь, ответил ему в том же духе. Уитенфорд громко заявил:
– Я бы попросил вас, мистер Твид, не вмешиваться в работу дипломатической миссии её величества.
Шум в зале сразу стал тише, все изумлённо повернулись к ним. Уитенфорд, смутившись, отпил вина и облизнул губы. Мэр, рассыпаясь в извинениях, заспешил к британцу.
– Скажу вам по совести, Семён Родионович, мне не нравится атмосфера этого приёма, – сказал Лесовский.
– Соглашусь с вами, Степан Степанович.
Консул меж тем, успокоенный мэром, отошёл от Твида и неспешно направился в сторону окон. Проходя мимо Костенко, он озлобленно бросил ему:
– Я вижу, вы обзавелись здесь покровителями.
Изумлённый Семён Родионович растерялся и не нашёлся что ответить.
– Что он сказал? – спросил адмирал.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Костенко.
К нему неслышно подступил Вуд.
– Скажите, мистер Костенко, вы общались здесь с кем-либо из вожаков польской диаспоры?
– Не имел такого удовольствия.
– Однако господин Катакази утверждает обратное.
– Пусть это останется на совести господина Катакази.
– То есть вы не встречались ни с кем из поляков и не проводили собственного расследования?
– К чему эти вопросы, господин Вуд?
Бывший мэр умильно улыбнулся и сложил руки за спиной.
– Видите ли, господин Костенко, некоторые люди в Нью-Йорке могут использовать вас в своих целях. Пользуясь вашей неосведомлённостью в местных нравах, они попытаются свести личные счёты и будут стараться проложить путь для своей карьеры. Позвольте дать вам совет: не слишком доверяйте полиции. Она на содержании у республиканцев и потому не очень жалует нас, демократов.
– Я благодарен вам за совет, но вы обращаетесь не по адресу. Заявление в полицию касательно моего похищения подавал не я, а барон Стекль. К нему и все претензии.
– Барон – наш очень, очень хороший друг, но и он не чужд предрассудков. Увы.
– Поговорите на этот счёт с господином Катакази. Уверен, он передаст барону ваши слова.
– Благодарю вас. Прошу меня простить, если я вас чем-то задел.
Вуд отошёл в сторону, а Костенко возмущённо заурчал.
– О чём вы говорили? – снова спросил его адмирал.
– О местных нравах. Вуд предостерегал меня от слепого доверия полиции.
– Странный совет для бывшего градоначальника.
Семён Родионович поискал глазами Твида. Того нигде не было. Видимо, он уже покинул приём.
– Вы позволите оставить вас? – обратился Костенко к Лесовскому. – Мне нужно поговорить с британским консулом.
– Да ради бога. Вы же не приставлены ко мне в качестве штатного переводчика.
Костенко ещё раз извинился и приблизился к Уитенфорду, который вёл оживлённую беседу с двумя промышленниками, имён которых Костенко не запомнил.
– Нет-нет, господа, – доказывал консул. – Ваша война – типичное проявление недостатков всеобщего избирательного права. Именно так! Позвольте голосовать разному отребью, и оно быстро доведёт страну до междоусобицы. Что нужно рабочим и фермерам? Трудиться как можно меньше, а получать как можно больше. Естественно, они будут выбирать того, кто им наобещает с три короба. Ваша система – настоящее раздолье для проходимцев и безответственных болтунов. Вы выберете любого пустомелю, лишь бы у него был подвешен язык. Деловые люди в вашей стране – заложники грубой и безграмотной толпы. Они вынуждены заискивать перед ней, осыпать её золотом и пустыми обещаниями, лишь бы приобрести то, что вы называете кредитом общественного доверия. Это – безумная и крайне расточительная система. Толпа всегда будет требовать хлеба и зрелищ. В этом её суть. Мудрость же государственного мужа состоит в том, чтобы встать над сиюминутными потребностями людей и заглянуть вдаль. Наш строй позволяет сделать это. У нас голосуют лишь те, кто обладает состоянием, ибо частновладелец только и может быть сознательным гражданином. Собственность даёт независимость. А у вас голосуют все кому не лень, и мы видим, к чему это приводит…
Американцы, соглашаясь с ним, скорбно кивали головами. Не приходилось сомневаться, что будь их воля, они бы лишили права голоса всех, кто хоть чуточку беднее, чем они.
– Господа, если вы не против, я присоединюсь к вашей беседе, – подал голос Костенко. – Ибо предмет, который вы обсуждаете, показался мне чрезвычайно интересным и животрепещущим. Как я понимаю, вы, сэр, не приемлете всеобщего избирательного права? – сказал он англичанину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: