Макс Коллинз - Неоновый мираж
- Название:Неоновый мираж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-411-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Коллинз - Неоновый мираж краткое содержание
Неоновый мираж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Он хороший студент, – сказала она мне с улыбкой, ее лицо светилось гордостью и счастьем. – Он когда-нибудь станет известным адвокатом, мистер Геллер.
– Не сомневаюсь, миссис Рэйген.
– Я надеюсь, что его отец доживет до этих дней.
– Я тоже, миссис Рэйген. Я очень сожалею, что не сумел сегодня сделать свою работу как следует. Мне очень жаль, что я не смог предотвратить его ранение.
Она улыбнулась мне сочувственно и нежно похлопала по щеке – так, как только что похлопала своего сына. Ни он, ни я не заслужили этого.
Я показал ей и Джиму-младшему приготовленную в отдельном крыле больничную палату. Она села в кресло, Джим взгромоздился на письменный стол, и я рассказал им о мерах безопасности, которые я уже предпринял и еще только собирался предпринять, выразив надежду, что они воспользуются услугами своего семейного врача.
– Я уверен, что доктор Граф будет рад помочь, – сказал Джим-сын.
– Кроме того, доктор Снэйден тоже в городе, – торопливо произнесла миссис Рэйген, посмотрев на сына, который кивнул в подтверждение ее слов. – Он был нашим врачом в Майами на протяжении нескольких лет. – Она посмотрела на меня и зачем-то добавила: – У нас там есть свой дом.
– Как долго Снэйден собирается пробыть в городе?
– Он хочет найти себе работу где-нибудь в Калифорнии, – сказал Джим. – В Майами у него дела складывались не совсем удачно: некоторые из его пациентов перебрались на Западное побережье. Сам он оттуда, там у него есть дом. Он мне сказал, что пробудет в Чикаго несколько месяцев, улаживая свои дела.
– Прекрасно. Это удача. Если он и ваш второй врач будут работать вместе, это позволит нам держать под своим контролем процесс выздоровления мистера Рэйгена. Я хочу, чтобы в эту палату было допущено лишь строго ограниченное число доверенных лиц, включая медиков.
Миссис Рэйген благодарно улыбнулась мне; это была милая, хорошая улыбка, несмотря на обильный грим на ее лице.
– Мистер Геллер, – сказала она. – Я могу понять, почему моя племянница влюблена в вас.
Ее слова заставили меня покраснеть, наверное, впервые за последние десять лет.
– Да? Я об этом ничего не знаю, – сказал я.
– Так же, как и я, – произнес за моей спиной твердый и в то же время мелодичный голос.
Я повернулся и увидел Пегги Хоган, которая стояла в дверях. Ее фиалковые глаза были красными от слез, а подбородок подрагивал. На ней было темно-голубое платье в белый цветочек.
Она проскользнула мимо меня, подошла к своей тете и, положив ей руку на плечо, сказала несколько успокоительных слов; она также улыбнулась и кивнула Джиму. Затем она повернулась ко мне и сказала:
– Давай поговорим в холле.
Я последовал за ней. Мы прошли по коридору в холл. Там было несколько стульев и диванов. Но мы не стали садиться.
– Я очень сердита на тебя, – сказала она; ее нижняя губа дрогнула. – Ты обещал мне, что больше не будешь выполнять опасную работу. Ты говорил, что все это в прошлом.
– Так случилось, что... я был вынужден взяться за это задание.
– В тебя стреляют на улице, ты стреляешь в ответ!
– Ты, помнится, говорила, что жизнь не должна быть скучной.
– Я была глупой девчонкой. Меня привлекала опасность.
– Возможно, в этом и есть мой мужской шарм.
Она притянула меня к себе и крепко обняла.
– Нат, Нат, – повторяла она, всхлипывая. Боже, она плакала! Что это могло означать?
Она чуть отстранилась, продолжая обнимать меня, и взглянула мне в лицо. Веснушки на переносице придавали ее лицу детское выражение.
– Я очень испугалась за тебя, когда узнала обо всем этом.
– Как ты узнала?
– Луи Сапперстейн. Он позвонил.
– Зачем ему нужно было звонить тебе?
– Он звонил не мне, а тебе, но застал меня. Я ждала тебя. В отеле «Мориссон». У нас сегодня с тобой юбилей. Ты помнишь?
У нее были ключи от номера.
– О, черт возьми. У меня вылетело это из головы из-за всего этого...
– Ничего. Разреши мне обнять тебя. – И она снова обняла меня.
Я сильно прижал ее к себе. От нее исходил аромат. Это был не запах пудры. Это были духи «Шанель №5». Я их сам купил ей.
Я взглянул на нее:
– Пег, что хотел Луи?
– Он сказал, что нашел того парня, который тебе был нужен.
– Тендлара?
– Да, кажется. Кто он?
– Парень, который работает у меня. Вернее, работал. Что еще сказал Луи?
– Он сказал, что сидит на этом парне.
Я улыбнулся:
– Хорошо. Что еще?
– Он просил передать тебе, что этот парень чувствует себя не в своей тарелке и нуждается в специальном лекарстве. – Тут лицо Пегги выразило недоумение. – Еще он просил передать тебе, чтобы ты был готов накормить этого парня... здесь я не совсем поняла... Какой-то рыбой.
Я засмеялся. Мне было все понятно. Я собирался позвонить и вызвать в больницу кого-нибудь из своих людей вместо себя.
– Ты не собираешься находиться рядом с моим дядей? – спросила Пег.
– Я не могу это делать двадцать четыре часа в сутки, Пег... но я постараюсь, чтобы с ним ничего не случилось.
– Тебе это не удалось сегодня днем. Не так ли?
– Ты осуждаешь меня за это?
– Нет. – Она вновь прижалась ко мне. – Я чуть не умерла от страха, когда услышала... Я так волновалась за тебя, за дядю Джима. Он для меня много сделал, Нат.
– Кто я, по-твоему, отбивная печенка?
Она поцеловала меня. Страстно и продолжительно.
– Я не почувствовала вкуса отбивной печенки, – сказала она.
– Я тоже, – ответил я и поцеловал ее в ответ.
Она отступила на шаг, поправила платье и спросила:
– Это сделали те самые гангстеры? Да?
– Скорее всего.
– Что мы теперь будем делать?
– Я буду пытаться делать все, чтобы с твоим дядей больше ничего не случилось – в ближайшем будущем. А затем попробую убедить его продать свою фирму им.
Ее фиалковые глаза потемнели.
– Уступить им?
– Да, уступить. А что еще?
Она потрясла кулаком.
– Ты должен бороться с ними. Так же, как дядя Джим!
– Да, как дядя Джим, который после нескольких переливаний крови лежит в операционной с раздробленной ключицей и искалеченной рукой.
Она покачала головой:
– Я не верю, что это говоришь ты. Я уверена, что ты хочешь найти тех, кто стрелял в дядю Джима, кто пытался убить тебя! Разве ты не считаешь, что они должны быть отданы в руки правосудия?
– О каком правосудии ты говоришь? Они купили всех полицейских, во всяком случае большинство из них.
– Я не знаю... так не должно быть. Мы должны что-то предпринять.
– Тебе ничего не нужно предпринимать, все, что ты можешь, это оказать моральную поддержку своим родственникам. Я же буду делать свою работу, пытаться обеспечить безопасность твоего дяди.
Она, вздохнув, пожала плечами:
– Ты, наверное, прав.
– Но ты разочарована во мне.
– Нет. Совсем нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: